Maori - Welsh T'ikrachiy

Maori, Welsh yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Welsh nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Maori-man Welsh-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Kei te pehea koe?" Welsh-man "Sut wyt ti?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Maori-man Welsh-man T'ikrachiy Languik

Maori simipi rimaykuna, Welsh-pi nisqankunapaq

Maori-man Welsh-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Maori-pi Welsh-pi
Kia ora e hoa Helo, fy ffrind
Kei te pehea koe? Sut wyt ti?
Ata pai Bore da
Kia pai te ahiahi Prynhawn Da
Po pai Nos da
Kia ora Helo
Ka roa kare e kite Amser hir dim gweld
Mauruuru koe Diolch
Nau mai haere mai Croeso
Hangaia koe ki te kainga! Gwnewch eich hun gartref!
Kia pai to ra! Cael diwrnod braf!
Ka kite koe i muri mai! Wela'i di wedyn!
Kia pai to haerenga! Cael taith dda!
Me haere ahau rhaid i mi fynd
Ka hoki tonu ahau! Byddaf yn iawn yn ôl!

Maori-man Welsh-man Munaykuna, waylluykuna

Maori-pi Welsh-pi
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? Ydych chi'n rhydd nos yfory?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Hoffwn eich gwahodd i ginio
He ataahua koe! Rydych chi'n edrych yn hardd!
He ingoa ataahua tou Mae gennych chi enw hardd
Ka taea e koe te korero atu mo koe? Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi?
Kua marenatia koe? Ydych chi'n briod?
He takakau ahau Rwy'n sengl
Kua marenatia ahau Rwy'n briod
Ka taea e au to nama waea? A allaf gael eich rhif ffôn?
Kei a koe etahi pikitia o koe? Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi?
He pai ki a koe Rwy'n hoffi chi
Aroha ana ahau ki a koe Rwy'n dy garu di
He tino motuhake koe! Rydych chi'n arbennig iawn!
Ka marena koe i ahau? Fyddech chi'n priodi fi?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad

Maori-man Welsh-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Maori-pi Welsh-pi
Hari Aranga Pasg Hapus
Nga mihi o te tau hou! Blwyddyn Newydd Dda!
Hararei hari! Gwyliau Hapus!
Waimarie! Pob lwc!
Kia ora whanau! Penblwydd hapus!
Kia ora! Llongyfarchiadau!
Nga mihi pai! Dymuniadau gorau!
Ko wai to ingoa? Beth yw eich enw?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Fy enw i yw (Jane Doe)
Pai ki te whakatau ia koe! Braf cwrdd â chi!
No hea koe? O ble wyt ti?
No (U.S) ahau Rwy'n dod o (UDA)
He pai ki a koe i konei? Ydych chi'n ei hoffi yma?
Ko taku tane tenei Dyma fy ngŵr
Ko taku wahine tenei Dyma fy ngwraig

Maori-man Welsh-man Apachimuykuna

Maori-pi Welsh-pi
Āwhina! Help!
Kati! Stopiwch!
Te ahi! Tân!
tahae! Lleidr!
Rere! Rhedeg!
Karangatia nga pirihimana! Ffoniwch yr heddlu!
Karangatia he taote! Ffonio meddyg!
Waea te waka tūroro! Ffoniwch yr ambiwlans!
Kei te pai koe? Wyt ti'n iawn?
Kei te mate ahau Rwy'n teimlo'n sâl
Kei hea te whare rongoa tata? Ble mae'r fferyllfa agosaf?
Kia marino! Tawelwch!
Ka pai koe! Byddwch yn iawn!
Ka taea e koe te awhina i ahau? Allwch chi fy helpu?
Ka taea e au te awhina i a koe? A allaf eich helpu?

Maori-man Welsh-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Maori-pi Welsh-pi
He rahui taku (mo tetahi ruma) Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell)
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? Oes gennych chi ystafelloedd ar gael?
With shower / With bathroom Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Hoffwn ystafell dim ysmygu
He aha te utu mo ia po? Beth yw'r tâl y noson?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? Ydych chi'n derbyn cardiau credyd?
E hia te utu? Faint fydd yn ei gostio?
He aha te ingoa o tenei rihi? Beth yw enw'r pryd hwn?
He tino reka! Mae'n flasus iawn!
E hia tenei? Faint yw hwn?
Kei te titiro noa ahau Dim ond edrych ydw i
Karekau he huringa Does gen i ddim newid
He utu nui tenei Mae hyn yn rhy ddrud
He iti Rhad

Maori-man Welsh-man P'unchawllapi rimaykuna

Maori-pi Welsh-pi
He aha te taima? Faint o'r gloch yw hi?
Homai tenei! Rhowch hwn i mi!
Kei te tino mohio koe? Wyt ti'n siwr?
He makariri (te rangi) Mae'n rhewi (tywydd)
He makariri (te rangi) Mae'n oer (tywydd)
He pai ki a koe? Ydych chi'n ei hoffi?
Tino pai ki ahau! Dwi wir yn ei hoffi!
Kei te hiakai ahau dwi'n llwglyd
Kei te matewai ahau Rwy'n sychedig
He katakata ia Mae'n ddoniol
I te Ata Yn y bore
I te ahiahi Yn yr hwyr
I te Po Yn y nos
Kia tere! Brysiwch!
He pai tena! Mae hynny'n braf!

Kay Maori-man Welsh-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Maori-man Welsh-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Maori simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Maori rimayta Welsh rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Maori-man Welsh-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Maori simiqa runakuna riman. Aswanmi Maori simi rimanqa -pi kachkan. Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Kay Maori-man Welsh-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Welsh t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Maori simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Maori simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Welsh simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Maori-man Welsh-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Maori-man Welsh-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Maori t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Maori-man Welsh-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Maori-man Welsh-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Maori-man Welsh-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Welsh-man Maori-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Welsh simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Welsh t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Maori-man Welsh-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Maori-man Welsh-man t'ikrachiqqa atinqa Maori p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Maori qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Maori-man Welsh-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Maori-man Welsh-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Maori-man Welsh-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Maori t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Maori-man Welsh-man t'ikranayta?

Maori simikunata Welsh-man t'ikranapaqmi atinku, Maori simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Welsh nisqan imaynataka Maori simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Maori-man Afrikaans-man t'ikrachiq Maori-man Albanian-man t'ikrachiq Maori-man Amharic-man t'ikrachiq Maori-man Arabic-man t'ikrachiq Maori-man Armenian-man t'ikrachiq Maori-man Assamese-man t'ikrachiq Maori-man Aymara-man t'ikrachiq Maori-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Maori-man Bambara-man t'ikrachiq Maori-man Basque-man t'ikrachiq Maori-man Belarusian-man t'ikrachiq Maori-man Bengali-man t'ikrachiq Maori-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Maori-man Bosnian-man t'ikrachiq Maori-man Bulgarian-man t'ikrachiq Maori-man Catalan-man t'ikrachiq Maori-man Cebuano-man t'ikrachiq Maori-man Chichewa-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Maori-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Maori-man Corsican-man t'ikrachiq Maori-man Croatian-man t'ikrachiq Maori-man Czech-man t'ikrachiq Maori-man Danish-man t'ikrachiq Maori-man Divehi-man t'ikrachiq Maori-man Dogri-man t'ikrachiq Maori-man Dutch-man t'ikrachiq Maori-man English-man t'ikrachiq Maori-man Esperanto-man t'ikrachiq Maori-man Estonian-man t'ikrachiq Maori-man Ewe-man t'ikrachiq Maori-man Filipino-man t'ikrachiq Maori-man Finnish-man t'ikrachiq Maori-man French-man t'ikrachiq Maori-man Frisian-man t'ikrachiq Maori-man Galician-man t'ikrachiq Maori-man Ganda-man t'ikrachiq Maori-man Georgian-man t'ikrachiq Maori-man German-man t'ikrachiq Maori-man Greek-man t'ikrachiq Maori-man Guarani-man t'ikrachiq Maori-man Gujarati-man t'ikrachiq Maori-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Maori-man Hausa-man t'ikrachiq Maori-man Hawaiian-man t'ikrachiq Maori-man Hebrew-man t'ikrachiq Maori-man Hindi-man t'ikrachiq Maori-man Hmong-man t'ikrachiq Maori-man Hungarian-man t'ikrachiq Maori-man Icelandic-man t'ikrachiq Maori-man Igbo-man t'ikrachiq Maori-man Iloko-man t'ikrachiq Maori-man Indonesian-man t'ikrachiq Maori-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Italian-man t'ikrachiq Maori-man Japanese-man t'ikrachiq Maori-man Javanese-man t'ikrachiq Maori-man Kannada-man t'ikrachiq Maori-man Kazakh-man t'ikrachiq Maori-man Khmer-man t'ikrachiq Maori-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Maori-man Konkani-man t'ikrachiq Maori-man Korean-man t'ikrachiq Maori-man Krio-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Maori-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Maori-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Maori-man Lao-man t'ikrachiq Maori-man Latin-man t'ikrachiq Maori-man Latvian-man t'ikrachiq Maori-man Lingala-man t'ikrachiq Maori-man Lithuanian-man t'ikrachiq Maori-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Maori-man Macedonian-man t'ikrachiq Maori-man Maithili-man t'ikrachiq Maori-man Malagasy-man t'ikrachiq Maori-man Malay-man t'ikrachiq Maori-man Malayalam-man t'ikrachiq Maori-man Maltese-man t'ikrachiq Maori-man Marathi-man t'ikrachiq Maori-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Maori-man Mizo-man t'ikrachiq Maori-man Mongolian-man t'ikrachiq Maori-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Maori-man Nepali-man t'ikrachiq Maori-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Maori-man Norwegian-man t'ikrachiq Maori-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Maori-man Oromo-man t'ikrachiq Maori-man Pashto-man t'ikrachiq Maori-man Persian-man t'ikrachiq Maori-man Polish-man t'ikrachiq Maori-man Portuguese-man t'ikrachiq Maori-man Punjabi-man t'ikrachiq Maori-man Quechua-man t'ikrachiq Maori-man Romanian-man t'ikrachiq Maori-man Russian-man t'ikrachiq Maori-man Samoan-man t'ikrachiq Maori-man Sanskrit-man t'ikrachiq Maori-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Maori-man Serbian-man t'ikrachiq Maori-man Sesotho-man t'ikrachiq Maori-man Shona-man t'ikrachiq Maori-man Sindhi-man t'ikrachiq Maori-man Sinhala-man t'ikrachiq Maori-man Slovak-man t'ikrachiq Maori-man Slovenian-man t'ikrachiq Maori-man Somali-man t'ikrachiq Maori-man Spanish-man t'ikrachiq Maori-man Sundanese-man t'ikrachiq Maori-man Swahili-man t'ikrachiq Maori-man Swedish-man t'ikrachiq Maori-man Tajik-man t'ikrachiq Maori-man Tamil-man t'ikrachiq Maori-man Tatar-man t'ikrachiq Maori-man Telugu-man t'ikrachiq Maori-man Thai-man t'ikrachiq Maori-man Tigrinya-man t'ikrachiq Maori-man Tsonga-man t'ikrachiq Maori-man Turkish-man t'ikrachiq Maori-man Turkmen-man t'ikrachiq Maori-man Twi-man t'ikrachiq Maori-man Ukrainian-man t'ikrachiq Maori-man Urdu-man t'ikrachiq Maori-man Uyghur-man t'ikrachiq Maori-man Uzbek-man t'ikrachiq Maori-man Vietnamese-man t'ikrachiq Maori-man Welsh-man t'ikrachiq Maori-man Xhosa-man t'ikrachiq Maori-man Yiddish-man t'ikrachiq Maori-man Yoruba-man t'ikrachiq Maori-man Zulu-man t'ikrachiq