Maori - Haitian Creole T'ikrachiy

Maori, Haitian Creole yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Haitian Creole nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Kei te pehea koe?" Haitian Creole-man "Koman ou ye?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Maori-man Haitian Creole-man T'ikrachiy Languik

Maori simipi rimaykuna, Haitian Creole-pi nisqankunapaq

Maori-man Haitian Creole-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Maori-pi Haitian Creole-pi
Kia ora e hoa Bonjou zanmi mwen
Kei te pehea koe? Koman ou ye?
Ata pai Bonjou
Kia pai te ahiahi Bon apremidi
Po pai Bòn nwi
Kia ora Bonjou
Ka roa kare e kite Sa fè lontan nou pa wè
Mauruuru koe Mèsi
Nau mai haere mai Byenvini
Hangaia koe ki te kainga! Fè tèt ou lakay ou!
Kia pai to ra! Pase yon bon jounen!
Ka kite koe i muri mai! Na wè pita!
Kia pai to haerenga! Bon vwayaj!
Me haere ahau mwen dwe ale
Ka hoki tonu ahau! Mwen pral tounen imedyatman!

Maori-man Haitian Creole-man Munaykuna, waylluykuna

Maori-pi Haitian Creole-pi
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? Ou lib demen aswè?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Mwen ta renmen envite ou nan dine
He ataahua koe! Ou bèl!
He ingoa ataahua tou Ou gen yon bel non
Ka taea e koe te korero atu mo koe? Èske ou ka di m plis sou ou?
Kua marenatia koe? Ou marye?
He takakau ahau Mwen selibatè
Kua marenatia ahau Mwen marye
Ka taea e au to nama waea? Èske mwen ka gen nimewo telefòn ou a?
Kei a koe etahi pikitia o koe? Ou gen foto ou?
He pai ki a koe mwen renmen ou
Aroha ana ahau ki a koe Mwen renmen ou
He tino motuhake koe! Ou trè espesyal!
Ka marena koe i ahau? Ou ta marye avèm?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Kè mwen pale lang lanmou

Maori-man Haitian Creole-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Maori-pi Haitian Creole-pi
Hari Aranga Bon fet pak
Nga mihi o te tau hou! Bon ane!
Hararei hari! Bòn fèt!
Waimarie! Bon chans!
Kia ora whanau! Bòn fèt!
Kia ora! Felisitasyon!
Nga mihi pai! Pi bon volonte!
Ko wai to ingoa? Kijan ou rele?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Non mwen se (Jane Doe)
Pai ki te whakatau ia koe! Mwen kontan rankontre ou!
No hea koe? Ki kote ou soti?
No (U.S) ahau Mwen soti (U.S.)
He pai ki a koe i konei? Ou renmen li isit la?
Ko taku tane tenei Sa a se mari mwen
Ko taku wahine tenei Sa se madanm mwen

Maori-man Haitian Creole-man Apachimuykuna

Maori-pi Haitian Creole-pi
Ä€whina! Ede!
Kati! Sispann!
Te ahi! Dife!
tahae! Vòlè!
Rere! Kouri!
Karangatia nga pirihimana! Rele lapolis!
Karangatia he taote! Rele yon doktè!
Waea te waka tūroro! Rele anbilans lan!
Kei te pai koe? Ou anfom?
Kei te mate ahau mwen santi'm malad
Kei hea te whare rongoa tata? Ki kote famasi ki pi pre a?
Kia marino! Kalme ou!
Ka pai koe! Ou pral anfòm!
Ka taea e koe te awhina i ahau? Èske w ka ede m?
Ka taea e au te awhina i a koe? Eske mwen ka edew?

Maori-man Haitian Creole-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Maori-pi Haitian Creole-pi
He rahui taku (mo tetahi ruma) Mwen gen yon rezèvasyon (pou yon chanm)
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? Èske w gen chanm ki disponib?
With shower / With bathroom Avèk douch / Ak twalèt
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Mwen ta renmen yon chanm ki pa fimen
He aha te utu mo ia po? Ki frè pou chak swa?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Mwen la pou biznis/nan vakans
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? Èske ou aksepte kat kredi?
E hia te utu? Konbyen li pral koute?
He aha te ingoa o tenei rihi? Ki jan yo rele plat sa a?
He tino reka! Li trè bon gou!
E hia tenei? Konbyen sa ye?
Kei te titiro noa ahau Mwen jis ap chèche
Karekau he huringa Mwen pa gen chanjman
He utu nui tenei Sa a twò chè
He iti Bon mache

Maori-man Haitian Creole-man P'unchawllapi rimaykuna

Maori-pi Haitian Creole-pi
He aha te taima? Ki le li ye?
Homai tenei! Banm sa!
Kei te tino mohio koe? Èske w sèten?
He makariri (te rangi) Li fè frèt (tan)
He makariri (te rangi) Li fè frèt (tan)
He pai ki a koe? Èske ou renmen li?
Tino pai ki ahau! Mwen vrèman renmen li!
Kei te hiakai ahau mwen grangou
Kei te matewai ahau mwen swaf
He katakata ia Li komik
I te Ata Nan maten
I te ahiahi Aswe a
I te Po Nan nwit
Kia tere! Fè vit!
He pai tena! Sa bèl!

Kay Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Maori-man Haitian Creole-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Maori simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Maori rimayta Haitian Creole rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Maori simiqa runakuna riman. Aswanmi Maori simi rimanqa -pi kachkan. Haitian Creole simiqa runakuna riman. Aswanmi Haitian Creole simi rimanqa -pi kachkan. Kay Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Haitian Creole t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Maori simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Maori simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Haitian Creole simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Maori t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Maori-man Haitian Creole-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Haitian Creole-man Maori-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Haitian Creole simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Haitian Creole t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Maori-man Haitian Creole-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa atinqa Maori p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Maori qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Maori-man Haitian Creole-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Maori t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Maori-man Haitian Creole-man t'ikranayta?

Maori simikunata Haitian Creole-man t'ikranapaqmi atinku, Maori simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Haitian Creole nisqan imaynataka Maori simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Maori-man Afrikaans-man t'ikrachiq Maori-man Albanian-man t'ikrachiq Maori-man Amharic-man t'ikrachiq Maori-man Arabic-man t'ikrachiq Maori-man Armenian-man t'ikrachiq Maori-man Assamese-man t'ikrachiq Maori-man Aymara-man t'ikrachiq Maori-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Maori-man Bambara-man t'ikrachiq Maori-man Basque-man t'ikrachiq Maori-man Belarusian-man t'ikrachiq Maori-man Bengali-man t'ikrachiq Maori-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Maori-man Bosnian-man t'ikrachiq Maori-man Bulgarian-man t'ikrachiq Maori-man Catalan-man t'ikrachiq Maori-man Cebuano-man t'ikrachiq Maori-man Chichewa-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Maori-man Corsican-man t'ikrachiq Maori-man Croatian-man t'ikrachiq Maori-man Czech-man t'ikrachiq Maori-man Danish-man t'ikrachiq Maori-man Divehi-man t'ikrachiq Maori-man Dogri-man t'ikrachiq Maori-man Dutch-man t'ikrachiq Maori-man English-man t'ikrachiq Maori-man Esperanto-man t'ikrachiq Maori-man Estonian-man t'ikrachiq Maori-man Ewe-man t'ikrachiq Maori-man Filipino-man t'ikrachiq Maori-man Finnish-man t'ikrachiq Maori-man French-man t'ikrachiq Maori-man Frisian-man t'ikrachiq Maori-man Galician-man t'ikrachiq Maori-man Ganda-man t'ikrachiq Maori-man Georgian-man t'ikrachiq Maori-man German-man t'ikrachiq Maori-man Greek-man t'ikrachiq Maori-man Guarani-man t'ikrachiq Maori-man Gujarati-man t'ikrachiq Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Maori-man Hausa-man t'ikrachiq Maori-man Hawaiian-man t'ikrachiq Maori-man Hebrew-man t'ikrachiq Maori-man Hindi-man t'ikrachiq Maori-man Hmong-man t'ikrachiq Maori-man Hungarian-man t'ikrachiq Maori-man Icelandic-man t'ikrachiq Maori-man Igbo-man t'ikrachiq Maori-man Iloko-man t'ikrachiq Maori-man Indonesian-man t'ikrachiq Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Italian-man t'ikrachiq Maori-man Japanese-man t'ikrachiq Maori-man Javanese-man t'ikrachiq Maori-man Kannada-man t'ikrachiq Maori-man Kazakh-man t'ikrachiq Maori-man Khmer-man t'ikrachiq Maori-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Maori-man Konkani-man t'ikrachiq Maori-man Korean-man t'ikrachiq Maori-man Krio-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Maori-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Maori-man Lao-man t'ikrachiq Maori-man Latin-man t'ikrachiq Maori-man Latvian-man t'ikrachiq Maori-man Lingala-man t'ikrachiq Maori-man Lithuanian-man t'ikrachiq Maori-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Maori-man Macedonian-man t'ikrachiq Maori-man Maithili-man t'ikrachiq Maori-man Malagasy-man t'ikrachiq Maori-man Malay-man t'ikrachiq Maori-man Malayalam-man t'ikrachiq Maori-man Maltese-man t'ikrachiq Maori-man Marathi-man t'ikrachiq Maori-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Maori-man Mizo-man t'ikrachiq Maori-man Mongolian-man t'ikrachiq Maori-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Maori-man Nepali-man t'ikrachiq Maori-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Maori-man Norwegian-man t'ikrachiq Maori-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Maori-man Oromo-man t'ikrachiq Maori-man Pashto-man t'ikrachiq Maori-man Persian-man t'ikrachiq Maori-man Polish-man t'ikrachiq Maori-man Portuguese-man t'ikrachiq Maori-man Punjabi-man t'ikrachiq Maori-man Quechua-man t'ikrachiq Maori-man Romanian-man t'ikrachiq Maori-man Russian-man t'ikrachiq Maori-man Samoan-man t'ikrachiq Maori-man Sanskrit-man t'ikrachiq Maori-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Serbian-man t'ikrachiq Maori-man Sesotho-man t'ikrachiq Maori-man Shona-man t'ikrachiq Maori-man Sindhi-man t'ikrachiq Maori-man Sinhala-man t'ikrachiq Maori-man Slovak-man t'ikrachiq Maori-man Slovenian-man t'ikrachiq Maori-man Somali-man t'ikrachiq Maori-man Spanish-man t'ikrachiq Maori-man Sundanese-man t'ikrachiq Maori-man Swahili-man t'ikrachiq Maori-man Swedish-man t'ikrachiq Maori-man Tajik-man t'ikrachiq Maori-man Tamil-man t'ikrachiq Maori-man Tatar-man t'ikrachiq Maori-man Telugu-man t'ikrachiq Maori-man Thai-man t'ikrachiq Maori-man Tigrinya-man t'ikrachiq Maori-man Tsonga-man t'ikrachiq Maori-man Turkish-man t'ikrachiq Maori-man Turkmen-man t'ikrachiq Maori-man Twi-man t'ikrachiq Maori-man Ukrainian-man t'ikrachiq Maori-man Urdu-man t'ikrachiq Maori-man Uyghur-man t'ikrachiq Maori-man Uzbek-man t'ikrachiq Maori-man Vietnamese-man t'ikrachiq Maori-man Welsh-man t'ikrachiq Maori-man Xhosa-man t'ikrachiq Maori-man Yiddish-man t'ikrachiq Maori-man Yoruba-man t'ikrachiq Maori-man Zulu-man t'ikrachiq