Maori - Guarani T'ikrachiy

Maori, Guarani yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Guarani nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Maori-man Guarani-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Kei te pehea koe?" Guarani-man "Mba'éichapa reime?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Maori-man Guarani-man T'ikrachiy Languik

Maori simipi rimaykuna, Guarani-pi nisqankunapaq

Maori-man Guarani-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Maori-pi Guarani-pi
Kia ora e hoa Maitei che angirũ
Kei te pehea koe? Mba'éichapa reime?
Ata pai Mba'éichapa ndepyhare
Kia pai te ahiahi Tandeka'aru porãite
Po pai Mba'éichapa ndepyhare
Kia ora Mba'éichapa
Ka roa kare e kite Aretéma ndajajehechavéi
Mauruuru koe Aguyje
Nau mai haere mai Tapeg̃uahẽporãite
Hangaia koe ki te kainga! ¡Ejejapo nde rógape!
Kia pai to ra! Tande'ára porãite!
Ka kite koe i muri mai! Jajoecha peve!
Kia pai to haerenga! ¡Peguereko peteĩ viaje porã!
Me haere ahau Che aha va’erã
Ka hoki tonu ahau! ¡Aju jeýta pyaʼe!

Maori-man Guarani-man Munaykuna, waylluykuna

Maori-pi Guarani-pi
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? ¿Reime piko sãsõme ko'ẽrõ ka'aru?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Aipota poinvita pe karurã
He ataahua koe! ¡Nde rejekuaa porãiterei!
He ingoa ataahua tou Nde reguereko peteĩ téra porã
Ka taea e koe te korero atu mo koe? Ikatúpa ere chéve hetave mbaʼe nderehe?
Kua marenatia koe? Remendápa?
He takakau ahau Che ningo soltero
Kua marenatia ahau Che amenda
Ka taea e au to nama waea? Ikatúpa areko nde número de teléfono?
Kei a koe etahi pikitia o koe? ¿Reguerekópa mba'e ta'anga nde rehegua?
He pai ki a koe roguerohory
Aroha ana ahau ki a koe Rohayhu
He tino motuhake koe! ¡Nde ningo espesiáliterei!
Ka marena koe i ahau? ¿Remendátapa cherehe?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Che korasõ oñe’ẽ mborayhu ñe’ẽ

Maori-man Guarani-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Maori-pi Guarani-pi
Hari Aranga Vy'apavê Semana Santa rehegua
Nga mihi o te tau hou! Vy'apavẽ arymbotýre!
Hararei hari! Vy'apavê Fiestas rehe!
Waimarie! Po'aite!
Kia ora whanau! Vy'apavẽ!
Kia ora! Vy'apavê!
Nga mihi pai! ¡Mba'eporãite!
Ko wai to ingoa? Mba'éichapa nde réra?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Che réra (Jane Doe) .
Pai ki te whakatau ia koe! Cherory roikuaáre!
No hea koe? Moõguápa nde?
No (U.S) ahau Che ha'e (U.S.)-gua.
He pai ki a koe i konei? ¿Ndépa ndegusta koʼápe?
Ko taku tane tenei Kóva ha’e che ména
Ko taku wahine tenei Kóva ha’e che rembireko

Maori-man Guarani-man Apachimuykuna

Maori-pi Guarani-pi
Āwhina! Pytyvõ!
Kati! Pyta!
Te ahi! Tata!
tahae! Mondaha!
Rere! Ñañi!
Karangatia nga pirihimana! ¡Pehenói policía-pe!
Karangatia he taote! ¡Ehenói peteĩ pohanohárape!
Waea te waka tūroro! ¡Ehenói pe ambulancia-pe!
Kei te pai koe? ¿Reime porãpa?
Kei te mate ahau Añeñandu cherasy
Kei hea te whare rongoa tata? Moõpa oĩ pe farmacia hi’aguĩvéva?
Kia marino! ¡Eñembopy’aguapy!
Ka pai koe! ¡Reime porãta!
Ka taea e koe te awhina i ahau? Ikatúpa chepytyvõ?
Ka taea e au te awhina i a koe? Ikatúpa roipytyvõ?

Maori-man Guarani-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Maori-pi Guarani-pi
He rahui taku (mo tetahi ruma) Che areko peteĩ reserva (peteĩ koty rehegua) .
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? ¿Reguerekópa koty ojeguerekóva?
With shower / With bathroom Ducha reheve / Baño reheve
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Che aipota peteĩ koty ndojepitáiva
He aha te utu mo ia po? Mba’épa pe cargo peteĩ pyhare rehegua.
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Che aime ko'ápe negocio /vacación-pe
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? ¿Reaseptápa umi tarhéta de krédito?
E hia te utu? Mboypa ojehepyme’ẽta.
He aha te ingoa o tenei rihi? Mba'éichapa héra ko tembi'u.
He tino reka! ¡Iporãiterei ningo!
E hia tenei? Mboypa piko kóva?
Kei te titiro noa ahau Che aheka mante
Karekau he huringa Ndarekói cambio
He utu nui tenei Péva hepyeterei
He iti Hepy'ỹ

Maori-man Guarani-man P'unchawllapi rimaykuna

Maori-pi Guarani-pi
He aha te taima? Mba’e aravópepa?
Homai tenei! ¡Eme'ẽ chéve kóva!
Kei te tino mohio koe? ¿Reime piko segúro?
He makariri (te rangi) Ha'e congelación (tiempo) .
He makariri (te rangi) Ro'ysã (aravo) .
He pai ki a koe? ¿Ndépa ndegusta?
Tino pai ki ahau! ¡Añetehápe chegusta!
Kei te hiakai ahau Che ñembyahýi
Kei te matewai ahau Che y'uhéi
He katakata ia Ha’e ningo iñembosarái
I te Ata Pyhareve jave
I te ahiahi Ka’aru jave
I te Po Pyhare jave
Kia tere! Pya'eve!
He pai tena! ¡Iporãiterei upéva!

Kay Maori-man Guarani-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Maori-man Guarani-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Maori simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Maori rimayta Guarani rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Maori-man Guarani-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Maori simiqa runakuna riman. Aswanmi Maori simi rimanqa -pi kachkan. Guarani simiqa runakuna riman. Aswanmi Guarani simi rimanqa -pi kachkan. Kay Maori-man Guarani-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Guarani t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Maori simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Maori simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Guarani simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Maori-man Guarani-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Maori-man Guarani-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Maori t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Maori-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Maori-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Maori-man Guarani-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Guarani-man Maori-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Guarani simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Guarani t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Maori-man Guarani-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Maori-man Guarani-man t'ikrachiqqa atinqa Maori p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Maori qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Maori-man Guarani-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Maori-man Guarani-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Maori-man Guarani-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Maori t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Maori-man Guarani-man t'ikranayta?

Maori simikunata Guarani-man t'ikranapaqmi atinku, Maori simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Guarani nisqan imaynataka Maori simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Maori-man Afrikaans-man t'ikrachiq Maori-man Albanian-man t'ikrachiq Maori-man Amharic-man t'ikrachiq Maori-man Arabic-man t'ikrachiq Maori-man Armenian-man t'ikrachiq Maori-man Assamese-man t'ikrachiq Maori-man Aymara-man t'ikrachiq Maori-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Maori-man Bambara-man t'ikrachiq Maori-man Basque-man t'ikrachiq Maori-man Belarusian-man t'ikrachiq Maori-man Bengali-man t'ikrachiq Maori-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Maori-man Bosnian-man t'ikrachiq Maori-man Bulgarian-man t'ikrachiq Maori-man Catalan-man t'ikrachiq Maori-man Cebuano-man t'ikrachiq Maori-man Chichewa-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Maori-man Corsican-man t'ikrachiq Maori-man Croatian-man t'ikrachiq Maori-man Czech-man t'ikrachiq Maori-man Danish-man t'ikrachiq Maori-man Divehi-man t'ikrachiq Maori-man Dogri-man t'ikrachiq Maori-man Dutch-man t'ikrachiq Maori-man English-man t'ikrachiq Maori-man Esperanto-man t'ikrachiq Maori-man Estonian-man t'ikrachiq Maori-man Ewe-man t'ikrachiq Maori-man Filipino-man t'ikrachiq Maori-man Finnish-man t'ikrachiq Maori-man French-man t'ikrachiq Maori-man Frisian-man t'ikrachiq Maori-man Galician-man t'ikrachiq Maori-man Ganda-man t'ikrachiq Maori-man Georgian-man t'ikrachiq Maori-man German-man t'ikrachiq Maori-man Greek-man t'ikrachiq Maori-man Guarani-man t'ikrachiq Maori-man Gujarati-man t'ikrachiq Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Maori-man Hausa-man t'ikrachiq Maori-man Hawaiian-man t'ikrachiq Maori-man Hebrew-man t'ikrachiq Maori-man Hindi-man t'ikrachiq Maori-man Hmong-man t'ikrachiq Maori-man Hungarian-man t'ikrachiq Maori-man Icelandic-man t'ikrachiq Maori-man Igbo-man t'ikrachiq Maori-man Iloko-man t'ikrachiq Maori-man Indonesian-man t'ikrachiq Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Italian-man t'ikrachiq Maori-man Japanese-man t'ikrachiq Maori-man Javanese-man t'ikrachiq Maori-man Kannada-man t'ikrachiq Maori-man Kazakh-man t'ikrachiq Maori-man Khmer-man t'ikrachiq Maori-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Maori-man Konkani-man t'ikrachiq Maori-man Korean-man t'ikrachiq Maori-man Krio-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Maori-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Maori-man Lao-man t'ikrachiq Maori-man Latin-man t'ikrachiq Maori-man Latvian-man t'ikrachiq Maori-man Lingala-man t'ikrachiq Maori-man Lithuanian-man t'ikrachiq Maori-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Maori-man Macedonian-man t'ikrachiq Maori-man Maithili-man t'ikrachiq Maori-man Malagasy-man t'ikrachiq Maori-man Malay-man t'ikrachiq Maori-man Malayalam-man t'ikrachiq Maori-man Maltese-man t'ikrachiq Maori-man Marathi-man t'ikrachiq Maori-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Maori-man Mizo-man t'ikrachiq Maori-man Mongolian-man t'ikrachiq Maori-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Maori-man Nepali-man t'ikrachiq Maori-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Maori-man Norwegian-man t'ikrachiq Maori-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Maori-man Oromo-man t'ikrachiq Maori-man Pashto-man t'ikrachiq Maori-man Persian-man t'ikrachiq Maori-man Polish-man t'ikrachiq Maori-man Portuguese-man t'ikrachiq Maori-man Punjabi-man t'ikrachiq Maori-man Quechua-man t'ikrachiq Maori-man Romanian-man t'ikrachiq Maori-man Russian-man t'ikrachiq Maori-man Samoan-man t'ikrachiq Maori-man Sanskrit-man t'ikrachiq Maori-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Serbian-man t'ikrachiq Maori-man Sesotho-man t'ikrachiq Maori-man Shona-man t'ikrachiq Maori-man Sindhi-man t'ikrachiq Maori-man Sinhala-man t'ikrachiq Maori-man Slovak-man t'ikrachiq Maori-man Slovenian-man t'ikrachiq Maori-man Somali-man t'ikrachiq Maori-man Spanish-man t'ikrachiq Maori-man Sundanese-man t'ikrachiq Maori-man Swahili-man t'ikrachiq Maori-man Swedish-man t'ikrachiq Maori-man Tajik-man t'ikrachiq Maori-man Tamil-man t'ikrachiq Maori-man Tatar-man t'ikrachiq Maori-man Telugu-man t'ikrachiq Maori-man Thai-man t'ikrachiq Maori-man Tigrinya-man t'ikrachiq Maori-man Tsonga-man t'ikrachiq Maori-man Turkish-man t'ikrachiq Maori-man Turkmen-man t'ikrachiq Maori-man Twi-man t'ikrachiq Maori-man Ukrainian-man t'ikrachiq Maori-man Urdu-man t'ikrachiq Maori-man Uyghur-man t'ikrachiq Maori-man Uzbek-man t'ikrachiq Maori-man Vietnamese-man t'ikrachiq Maori-man Welsh-man t'ikrachiq Maori-man Xhosa-man t'ikrachiq Maori-man Yiddish-man t'ikrachiq Maori-man Yoruba-man t'ikrachiq Maori-man Zulu-man t'ikrachiq