Irish Gaelic - Meiteilon (Manipuri) T'ikrachiy

Irish Gaelic, Meiteilon (Manipuri) yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Meiteilon (Manipuri) nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Meiteilon (Manipuri)-man "ꯑꯗꯣꯝ ꯀꯝꯗꯧꯔꯤ?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Meiteilon (Manipuri)-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Meiteilon (Manipuri)-pi
Dia duit a chara ꯍꯦꯜꯂꯣ ꯑꯩꯒꯤ ꯏꯔꯩꯕꯥꯀꯆꯥ꯫
Conas tá tú? ꯑꯗꯣꯝ ꯀꯝꯗꯧꯔꯤ?
Maidin mhaith ꯈꯨꯔꯨꯝꯖꯔꯤ
Tráthnóna maith ꯈꯨꯔꯨꯝꯖꯔꯤ
Oíche mhaith ꯒꯨꯗ ꯅꯥꯏꯠ
Dia dhuit ꯍꯦꯜꯂꯣ
Ní fhaca mé le fada thú ꯎꯗꯕ ꯀꯨꯏꯔꯦꯗ
Go raibh maith agat ꯊꯥꯒꯠꯆꯔꯤ
Fáilte ꯇꯔꯥꯝꯅ ꯑꯣꯛꯆꯔꯤ
Déan tú féin sa bhaile! ꯌꯨꯃꯗꯥ ꯂꯩꯕꯥ ꯃꯇꯃꯗꯥ ꯃꯁꯥꯕꯨ ꯁꯦꯃꯖꯕꯥ!
Lá maith agat! ꯌꯥꯏꯐꯕ ꯑꯣꯡꯌꯨ!
Feicfidh mé ar ball thú! ꯀꯣꯟꯅ ꯊꯦꯡꯅꯔꯁꯤ!
Bíodh turas maith agat! ꯑꯐꯕꯥ ꯈꯣꯉꯆꯠ ꯑꯃꯥ ꯑꯣꯏꯔꯁꯅꯨ!
Caithfidh mé imeacht ꯑꯩ ꯆꯠꯀꯗꯕꯅꯤ꯫
Beidh mé ceart ar ais! ꯑꯩꯍꯥꯛ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯍꯜꯂꯛꯀꯅꯤ!

Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Meiteilon (Manipuri)-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? ꯍꯌꯦꯡ ꯅꯨꯃꯤꯗꯥꯡꯋꯥꯏꯔꯝ ꯐ꯭ꯔꯤ ꯑꯣꯏꯔꯕ꯭ꯔꯥ?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir ꯑꯩꯍꯥꯛꯅꯥ ꯅꯈꯣꯌꯕꯨ ꯅꯨꯃꯤꯗꯥꯡꯋꯥꯏꯔꯃꯒꯤ ꯆꯥꯀꯂꯦꯟ ꯊꯣꯡꯅꯕꯥ ꯀꯧꯖꯔꯤ꯫
Tú ag féachaint go hálainn! ꯑꯗꯣꯝ ꯐꯖꯅꯥ ꯎꯕꯥ ꯐꯪꯂꯤ!
Tá ainm álainn ort ꯑꯗꯣꯃꯒꯤ ꯐꯖꯔꯕꯥ ꯃꯤꯡ ꯑꯃꯥ ꯂꯩꯔꯤ꯫
An féidir leat níos mó a insint dom fút? ꯅꯉꯅꯥ ꯅꯉꯒꯤ ꯃꯔꯃꯗꯥ ꯍꯦꯟꯅꯥ ꯈꯉꯍꯅꯕꯥ ꯉꯃꯒꯗ꯭ꯔꯥ?
An bhfuil tú pósta? ꯑꯗꯣꯝ ꯂꯨꯍꯣꯡꯂꯕꯔꯥ?
Is duine singil mé ꯑꯩꯍꯥꯛ ꯁꯤꯉ꯭ꯒꯜ ꯑꯣꯏꯔꯤ꯫
Tá mé pósta ꯑꯩ ꯂꯨꯍꯣꯡꯂꯦ꯫
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? ꯑꯩꯅꯥ ꯅꯉꯒꯤ ꯐꯣꯟ ꯅꯝꯕꯔ ꯂꯧꯕꯥ ꯌꯥꯕ꯭ꯔꯥ?
An bhfuil aon phictiúir agat? ꯑꯗꯣꯃꯒꯤ ꯃꯐꯃꯗꯥ ꯑꯗꯣꯃꯒꯤ ꯄꯤꯀꯆꯔꯁꯤꯡ ꯂꯩꯕ꯭ꯔꯥ?
Is maith liom thú ꯑꯩꯍꯥꯛꯅ ꯅꯪꯕꯨ ꯄꯥꯝꯃꯤ
Is breá liom tú ꯑꯩꯅ ꯅꯪꯕꯨ ꯅꯨꯡꯁꯤ
Tá tú an-speisialta! ꯅꯍꯥꯛ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯑꯈꯟꯅꯕꯥ ꯑꯃꯅꯤ!
An bpósfá mé? ꯑꯩꯒꯥ ꯂꯨꯍꯣꯡꯕꯤꯒꯗ꯭ꯔꯥ?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá ꯑꯩꯒꯤ ꯊꯝꯃꯣꯌꯅꯥ ꯅꯨꯡꯁꯤꯕꯒꯤ ꯂꯣꯜ ꯉꯥꯡꯏ꯫

Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Meiteilon (Manipuri)-pi
Cásca sona duit ꯏꯁ꯭ꯇꯔꯒꯤ ꯌꯥꯏꯐ-ꯄꯥꯎꯖꯦꯜ ꯄꯤꯖꯔꯤ꯫
Athbhliain faoi mhaise duit! ꯑꯅꯧꯕ ꯆꯍꯤꯒꯤ ꯌꯥꯏꯐ ꯄꯥꯎꯖꯦꯜ ꯄꯤꯔꯤ!
Laethanta Saoire Sona! ꯁꯨꯇꯤꯒꯤ ꯌꯥꯏꯐ-ꯄꯥꯎꯖꯦꯜ ꯄꯤꯖꯔꯤ!
Ádh mór! ꯀꯥꯏꯕꯛ ꯐꯕ ꯑꯣꯏꯌꯨ!
Lá breithe shona duit! ꯅꯨꯡꯉꯥꯏꯔꯕ ꯄꯣꯛꯄ ꯅꯨꯃꯤꯠ!
Comhghairdeas! ꯅꯨꯡꯉꯥꯏꯕꯥ ꯐꯣꯡꯗꯣꯀꯆꯔꯤ!
Gach dea-ghuí! ꯌꯥꯏꯐ-ꯄꯥꯎꯖꯦꯜ ꯄꯤꯖꯔꯤ!
Cad is ainm duit? ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯃꯤꯡ ꯀꯔꯤ ꯀꯧꯕꯒꯦ?
Is é mo ainm (Jane Doe) ꯑꯩꯒꯤ ꯃꯤꯡ (ꯖꯦꯟ ꯗꯣ) .
Go deas bualadh leat! ꯑꯗꯣꯝꯒ ꯊꯦꯡꯅꯕꯁꯤ ꯅꯨꯡꯉꯥꯏ!
Cad as duit? ꯑꯗꯣꯝ ꯀꯗꯥꯏꯗꯒꯤꯅꯣ?
Is as (U.S) mé ꯑꯩꯍꯥꯛ (ꯌꯨ.ꯑꯦꯁ.)ꯗꯒꯤꯅꯤ꯫
An maith leat é anseo? ꯃꯐꯝ ꯑꯁꯤꯗꯥ ꯑꯗꯣꯝꯅꯥ ꯄꯥꯝꯕꯤꯕ꯭ꯔꯥ?
Seo m’fhear céile ꯃꯁꯤ ꯑꯩꯒꯤ ꯃꯄꯨꯔꯣꯏꯕꯅꯤ꯫
Seo í mo bhean chéile ꯃꯁꯤ ꯑꯩꯒꯤ ꯅꯨꯄꯤꯅꯤ꯫

Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Meiteilon (Manipuri)-pi
Cabhrú! ꯇꯦꯡꯕꯥꯡꯕ!
Stop! ꯂꯦꯞꯄ!
Dóiteáin! ꯃꯩ!
Gadaí! ꯍꯨꯔꯥꯟꯕ!
Rith! ꯆꯦꯟꯕ!
Glaoigh ar na póilíní! ꯄꯨꯂꯤꯁꯇꯥ ꯀꯧꯕꯤꯌꯨ!
Cuir glaoch ar dhochtúir! ꯗꯣꯛꯇꯔ ꯑꯃꯗꯥ ꯀꯧꯕꯤꯌꯨ!
Glaoigh ar an otharcharr! ꯑꯦꯝꯕꯨꯂꯦꯟꯁꯇꯥ ꯀꯧꯕꯤꯌꯨ!
An bhfuil tú ceart go leor? ꯑꯗꯣꯝ ꯑꯐꯕꯥ ꯑꯣꯏꯔꯤꯕ꯭ꯔꯥ?
Mothaím tinn ꯑꯩꯍꯥꯛ ꯑꯅꯥꯕꯥ ꯐꯥꯑꯣꯏ꯫
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? ꯈ꯭ꯕꯥꯏꯗꯒꯤ ꯅꯀꯄꯥ ꯐꯥꯔꯃꯥꯁꯤ ꯀꯗꯥꯏꯗꯥ ꯂꯩꯕꯒꯦ?
Tóg go bog é! ꯅꯤꯡꯊꯤꯖꯅꯥ ꯂꯩꯌꯨ!
Beidh tú ceart go leor! ꯑꯗꯣꯝ ꯑꯐꯕꯥ ꯑꯣꯏꯒꯅꯤ!
An féidir leat cabhrú liom? ꯑꯩꯕꯨ ꯃꯇꯦꯡ ꯄꯥꯡꯕꯥ ꯉꯃꯒꯗ꯭ꯔꯥ?
An féidir liom cabhrú leat? ꯑꯩꯅꯥ ꯅꯉꯕꯨ ꯃꯇꯦꯡ ꯄꯥꯡꯕꯥ ꯉꯃꯒꯗ꯭ꯔꯥ?

Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Meiteilon (Manipuri)-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) ꯑꯩꯒꯤ ꯔꯤꯖꯔꯕꯦꯁꯟ ꯂꯩ (ꯔꯨꯝ ꯑꯃꯒꯤꯗꯃꯛ) .
An bhfuil seomraí ar fáil agat? ꯑꯗꯣꯃꯒꯤ ꯔꯨꯃꯁꯤꯡ ꯂꯩꯕ꯭ꯔꯥ?
Le cith / Le seomra folctha ꯁꯣꯔꯣꯛ ꯌꯥꯑꯣꯕꯥ / ꯕꯥꯊꯔꯨꯃꯒꯥ ꯂꯣꯌꯅꯅꯥ꯫
Ba mhaith liom seomra gan tobac ꯑꯩꯅꯥ ꯅꯟ-ꯁ꯭ꯃꯣꯀꯤꯡ ꯔꯨꯝ ꯑꯃꯥ ꯄꯥꯝꯃꯤ꯫
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯈꯨꯗꯤꯡꯒꯤ ꯆꯥꯔꯖ ꯑꯁꯤ ꯀꯌꯥꯅꯣ?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire ꯑꯩꯍꯥꯛ ꯃꯐꯝ ꯑꯁꯤꯗꯥ ꯕꯤꯖꯤꯅꯦꯁ / ꯁꯨꯇꯤꯒꯤ ꯃꯇꯃꯗꯥ ꯂꯩꯔꯤ꯫
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? ꯅꯍꯥꯛꯅꯥ ꯀ꯭ꯔꯦꯗꯤꯠ ꯀꯥꯔꯗꯁꯤꯡ ꯌꯥꯎꯕ꯭ꯔꯥ?
Cé mhéid a chosnóidh sé? ꯃꯁꯤꯗꯥ ꯀꯌꯥ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯆꯪꯒꯅꯤ?
Cad is ainm don mhias seo? ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯆꯥꯀꯁꯉ ꯑꯁꯤꯒꯤ ꯃꯃꯤꯡ ꯀꯔꯤꯅꯣ?
Tá sé an-bhlasta! ꯃꯁꯤ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯃꯆꯤ ꯑꯣꯏ!
Cé mhead atá sé? ꯃꯁꯤ ꯀꯌꯥ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯑꯣꯏꯕꯒꯦ?
Nílim ach ag féachaint ꯑꯩꯅꯥ ꯌꯦꯡꯂꯤꯕꯈꯛꯇꯅꯤ꯫
Níl aon athrú agam ꯑꯩꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫
Tá sé seo ró-chostasach ꯃꯁꯤ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯃꯃꯜ ꯌꯥꯝꯂꯕꯅꯤ꯫
Saor ꯑꯍꯣꯡꯕ

Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Meiteilon (Manipuri)-pi
Cén t-am é? ꯃꯇꯝ ꯀꯌꯥꯅꯣ?
Tabhair dom é seo! ꯑꯩꯉꯣꯟꯗꯥ ꯃꯁꯤ ꯄꯤꯌꯨ!
An bhfuil tú cinnte? ꯑꯗꯣꯝ ꯁꯣꯏꯗꯅꯥ ꯈꯉꯕꯤꯔꯤꯕꯔꯥ?
Tá sé reo (aimsir) ꯃꯁꯤ ꯐ꯭ꯔꯤꯖꯔ (ꯃꯍꯧꯁꯥ) .
Tá sé fuar (aimsir) ꯃꯁꯤ ꯅꯣꯡꯖꯨ-ꯅꯨꯡꯁꯥ (ꯋꯦꯗꯔ) .
An maith leat é? ꯑꯗꯣꯝꯅꯥ ꯃꯁꯤ ꯄꯥꯝꯕꯤꯕ꯭ꯔꯥ?
Is maith liom é! ꯑꯩꯍꯥꯛꯅꯥ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯄꯥꯝꯃꯤ!
tá ocras orm ꯑꯩ ꯂꯃꯍꯥꯡꯗꯥ ꯈꯣꯉ ꯍꯥꯃꯏ꯫
Tá tart orm ꯑꯩ ꯇꯀꯁꯤꯜꯂꯤ꯫
Tá sé greannmhar ꯃꯍꯥꯛ ꯅꯨꯡꯉꯥꯏꯕꯥ ꯃꯤꯁꯛ ꯑꯃꯅꯤ꯫
Ar maidin ꯏꯟ ꯗꯤ ꯃꯣꯔꯅꯤꯡꯗꯥ꯫
Tráthnóna ꯅꯨꯃꯤꯗꯥꯡꯋꯥꯏꯔꯃꯗꯥ꯫
San oíche ꯅꯨꯃꯤꯗꯥꯡꯗꯥ꯫
Déan deifir! ꯊꯨꯖꯜꯂꯣ!
Sin deas! ꯃꯗꯨ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯐꯖꯩ!

Kay Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Meiteilon (Manipuri) rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Meiteilon (Manipuri) simiqa runakuna riman. Aswanmi Meiteilon (Manipuri) simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Meiteilon (Manipuri) t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Meiteilon (Manipuri) simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Meiteilon (Manipuri)-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Meiteilon (Manipuri) simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Meiteilon (Manipuri) t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Meiteilon (Manipuri)-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Meiteilon (Manipuri) nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq