Irish Gaelic - Northern Sotho T'ikrachiy

Irish Gaelic, Northern Sotho yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Northern Sotho nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Northern Sotho-man "Le kae?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Northern Sotho-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Northern Sotho-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Northern Sotho-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Northern Sotho-pi
Dia duit a chara Thobela mogwera waka
Conas tá tú? Le kae?
Maidin mhaith Thobela
Tráthnóna maith Thobela
Oíche mhaith Bošego bjo bobotse
Dia dhuit Thobela
Ní fhaca mé le fada thú Ke sebaka re sa kopane
Go raibh maith agat Ke a leboga
Fáilte Le amogetšwe
Déan tú féin sa bhaile! Itira gore o be ka gae!
Lá maith agat! E ba le letšatši le lekaone!
Feicfidh mé ar ball thú! Tla go bona ka moragonyana!
Bíodh turas maith agat! Eba le leeto le lebotse!
Caithfidh mé imeacht Ke swanetše go ya
Beidh mé ceart ar ais! Ke tla boa gatee-tee!

Irish Gaelic-man Northern Sotho-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Northern Sotho-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Na o lokologile gosasa mantšiboa?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Ke rata go le mema dijong tša mantšiboa
Tú ag féachaint go hálainn! O bonala o le yo mobotse!
Tá ainm álainn ort O na le leina le lebotse
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Na o ka mpotša ka mo go oketšegilego ka wena?
An bhfuil tú pósta? Naa o nyetšwe?
Is duine singil mé Ke single
Tá mé pósta Ke nyetše
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Na nka ba le nomoro ya gago ya mogala?
An bhfuil aon phictiúir agat? Na o na le diswantšho tša gago?
Is maith liom thú ke a go rata
Is breá liom tú Ke a go rata
Tá tú an-speisialta! O kgethegile kudu!
An bpósfá mé? Na o be o tla nnyala?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Pelo ya ka e bolela polelo ya lerato

Irish Gaelic-man Northern Sotho-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Northern Sotho-pi
Cásca sona duit Paseka e monate
Athbhliain faoi mhaise duit! Ngwaga o moswa wa lethabo!
Laethanta Saoire Sona! Matšatši a Maikhutšo a Mabotse!
Ádh mór! Re go lakaletša mahlatse!
Lá breithe shona duit! Matswalo a mabotse!
Comhghairdeas! Re a lebogiša!
Gach dea-ghuí! Dikganyogo tše dibotse!
Cad is ainm duit? Ke wena mang?
Is é mo ainm (Jane Doe) Lebitso la ka ke (Jane Doe) .
Go deas bualadh leat! Ke lethabo go kopana le wena!
Cad as duit? O tšwa kae?
Is as (U.S) mé Ke tšwa (U.S) .
An maith leat é anseo? Na o a e rata mo?
Seo m’fhear céile Ye ke monna wa ka
Seo í mo bhean chéile Ye ke mosadi wa ka

Irish Gaelic-man Northern Sotho-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Northern Sotho-pi
Cabhrú! Thušo!
Stop! Ema!
Dóiteáin! Mollo!
Gadaí! Lehodu!
Rith! Kitima!
Glaoigh ar na póilíní! Bitša maphodisa!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Bitša ngaka!
Glaoigh ar an otharcharr! Bitša ambulense!
An bhfuil tú ceart go leor? Na o lokile?
Mothaím tinn Ke ikwa ke babja
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Khemisi ya kgauswi e kae?
Tóg go bog é! Khomola fase!
Beidh tú ceart go leor! O tla loka!
An féidir leat cabhrú liom? Na o ka nthuša?
An féidir liom cabhrú leat? Na nka go thuša?

Irish Gaelic-man Northern Sotho-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Northern Sotho-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Ke na le peeletšo (bakeng sa phapoši) .
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Na o na le diphapoši tšeo di lego gona?
Le cith / Le seomra folctha Ka shaoara / Ka ntloana
Ba mhaith liom seomra gan tobac Ke rata phapoši yeo e sa kgogego
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? Tefišo efe ka bošego?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Ke mo ka kgwebo /ka maikhutšo
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? Na o amogela dikarata tša mokitlana?
Cé mhéid a chosnóidh sé? E tla bitša bokae?
Cad is ainm don mhias seo? Lebitso la sejana sena ke eng?
Tá sé an-bhlasta! E bose kudu!
Cé mhead atá sé? Se ke bokae?
Nílim ach ag féachaint Ke no lebelela
Níl aon athrú agam Ga ke na phetogo
Tá sé seo ró-chostasach Se se bitša kudu
Saor Rekega

Irish Gaelic-man Northern Sotho-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Northern Sotho-pi
Cén t-am é? Ke nako mang?
Tabhair dom é seo! Mphe se!
An bhfuil tú cinnte? Na o na le bonnete?
Tá sé reo (aimsir) Go a tonya (maemo a boso) .
Tá sé fuar (aimsir) Go tonya (meather) .
An maith leat é? Na o a e rata?
Is maith liom é! Ke tloga ke e rata!
tá ocras orm Ke swerwe ke tlala
Tá tart orm Ke nyorilwe
Tá sé greannmhar O a segiša
Ar maidin Ka Mesong
Tráthnóna Mantšiboa
San oíche Bošego
Déan deifir! Phakiša!
Sin deas! Seo se bose!

Kay Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Northern Sotho-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Northern Sotho rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Northern Sotho simiqa runakuna riman. Aswanmi Northern Sotho simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Northern Sotho t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Northern Sotho simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Northern Sotho-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Northern Sotho-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Northern Sotho simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Northern Sotho t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Northern Sotho-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Northern Sotho-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Northern Sotho nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq