Irish Gaelic - Maori T'ikrachiy

Irish Gaelic, Maori yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Maori nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Maori-man "Kei te pehea koe?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Maori-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Maori-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Maori-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Maori-pi
Dia duit a chara Kia ora e hoa
Conas tá tú? Kei te pehea koe?
Maidin mhaith Ata pai
Tráthnóna maith Kia pai te ahiahi
Oíche mhaith Po pai
Dia dhuit Kia ora
Ní fhaca mé le fada thú Ka roa kare e kite
Go raibh maith agat Mauruuru koe
Fáilte Nau mai haere mai
Déan tú féin sa bhaile! Hangaia koe ki te kainga!
Lá maith agat! Kia pai to ra!
Feicfidh mé ar ball thú! Ka kite koe i muri mai!
Bíodh turas maith agat! Kia pai to haerenga!
Caithfidh mé imeacht Me haere ahau
Beidh mé ceart ar ais! Ka hoki tonu ahau!

Irish Gaelic-man Maori-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Maori-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Kei te waatea koe i te ahiahi apopo?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai
Tú ag féachaint go hálainn! He ataahua koe!
Tá ainm álainn ort He ingoa ataahua tou
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Ka taea e koe te korero atu mo koe?
An bhfuil tú pósta? Kua marenatia koe?
Is duine singil mé He takakau ahau
Tá mé pósta Kua marenatia ahau
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Ka taea e au to nama waea?
An bhfuil aon phictiúir agat? Kei a koe etahi pikitia o koe?
Is maith liom thú He pai ki a koe
Is breá liom tú Aroha ana ahau ki a koe
Tá tú an-speisialta! He tino motuhake koe!
An bpósfá mé? Ka marena koe i ahau?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Ka korero toku ngakau i te reo aroha

Irish Gaelic-man Maori-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Maori-pi
Cásca sona duit Hari Aranga
Athbhliain faoi mhaise duit! Nga mihi o te tau hou!
Laethanta Saoire Sona! Hararei hari!
Ádh mór! Waimarie!
Lá breithe shona duit! Kia ora whanau!
Comhghairdeas! Kia ora!
Gach dea-ghuí! Nga mihi pai!
Cad is ainm duit? Ko wai to ingoa?
Is é mo ainm (Jane Doe) Ko (Jane Doe) toku ingoa
Go deas bualadh leat! Pai ki te whakatau ia koe!
Cad as duit? No hea koe?
Is as (U.S) mé No (U.S) ahau
An maith leat é anseo? He pai ki a koe i konei?
Seo m’fhear céile Ko taku tane tenei
Seo í mo bhean chéile Ko taku wahine tenei

Irish Gaelic-man Maori-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Maori-pi
Cabhrú! Āwhina!
Stop! Kati!
Dóiteáin! Te ahi!
Gadaí! tahae!
Rith! Rere!
Glaoigh ar na póilíní! Karangatia nga pirihimana!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Karangatia he taote!
Glaoigh ar an otharcharr! Waea te waka tūroro!
An bhfuil tú ceart go leor? Kei te pai koe?
Mothaím tinn Kei te mate ahau
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Kei hea te whare rongoa tata?
Tóg go bog é! Kia marino!
Beidh tú ceart go leor! Ka pai koe!
An féidir leat cabhrú liom? Ka taea e koe te awhina i ahau?
An féidir liom cabhrú leat? Ka taea e au te awhina i a koe?

Irish Gaelic-man Maori-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Maori-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) He rahui taku (mo tetahi ruma)
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Kei a koe etahi ruma e waatea ana?
Le cith / Le seomra folctha With shower / With bathroom
Ba mhaith liom seomra gan tobac Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? He aha te utu mo ia po?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? Ka whakaae koe ki nga kaari nama?
Cé mhéid a chosnóidh sé? E hia te utu?
Cad is ainm don mhias seo? He aha te ingoa o tenei rihi?
Tá sé an-bhlasta! He tino reka!
Cé mhead atá sé? E hia tenei?
Nílim ach ag féachaint Kei te titiro noa ahau
Níl aon athrú agam Karekau he huringa
Tá sé seo ró-chostasach He utu nui tenei
Saor He iti

Irish Gaelic-man Maori-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Maori-pi
Cén t-am é? He aha te taima?
Tabhair dom é seo! Homai tenei!
An bhfuil tú cinnte? Kei te tino mohio koe?
Tá sé reo (aimsir) He makariri (te rangi)
Tá sé fuar (aimsir) He makariri (te rangi)
An maith leat é? He pai ki a koe?
Is maith liom é! Tino pai ki ahau!
tá ocras orm Kei te hiakai ahau
Tá tart orm Kei te matewai ahau
Tá sé greannmhar He katakata ia
Ar maidin I te Ata
Tráthnóna I te ahiahi
San oíche I te Po
Déan deifir! Kia tere!
Sin deas! He pai tena!

Kay Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Maori-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Maori rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Maori simiqa runakuna riman. Aswanmi Maori simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Maori t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Maori simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Maori-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Maori-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Maori simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Maori t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Maori-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Maori-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Maori-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Maori-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Maori nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq