Irish Gaelic - Guarani T'ikrachiy

Irish Gaelic, Guarani yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Guarani nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Guarani-man "Mba'éichapa reime?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Guarani-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Guarani-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Guarani-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Guarani-pi
Dia duit a chara Maitei che angirũ
Conas tá tú? Mba'éichapa reime?
Maidin mhaith Mba'éichapa ndepyhare
Tráthnóna maith Tandeka'aru porãite
Oíche mhaith Mba'éichapa ndepyhare
Dia dhuit Mba'éichapa
Ní fhaca mé le fada thú Aretéma ndajajehechavéi
Go raibh maith agat Aguyje
Fáilte Tapeg̃uahẽporãite
Déan tú féin sa bhaile! ¡Ejejapo nde rógape!
Lá maith agat! Tande'ára porãite!
Feicfidh mé ar ball thú! Jajoecha peve!
Bíodh turas maith agat! ¡Peguereko peteĩ viaje porã!
Caithfidh mé imeacht Che aha va’erã
Beidh mé ceart ar ais! ¡Aju jeýta pyaʼe!

Irish Gaelic-man Guarani-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Guarani-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? ¿Reime piko sãsõme ko'ẽrõ ka'aru?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Aipota poinvita pe karurã
Tú ag féachaint go hálainn! ¡Nde rejekuaa porãiterei!
Tá ainm álainn ort Nde reguereko peteĩ téra porã
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Ikatúpa ere chéve hetave mbaʼe nderehe?
An bhfuil tú pósta? Remendápa?
Is duine singil mé Che ningo soltero
Tá mé pósta Che amenda
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Ikatúpa areko nde número de teléfono?
An bhfuil aon phictiúir agat? ¿Reguerekópa mba'e ta'anga nde rehegua?
Is maith liom thú roguerohory
Is breá liom tú Rohayhu
Tá tú an-speisialta! ¡Nde ningo espesiáliterei!
An bpósfá mé? ¿Remendátapa cherehe?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Che korasõ oñe’ẽ mborayhu ñe’ẽ

Irish Gaelic-man Guarani-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Guarani-pi
Cásca sona duit Vy'apavê Semana Santa rehegua
Athbhliain faoi mhaise duit! Vy'apavẽ arymbotýre!
Laethanta Saoire Sona! Vy'apavê Fiestas rehe!
Ádh mór! Po'aite!
Lá breithe shona duit! Vy'apavẽ!
Comhghairdeas! Vy'apavê!
Gach dea-ghuí! ¡Mba'eporãite!
Cad is ainm duit? Mba'éichapa nde réra?
Is é mo ainm (Jane Doe) Che réra (Jane Doe) .
Go deas bualadh leat! Cherory roikuaáre!
Cad as duit? Moõguápa nde?
Is as (U.S) mé Che ha'e (U.S.)-gua.
An maith leat é anseo? ¿Ndépa ndegusta koʼápe?
Seo m’fhear céile Kóva ha’e che ména
Seo í mo bhean chéile Kóva ha’e che rembireko

Irish Gaelic-man Guarani-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Guarani-pi
Cabhrú! Pytyvõ!
Stop! Pyta!
Dóiteáin! Tata!
Gadaí! Mondaha!
Rith! Ñañi!
Glaoigh ar na póilíní! ¡Pehenói policía-pe!
Cuir glaoch ar dhochtúir! ¡Ehenói peteĩ pohanohárape!
Glaoigh ar an otharcharr! ¡Ehenói pe ambulancia-pe!
An bhfuil tú ceart go leor? ¿Reime porãpa?
Mothaím tinn Añeñandu cherasy
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Moõpa oĩ pe farmacia hi’aguĩvéva?
Tóg go bog é! ¡Eñembopy’aguapy!
Beidh tú ceart go leor! ¡Reime porãta!
An féidir leat cabhrú liom? Ikatúpa chepytyvõ?
An féidir liom cabhrú leat? Ikatúpa roipytyvõ?

Irish Gaelic-man Guarani-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Guarani-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Che areko peteĩ reserva (peteĩ koty rehegua) .
An bhfuil seomraí ar fáil agat? ¿Reguerekópa koty ojeguerekóva?
Le cith / Le seomra folctha Ducha reheve / Baño reheve
Ba mhaith liom seomra gan tobac Che aipota peteĩ koty ndojepitáiva
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? Mba’épa pe cargo peteĩ pyhare rehegua.
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Che aime ko'ápe negocio /vacación-pe
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? ¿Reaseptápa umi tarhéta de krédito?
Cé mhéid a chosnóidh sé? Mboypa ojehepyme’ẽta.
Cad is ainm don mhias seo? Mba'éichapa héra ko tembi'u.
Tá sé an-bhlasta! ¡Iporãiterei ningo!
Cé mhead atá sé? Mboypa piko kóva?
Nílim ach ag féachaint Che aheka mante
Níl aon athrú agam Ndarekói cambio
Tá sé seo ró-chostasach Péva hepyeterei
Saor Hepy'ỹ

Irish Gaelic-man Guarani-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Guarani-pi
Cén t-am é? Mba’e aravópepa?
Tabhair dom é seo! ¡Eme'ẽ chéve kóva!
An bhfuil tú cinnte? ¿Reime piko segúro?
Tá sé reo (aimsir) Ha'e congelación (tiempo) .
Tá sé fuar (aimsir) Ro'ysã (aravo) .
An maith leat é? ¿Ndépa ndegusta?
Is maith liom é! ¡Añetehápe chegusta!
tá ocras orm Che ñembyahýi
Tá tart orm Che y'uhéi
Tá sé greannmhar Ha’e ningo iñembosarái
Ar maidin Pyhareve jave
Tráthnóna Ka’aru jave
San oíche Pyhare jave
Déan deifir! Pya'eve!
Sin deas! ¡Iporãiterei upéva!

Kay Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Guarani-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Guarani rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Guarani simiqa runakuna riman. Aswanmi Guarani simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Guarani t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Guarani simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Guarani-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Guarani-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Guarani simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Guarani t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Guarani-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Guarani-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Guarani nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq