Irish Gaelic - Malagasy T'ikrachiy

Irish Gaelic, Malagasy yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Malagasy nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Malagasy-man "Manao ahoana ianao?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Malagasy-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Malagasy-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Malagasy-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Malagasy-pi
Dia duit a chara salama ry namako
Conas tá tú? Manao ahoana ianao?
Maidin mhaith Salama
Tráthnóna maith Salama
Oíche mhaith Tafandria mandry
Dia dhuit Salama
Ní fhaca mé le fada thú Elaela tsy hita
Go raibh maith agat Misaotra anao
Fáilte tonga soa
Déan tú féin sa bhaile! Manaova toa ny any an-tranonao!
Lá maith agat! Mirary tontolo andro finaritra!
Feicfidh mé ar ball thú! Rehefa avy eo!
Bíodh turas maith agat! Soava dia!
Caithfidh mé imeacht mila mandeha aho
Beidh mé ceart ar ais! Mbola hiverina aho!

Irish Gaelic-man Malagasy-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Malagasy-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Afaka ve ianao rahampitso hariva?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Te hanasa anao hisakafo aho
Tú ag féachaint go hálainn! Tsara tarehy ery ianao izany!
Tá ainm álainn ort Manana anarana mahafinaritra ianao
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Afaka milaza amiko bebe kokoa momba anao ve ianao?
An bhfuil tú pósta? Manambady ve ianao?
Is duine singil mé mpitovo aho
Tá mé pósta Manambady aho
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Afaka mahazo ny nomeraon-telefaoninao ve aho?
An bhfuil aon phictiúir agat? Misy sarinao ve ianao?
Is maith liom thú mahafinaritra ahy ianao
Is breá liom tú tiako ianao
Tá tú an-speisialta! Tena miavaka ianao!
An bpósfá mé? Hanambady ahy ve ianao?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Ny foko dia miteny ny fitenin'ny fitiavana

Irish Gaelic-man Malagasy-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Malagasy-pi
Cásca sona duit Tratry ny paka
Athbhliain faoi mhaise duit! Tratry ny taona!
Laethanta Saoire Sona! Mirary fety sambatra!
Ádh mór! Mirary anao ho tsara vintana!
Lá breithe shona duit! Tratry ny tsingerintaona nahaterahana!
Comhghairdeas! Arahabaina!
Gach dea-ghuí! Mirary ny soa indrindra!
Cad is ainm duit? Iza ny anaranao?
Is é mo ainm (Jane Doe) Ny anarako dia (Jane Doe)
Go deas bualadh leat! Faly mahalala anao!
Cad as duit? Avy aiza ianao?
Is as (U.S) mé Avy any (U.S.) aho
An maith leat é anseo? Tianao ve izany eto?
Seo m’fhear céile Ity ny vadiko
Seo í mo bhean chéile Vadiko ity

Irish Gaelic-man Malagasy-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Malagasy-pi
Cabhrú! Vonjeo!
Stop! Mijanòna!
Dóiteáin! Afo!
Gadaí! mpangalatra!
Rith! mihazakazaka!
Glaoigh ar na póilíní! Antsoy ny polisy!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Miantsoa dokotera!
Glaoigh ar an otharcharr! Antsoy ny fiara mpamonjy voina!
An bhfuil tú ceart go leor? Ao tsara ve ianao?
Mothaím tinn toa marary aho
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Aiza ny fivarotam-panafody akaiky indrindra?
Tóg go bog é! Tonio fotsiny!
Beidh tú ceart go leor! Ho tsara ianao!
An féidir leat cabhrú liom? Afaka manampy ahy ve ianao?
An féidir liom cabhrú leat? Afaka manampy anao ve aho?

Irish Gaelic-man Malagasy-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Malagasy-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Manana famandrihana aho (ho an'ny efitrano iray)
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Manana efitrano ve ianao?
Le cith / Le seomra folctha Miaraka amin'ny douche / Miaraka amin'ny efitra fandroana
Ba mhaith liom seomra gan tobac Mitady efitrano tsy mifoka sigara aho
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? Ohatrinona ny sarany isan'alina?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Eto aho amin'ny raharaham-barotra / miala sasatra
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? Manaiky carte de crédit ve ianareo?
Cé mhéid a chosnóidh sé? Ohatrinona ny ho vidin'izany?
Cad is ainm don mhias seo? Inona no anaran'ity lovia ity?
Tá sé an-bhlasta! Tena matsiro!
Cé mhead atá sé? Ohatrinona ity?
Nílim ach ag féachaint mitady fotsiny aho
Níl aon athrú agam Tsy manana fiovana aho
Tá sé seo ró-chostasach Lafo loatra ity
Saor mora vidy

Irish Gaelic-man Malagasy-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Malagasy-pi
Cén t-am é? Amin'ny firy izao?
Tabhair dom é seo! Omeo ahy ity!
An bhfuil tú cinnte? Azonao antoka ve izany?
Tá sé reo (aimsir) Mangatsiaka ny andro (toetr'andro)
Tá sé fuar (aimsir) Mangatsiaka (toetr'andro)
An maith leat é? Tianao ve ilay izy?
Is maith liom é! tena tiako io an!
tá ocras orm noana Aho
Tá tart orm Mangetaheta aho
Tá sé greannmhar Mampihomehy izy
Ar maidin Amin'ny maraina
Tráthnóna Amin'ny alina
San oíche Amin'ny alina
Déan deifir! Haingana!
Sin deas! Mahafinaritra izany!

Kay Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Malagasy-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Malagasy rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Malagasy simiqa runakuna riman. Aswanmi Malagasy simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Malagasy t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Malagasy simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Malagasy-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Malagasy-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Malagasy simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Malagasy t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Malagasy-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Malagasy-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Malagasy nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq