Irish Gaelic - Cebuano T'ikrachiy

Irish Gaelic, Cebuano yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Cebuano nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Cebuano-man "Naunsa ka?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Cebuano-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Cebuano-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Cebuano-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Cebuano-pi
Dia duit a chara Kumusta akong higala
Conas tá tú? Naunsa ka?
Maidin mhaith Maayong buntag
Tráthnóna maith Maayong hapon
Oíche mhaith Maayong gabii
Dia dhuit Hello
Ní fhaca mé le fada thú Dugay na nga wala magkita
Go raibh maith agat Salamat
Fáilte Welcome
Déan tú féin sa bhaile! Sa paghimo sa imong kaugalingon sa balay!
Lá maith agat! Maayong adlaw!
Feicfidh mé ar ball thú! Magkita ta unya!
Bíodh turas maith agat! Maayong biyahe!
Caithfidh mé imeacht Kinahanglan kong moadto
Beidh mé ceart ar ais! Mobalik ko dayon!

Irish Gaelic-man Cebuano-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Cebuano-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Libre ka ba ugma sa gabii?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Agdahon ko ikaw sa panihapon
Tú ag féachaint go hálainn! gwapa ka!
Tá ainm álainn ort Nindot ka nga ngalan
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Mahimo ba nimo isulti kanako ang dugang bahin kanimo?
An bhfuil tú pósta? Minyo ka?
Is duine singil mé ulitawo ko
Tá mé pósta Minyo nako
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Mahimo ba nako makuha ang imong numero sa telepono?
An bhfuil aon phictiúir agat? Naa kay picture nimo?
Is maith liom thú ganahan ko nimo
Is breá liom tú gihigugma tika
Tá tú an-speisialta! Espesyal kaayo ka!
An bpósfá mé? Makigminyo ka nako?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Ang akong kasingkasing nagsulti sa pinulongan sa gugma

Irish Gaelic-man Cebuano-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Cebuano-pi
Cásca sona duit Malipayong Pasko sa Pagkabanhaw
Athbhliain faoi mhaise duit! Malipayong Bag-ong Tuig!
Laethanta Saoire Sona! Happy Holidays!
Ádh mór! Good luck!
Lá breithe shona duit! Happy birthday!
Comhghairdeas! Mga pahalipay!
Gach dea-ghuí! Labing maayo nga mga pangandoy!
Cad is ainm duit? Unsa imong ngalan?
Is é mo ainm (Jane Doe) Ako si (Jane Doe)
Go deas bualadh leat! Nalipay nga nakigkita kanimo!
Cad as duit? asa ka gikan?
Is as (U.S) mé taga (U.S) ko
An maith leat é anseo? Ganahan ka dinhi?
Seo m’fhear céile Kini ang akong bana
Seo í mo bhean chéile Kini ang akong asawa

Irish Gaelic-man Cebuano-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Cebuano-pi
Cabhrú! Tabang!
Stop! Hunong!
Dóiteáin! Sunog!
Gadaí! Kawatan!
Rith! Dagan!
Glaoigh ar na póilíní! Tawga ang pulis!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Tawag ug doktor!
Glaoigh ar an otharcharr! Tawga ang ambulansya!
An bhfuil tú ceart go leor? Okay ra ka?
Mothaím tinn Sakit akong gibati
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Asa ang pinaka duol nga botika?
Tóg go bog é! Kalma ka!
Beidh tú ceart go leor! Mahimong okay ka!
An féidir leat cabhrú liom? Pwede ko nimo tabangan?
An féidir liom cabhrú leat? Makatabang ba ko nimo?

Irish Gaelic-man Cebuano-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Cebuano-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Naa koy reserbasyon (para sa kwarto)
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Aduna ka bay mga lawak nga magamit?
Le cith / Le seomra folctha Uban sa shower / Uban sa banyo
Ba mhaith liom seomra gan tobac Gusto ko og non-smoking room
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? Unsa ang bayad kada gabii?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Ania ko sa negosyo/bakasyon
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? Gidawat ba nimo ang mga credit card?
Cé mhéid a chosnóidh sé? Pila ang gasto niini?
Cad is ainm don mhias seo? Unsa ang ngalan niini nga pinggan?
Tá sé an-bhlasta! Lami kaayo!
Cé mhead atá sé? Tagpila ni?
Nílim ach ag féachaint Nangita lang ko
Níl aon athrú agam Wala koy sukli
Tá sé seo ró-chostasach Kini mahal kaayo
Saor Barato

Irish Gaelic-man Cebuano-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Cebuano-pi
Cén t-am é? Unsa na orasa?
Tabhair dom é seo! Ihatag kanako kini!
An bhfuil tú cinnte? Sigurado ka?
Tá sé reo (aimsir) Nagyelo (panahon)
Tá sé fuar (aimsir) Bugnaw (panahon)
An maith leat é? Ganahan ka ani?
Is maith liom é! Ganahan kaayo ko!
tá ocras orm gigutom ko
Tá tart orm giuhaw ko
Tá sé greannmhar Kataw-anan siya
Ar maidin Sa buntag
Tráthnóna Sa gabii
San oíche Sa Gabii
Déan deifir! Pagdali!
Sin deas! Nindot kana!

Kay Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Cebuano-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Cebuano rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Cebuano simiqa runakuna riman. Aswanmi Cebuano simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Cebuano t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Cebuano simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Cebuano-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Cebuano-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Cebuano simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Cebuano t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Cebuano-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Cebuano-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Cebuano nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq