Irish Gaelic - Icelandic T'ikrachiy

Irish Gaelic, Icelandic yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Icelandic nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Icelandic-man "Hvernig hefurðu það?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Icelandic-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Icelandic-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Icelandic-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Icelandic-pi
Dia duit a chara Halló, vinur minn
Conas tá tú? Hvernig hefurðu það?
Maidin mhaith Góðan daginn
Tráthnóna maith Góðan daginn
Oíche mhaith Góða nótt
Dia dhuit Halló
Ní fhaca mé le fada thú Langt síðan við höfum sést
Go raibh maith agat Þakka þér fyrir
Fáilte Velkominn
Déan tú féin sa bhaile! Láttu eins og heima hjá þér!
Lá maith agat! Eigðu góðan dag!
Feicfidh mé ar ball thú! Sé þig seinna!
Bíodh turas maith agat! Góða ferð!
Caithfidh mé imeacht ég verð að fara
Beidh mé ceart ar ais! Ég kem strax aftur!

Irish Gaelic-man Icelandic-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Icelandic-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Ertu laus á morgun?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Mig langar að bjóða þér í mat
Tú ag féachaint go hálainn! Þú ert falleg!
Tá ainm álainn ort Þú hefur fallegt nafn
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Geturðu sagt mér meira um þig?
An bhfuil tú pósta? Ertu giftur?
Is duine singil mé ég er einhleypur
Tá mé pósta ég er gift
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Get ég fengið símanúmerið þitt?
An bhfuil aon phictiúir agat? Áttu myndir af þér?
Is maith liom thú mér líkar við þig
Is breá liom tú ég elska þig
Tá tú an-speisialta! Þú ert mjög sérstakur!
An bpósfá mé? Myndir þú giftast mér?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Hjarta mitt talar tungumál kærleikans

Irish Gaelic-man Icelandic-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Icelandic-pi
Cásca sona duit Gleðilega páska
Athbhliain faoi mhaise duit! Gleðilegt nýtt ár!
Laethanta Saoire Sona! Gleðilega hátíð!
Ádh mór! Gangi þér vel!
Lá breithe shona duit! Til hamingju með afmælið!
Comhghairdeas! Til hamingju!
Gach dea-ghuí! Bestu óskir!
Cad is ainm duit? Hvað heitir þú?
Is é mo ainm (Jane Doe) Ég heiti (Jane Doe)
Go deas bualadh leat! Gaman að hitta þig!
Cad as duit? Hvaðan ertu?
Is as (U.S) mé Ég er frá (Bandaríkjunum)
An maith leat é anseo? Líkar þér vel hérna?
Seo m’fhear céile Þetta er maðurinn minn
Seo í mo bhean chéile Þetta er konan mín

Irish Gaelic-man Icelandic-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Icelandic-pi
Cabhrú! Hjálp!
Stop! Hættu!
Dóiteáin! Eldur!
Gadaí! Þjófur!
Rith! Hlaupa!
Glaoigh ar na póilíní! Hringdu í lögregluna!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Hringdu í lækni!
Glaoigh ar an otharcharr! Hringdu á sjúkrabíl!
An bhfuil tú ceart go leor? Er í lagi með þig?
Mothaím tinn mér er flökurt
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Hvar er næsta apótek?
Tóg go bog é! Róaðu þig!
Beidh tú ceart go leor! Þú verður allt í lagi!
An féidir leat cabhrú liom? Getur þú hjálpað mér?
An féidir liom cabhrú leat? Get ég hjálpað þér?

Irish Gaelic-man Icelandic-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Icelandic-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Ég er með pöntun (fyrir herbergi)
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Ertu með herbergi laus?
Le cith / Le seomra folctha Með sturtu / Með baðherbergi
Ba mhaith liom seomra gan tobac Mig langar í reyklaust herbergi
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? Hvað er gjaldið fyrir hverja nótt?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Ég er hér í viðskiptum/í fríi
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? Tekur þú við kreditkortum?
Cé mhéid a chosnóidh sé? Hversu mikið mun það kosta?
Cad is ainm don mhias seo? Hvað heitir þessi réttur?
Tá sé an-bhlasta! Það er mjög ljúffengt!
Cé mhead atá sé? Hversu mikið er þetta?
Nílim ach ag féachaint ég er bara að skoða
Níl aon athrú agam Ég hef engar breytingar
Tá sé seo ró-chostasach Þetta er of dýrt
Saor Ódýrt

Irish Gaelic-man Icelandic-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Icelandic-pi
Cén t-am é? Hvað er klukkan?
Tabhair dom é seo! Gefðu mér þetta!
An bhfuil tú cinnte? Ertu viss?
Tá sé reo (aimsir) Það er ískalt (veður)
Tá sé fuar (aimsir) Það er kalt (veður)
An maith leat é? Líkar þér það?
Is maith liom é! Mér líkar það mjög vel!
tá ocras orm ég er svangur
Tá tart orm ég er þyrstur
Tá sé greannmhar Hann er fyndinn
Ar maidin Á morgnana
Tráthnóna Á kvöldin
San oíche Að nóttu til
Déan deifir! Flýttu þér!
Sin deas! Það er gott!

Kay Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Icelandic-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Icelandic rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Icelandic simiqa runakuna riman. Aswanmi Icelandic simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Icelandic t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Icelandic simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Icelandic-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Icelandic-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Icelandic simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Icelandic t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Icelandic-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Icelandic-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Icelandic nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq