Irish Gaelic - Hawaiian T'ikrachiy

Irish Gaelic, Hawaiian yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Hawaiian nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Hawaiian-man "Pehea 'oe?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Hawaiian-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Hawaiian-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Hawaiian-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Hawaiian-pi
Dia duit a chara Aloha e kuʻu hoa
Conas tá tú? Pehea 'oe?
Maidin mhaith Aloha kakahiaka
Tráthnóna maith Aloha awakea, Aloha Auinalā
Oíche mhaith Aloha pō
Dia dhuit aloha
Ní fhaca mé le fada thú He manawa loa e 'ike ai' iā 'oe
Go raibh maith agat Mahalo
Fáilte Welina
Déan tú féin sa bhaile! Hana iā ʻoe iho ma ka home!
Lá maith agat! Lā maikaʻi iā 'oe!
Feicfidh mé ar ball thú! A hui hou!
Bíodh turas maith agat! He huakaʻi maikaʻi!
Caithfidh mé imeacht pono au e hele
Beidh mé ceart ar ais! E hoʻi koke wau!

Irish Gaelic-man Hawaiian-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Hawaiian-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Ua noa ʻoe i ke ahiahi ʻapōpō?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Makemake au e kono iā ʻoe i ka ʻaina ahiahi
Tú ag féachaint go hálainn! Nani ʻoe!
Tá ainm álainn ort He inoa maikai kou
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Hiki iā ʻoe ke haʻi hou aku e pili ana iā ʻoe?
An bhfuil tú pósta? Male 'ia paha' oe?
Is duine singil mé He hoʻokahi au
Tá mé pósta Ua male au
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Hiki iaʻu ke loaʻa kāu helu kelepona?
An bhfuil aon phictiúir agat? He mau kiʻi paha kāu?
Is maith liom thú aloha wau iā 'oe
Is breá liom tú aloha wau iā 'oe
Tá tú an-speisialta! He mea kūikawā loa ʻoe!
An bpósfá mé? E mare ʻoe iaʻu?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá ʻŌlelo koʻu puʻuwai i ka ʻōlelo aloha

Irish Gaelic-man Hawaiian-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Hawaiian-pi
Cásca sona duit Hauʻoli Lā Pakoa
Athbhliain faoi mhaise duit! Hauʻoli makahiki hou!
Laethanta Saoire Sona! Hauʻoli lā hoʻomaha!
Ádh mór! Laki maikaʻi!
Lá breithe shona duit! Hauʻoli Lā Hānau!
Comhghairdeas! Hoʻomaikaʻi!
Gach dea-ghuí! Lana 'iʻo ka manaʻo!
Cad is ainm duit? O wai kou inoa?
Is é mo ainm (Jane Doe) ʻO (Jane Doe koʻu inoa)
Go deas bualadh leat! Maikaʻi Ka launa 'ana me' oe!
Cad as duit? Nohea mai 'oe?
Is as (U.S) mé No (U.S.) au
An maith leat é anseo? Makemake ʻoe iā ia ma ʻaneʻi?
Seo m’fhear céile ʻO kaʻu kāne kēia
Seo í mo bhean chéile ʻO kaʻu wahine kēia

Irish Gaelic-man Hawaiian-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Hawaiian-pi
Cabhrú! Kōkua!
Stop! Kū!
Dóiteáin! Ahi!
Gadaí! ʻaihue!
Rith! Holo!
Glaoigh ar na póilíní! Kāhea ka mākaʻi!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Kāhea i ke kauka!
Glaoigh ar an otharcharr! Kāhea i ka ambulance!
An bhfuil tú ceart go leor? Maikaʻi paha 'oe?
Mothaím tinn Ua maʻi au
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? ʻAuhea ka lāʻau lapaʻau kokoke loa?
Tóg go bog é! E mālie!
Beidh tú ceart go leor! E maikaʻi ʻoe!
An féidir leat cabhrú liom? Hiki iā 'oe ke kōkua iaʻu?
An féidir liom cabhrú leat? Hiki anei iaʻu ke kōkua?

Irish Gaelic-man Hawaiian-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Hawaiian-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Loaʻa iaʻu kahi mālama (no kahi lumi)
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Loaʻa iā ʻoe nā lumi?
Le cith / Le seomra folctha Me ka ʻauʻau / Me ka lumi ʻauʻau
Ba mhaith liom seomra gan tobac Makemake au i kahi lumi puhi ʻole
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? He aha ka uku no ka pō?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Aia wau ma ka ʻoihana / ma ka hoʻomaha
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? ʻAe ʻoe i nā kāleka hōʻaiʻē?
Cé mhéid a chosnóidh sé? ʻEhia ke kumukūʻai?
Cad is ainm don mhias seo? ʻO wai ka inoa o kēia kīʻaha?
Tá sé an-bhlasta! He ono loa ia!
Cé mhead atá sé? 'Ehia kālā no kēia?
Nílim ach ag féachaint Ke nānā wale nei au
Níl aon athrú agam ʻAʻohe oʻu hoʻololi
Tá sé seo ró-chostasach He pipiʻi loa kēia
Saor Māmā

Irish Gaelic-man Hawaiian-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Hawaiian-pi
Cén t-am é? Hola 'ehia kēia?
Tabhair dom é seo! E hāʻawi mai iaʻu i kēia!
An bhfuil tú cinnte? He 'oiaʻiʻo kēnā?
Tá sé reo (aimsir) He hau hau (weather)
Tá sé fuar (aimsir) He anu (weather)
An maith leat é? Makemake ʻoe ia?
Is maith liom é! Makemake au ia!
tá ocras orm pōloli wau
Tá tart orm Makewai au
Tá sé greannmhar He ʻakaʻaka ʻo ia
Ar maidin I ke kakahiaka
Tráthnóna I ke ahiahi
San oíche I ka po
Déan deifir! Āwīwī!
Sin deas! Maikaʻi kēlā!

Kay Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Hawaiian-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Hawaiian rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Hawaiian simiqa runakuna riman. Aswanmi Hawaiian simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Hawaiian t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Hawaiian simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Hawaiian-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Hawaiian-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Hawaiian simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Hawaiian t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Hawaiian-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Hawaiian-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Hawaiian nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq