Maori - Irish Gaelic T'ikrachiy

Maori, Irish Gaelic yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Irish Gaelic nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Kei te pehea koe?" Irish Gaelic-man "Conas tá tú?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Maori-man Irish Gaelic-man T'ikrachiy Languik

Maori simipi rimaykuna, Irish Gaelic-pi nisqankunapaq

Maori-man Irish Gaelic-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Maori-pi Irish Gaelic-pi
Kia ora e hoa Dia duit a chara
Kei te pehea koe? Conas tá tú?
Ata pai Maidin mhaith
Kia pai te ahiahi Tráthnóna maith
Po pai Oíche mhaith
Kia ora Dia dhuit
Ka roa kare e kite Ní fhaca mé le fada thú
Mauruuru koe Go raibh maith agat
Nau mai haere mai Fáilte
Hangaia koe ki te kainga! Déan tú féin sa bhaile!
Kia pai to ra! Lá maith agat!
Ka kite koe i muri mai! Feicfidh mé ar ball thú!
Kia pai to haerenga! Bíodh turas maith agat!
Me haere ahau Caithfidh mé imeacht
Ka hoki tonu ahau! Beidh mé ceart ar ais!

Maori-man Irish Gaelic-man Munaykuna, waylluykuna

Maori-pi Irish Gaelic-pi
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? An bhfuil tú saor tráthnóna amárach?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir
He ataahua koe! Tú ag féachaint go hálainn!
He ingoa ataahua tou Tá ainm álainn ort
Ka taea e koe te korero atu mo koe? An féidir leat níos mó a insint dom fút?
Kua marenatia koe? An bhfuil tú pósta?
He takakau ahau Is duine singil mé
Kua marenatia ahau Tá mé pósta
Ka taea e au to nama waea? An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam?
Kei a koe etahi pikitia o koe? An bhfuil aon phictiúir agat?
He pai ki a koe Is maith liom thú
Aroha ana ahau ki a koe Is breá liom tú
He tino motuhake koe! Tá tú an-speisialta!
Ka marena koe i ahau? An bpósfá mé?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá

Maori-man Irish Gaelic-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Maori-pi Irish Gaelic-pi
Hari Aranga Cásca sona duit
Nga mihi o te tau hou! Athbhliain faoi mhaise duit!
Hararei hari! Laethanta Saoire Sona!
Waimarie! Ádh mór!
Kia ora whanau! Lá breithe shona duit!
Kia ora! Comhghairdeas!
Nga mihi pai! Gach dea-ghuí!
Ko wai to ingoa? Cad is ainm duit?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Is é mo ainm (Jane Doe)
Pai ki te whakatau ia koe! Go deas bualadh leat!
No hea koe? Cad as duit?
No (U.S) ahau Is as (U.S) mé
He pai ki a koe i konei? An maith leat é anseo?
Ko taku tane tenei Seo m’fhear céile
Ko taku wahine tenei Seo í mo bhean chéile

Maori-man Irish Gaelic-man Apachimuykuna

Maori-pi Irish Gaelic-pi
Āwhina! Cabhrú!
Kati! Stop!
Te ahi! Dóiteáin!
tahae! Gadaí!
Rere! Rith!
Karangatia nga pirihimana! Glaoigh ar na póilíní!
Karangatia he taote! Cuir glaoch ar dhochtúir!
Waea te waka tūroro! Glaoigh ar an otharcharr!
Kei te pai koe? An bhfuil tú ceart go leor?
Kei te mate ahau Mothaím tinn
Kei hea te whare rongoa tata? Cá bhfuil an chógaslann is gaire?
Kia marino! Tóg go bog é!
Ka pai koe! Beidh tú ceart go leor!
Ka taea e koe te awhina i ahau? An féidir leat cabhrú liom?
Ka taea e au te awhina i a koe? An féidir liom cabhrú leat?

Maori-man Irish Gaelic-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Maori-pi Irish Gaelic-pi
He rahui taku (mo tetahi ruma) Tá áirithint agam (do sheomra)
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? An bhfuil seomraí ar fáil agat?
With shower / With bathroom Le cith / Le seomra folctha
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Ba mhaith liom seomra gan tobac
He aha te utu mo ia po? Cad é an muirear in aghaidh na hoíche?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? An nglacann tú le cártaí creidmheasa?
E hia te utu? Cé mhéid a chosnóidh sé?
He aha te ingoa o tenei rihi? Cad is ainm don mhias seo?
He tino reka! Tá sé an-bhlasta!
E hia tenei? Cé mhead atá sé?
Kei te titiro noa ahau Nílim ach ag féachaint
Karekau he huringa Níl aon athrú agam
He utu nui tenei Tá sé seo ró-chostasach
He iti Saor

Maori-man Irish Gaelic-man P'unchawllapi rimaykuna

Maori-pi Irish Gaelic-pi
He aha te taima? Cén t-am é?
Homai tenei! Tabhair dom é seo!
Kei te tino mohio koe? An bhfuil tú cinnte?
He makariri (te rangi) Tá sé reo (aimsir)
He makariri (te rangi) Tá sé fuar (aimsir)
He pai ki a koe? An maith leat é?
Tino pai ki ahau! Is maith liom é!
Kei te hiakai ahau tá ocras orm
Kei te matewai ahau Tá tart orm
He katakata ia Tá sé greannmhar
I te Ata Ar maidin
I te ahiahi Tráthnóna
I te Po San oíche
Kia tere! Déan deifir!
He pai tena! Sin deas!

Kay Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Maori-man Irish Gaelic-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Maori simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Maori rimayta Irish Gaelic rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Maori simiqa runakuna riman. Aswanmi Maori simi rimanqa -pi kachkan. Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Kay Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Maori simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Maori simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Irish Gaelic simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Maori t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Maori-man Irish Gaelic-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Irish Gaelic-man Maori-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Irish Gaelic simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Irish Gaelic t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Maori-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiqqa atinqa Maori p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Maori qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Maori-man Irish Gaelic-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Maori t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Maori-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

Maori simikunata Irish Gaelic-man t'ikranapaqmi atinku, Maori simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Irish Gaelic nisqan imaynataka Maori simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Maori-man Afrikaans-man t'ikrachiq Maori-man Albanian-man t'ikrachiq Maori-man Amharic-man t'ikrachiq Maori-man Arabic-man t'ikrachiq Maori-man Armenian-man t'ikrachiq Maori-man Assamese-man t'ikrachiq Maori-man Aymara-man t'ikrachiq Maori-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Maori-man Bambara-man t'ikrachiq Maori-man Basque-man t'ikrachiq Maori-man Belarusian-man t'ikrachiq Maori-man Bengali-man t'ikrachiq Maori-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Maori-man Bosnian-man t'ikrachiq Maori-man Bulgarian-man t'ikrachiq Maori-man Catalan-man t'ikrachiq Maori-man Cebuano-man t'ikrachiq Maori-man Chichewa-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Maori-man Corsican-man t'ikrachiq Maori-man Croatian-man t'ikrachiq Maori-man Czech-man t'ikrachiq Maori-man Danish-man t'ikrachiq Maori-man Divehi-man t'ikrachiq Maori-man Dogri-man t'ikrachiq Maori-man Dutch-man t'ikrachiq Maori-man English-man t'ikrachiq Maori-man Esperanto-man t'ikrachiq Maori-man Estonian-man t'ikrachiq Maori-man Ewe-man t'ikrachiq Maori-man Filipino-man t'ikrachiq Maori-man Finnish-man t'ikrachiq Maori-man French-man t'ikrachiq Maori-man Frisian-man t'ikrachiq Maori-man Galician-man t'ikrachiq Maori-man Ganda-man t'ikrachiq Maori-man Georgian-man t'ikrachiq Maori-man German-man t'ikrachiq Maori-man Greek-man t'ikrachiq Maori-man Guarani-man t'ikrachiq Maori-man Gujarati-man t'ikrachiq Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Maori-man Hausa-man t'ikrachiq Maori-man Hawaiian-man t'ikrachiq Maori-man Hebrew-man t'ikrachiq Maori-man Hindi-man t'ikrachiq Maori-man Hmong-man t'ikrachiq Maori-man Hungarian-man t'ikrachiq Maori-man Icelandic-man t'ikrachiq Maori-man Igbo-man t'ikrachiq Maori-man Iloko-man t'ikrachiq Maori-man Indonesian-man t'ikrachiq Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Italian-man t'ikrachiq Maori-man Japanese-man t'ikrachiq Maori-man Javanese-man t'ikrachiq Maori-man Kannada-man t'ikrachiq Maori-man Kazakh-man t'ikrachiq Maori-man Khmer-man t'ikrachiq Maori-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Maori-man Konkani-man t'ikrachiq Maori-man Korean-man t'ikrachiq Maori-man Krio-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Maori-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Maori-man Lao-man t'ikrachiq Maori-man Latin-man t'ikrachiq Maori-man Latvian-man t'ikrachiq Maori-man Lingala-man t'ikrachiq Maori-man Lithuanian-man t'ikrachiq Maori-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Maori-man Macedonian-man t'ikrachiq Maori-man Maithili-man t'ikrachiq Maori-man Malagasy-man t'ikrachiq Maori-man Malay-man t'ikrachiq Maori-man Malayalam-man t'ikrachiq Maori-man Maltese-man t'ikrachiq Maori-man Marathi-man t'ikrachiq Maori-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Maori-man Mizo-man t'ikrachiq Maori-man Mongolian-man t'ikrachiq Maori-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Maori-man Nepali-man t'ikrachiq Maori-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Maori-man Norwegian-man t'ikrachiq Maori-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Maori-man Oromo-man t'ikrachiq Maori-man Pashto-man t'ikrachiq Maori-man Persian-man t'ikrachiq Maori-man Polish-man t'ikrachiq Maori-man Portuguese-man t'ikrachiq Maori-man Punjabi-man t'ikrachiq Maori-man Quechua-man t'ikrachiq Maori-man Romanian-man t'ikrachiq Maori-man Russian-man t'ikrachiq Maori-man Samoan-man t'ikrachiq Maori-man Sanskrit-man t'ikrachiq Maori-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Serbian-man t'ikrachiq Maori-man Sesotho-man t'ikrachiq Maori-man Shona-man t'ikrachiq Maori-man Sindhi-man t'ikrachiq Maori-man Sinhala-man t'ikrachiq Maori-man Slovak-man t'ikrachiq Maori-man Slovenian-man t'ikrachiq Maori-man Somali-man t'ikrachiq Maori-man Spanish-man t'ikrachiq Maori-man Sundanese-man t'ikrachiq Maori-man Swahili-man t'ikrachiq Maori-man Swedish-man t'ikrachiq Maori-man Tajik-man t'ikrachiq Maori-man Tamil-man t'ikrachiq Maori-man Tatar-man t'ikrachiq Maori-man Telugu-man t'ikrachiq Maori-man Thai-man t'ikrachiq Maori-man Tigrinya-man t'ikrachiq Maori-man Tsonga-man t'ikrachiq Maori-man Turkish-man t'ikrachiq Maori-man Turkmen-man t'ikrachiq Maori-man Twi-man t'ikrachiq Maori-man Ukrainian-man t'ikrachiq Maori-man Urdu-man t'ikrachiq Maori-man Uyghur-man t'ikrachiq Maori-man Uzbek-man t'ikrachiq Maori-man Vietnamese-man t'ikrachiq Maori-man Welsh-man t'ikrachiq Maori-man Xhosa-man t'ikrachiq Maori-man Yiddish-man t'ikrachiq Maori-man Yoruba-man t'ikrachiq Maori-man Zulu-man t'ikrachiq