Irish Gaelic - Haitian Creole T'ikrachiy

Irish Gaelic, Haitian Creole yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Haitian Creole nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Haitian Creole-man "Koman ou ye?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Haitian Creole-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Haitian Creole-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Haitian Creole-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Haitian Creole-pi
Dia duit a chara Bonjou zanmi mwen
Conas tá tú? Koman ou ye?
Maidin mhaith Bonjou
Tráthnóna maith Bon apremidi
Oíche mhaith Bòn nwi
Dia dhuit Bonjou
Ní fhaca mé le fada thú Sa fè lontan nou pa wè
Go raibh maith agat Mèsi
Fáilte Byenvini
Déan tú féin sa bhaile! Fè tèt ou lakay ou!
Lá maith agat! Pase yon bon jounen!
Feicfidh mé ar ball thú! Na wè pita!
Bíodh turas maith agat! Bon vwayaj!
Caithfidh mé imeacht mwen dwe ale
Beidh mé ceart ar ais! Mwen pral tounen imedyatman!

Irish Gaelic-man Haitian Creole-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Haitian Creole-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Ou lib demen aswè?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Mwen ta renmen envite ou nan dine
Tú ag féachaint go hálainn! Ou bèl!
Tá ainm álainn ort Ou gen yon bel non
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Èske ou ka di m plis sou ou?
An bhfuil tú pósta? Ou marye?
Is duine singil mé Mwen selibatè
Tá mé pósta Mwen marye
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Èske mwen ka gen nimewo telefòn ou a?
An bhfuil aon phictiúir agat? Ou gen foto ou?
Is maith liom thú mwen renmen ou
Is breá liom tú Mwen renmen ou
Tá tú an-speisialta! Ou trè espesyal!
An bpósfá mé? Ou ta marye avèm?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Kè mwen pale lang lanmou

Irish Gaelic-man Haitian Creole-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Haitian Creole-pi
Cásca sona duit Bon fet pak
Athbhliain faoi mhaise duit! Bon ane!
Laethanta Saoire Sona! Bòn fèt!
Ádh mór! Bon chans!
Lá breithe shona duit! Bòn fèt!
Comhghairdeas! Felisitasyon!
Gach dea-ghuí! Pi bon volonte!
Cad is ainm duit? Kijan ou rele?
Is é mo ainm (Jane Doe) Non mwen se (Jane Doe)
Go deas bualadh leat! Mwen kontan rankontre ou!
Cad as duit? Ki kote ou soti?
Is as (U.S) mé Mwen soti (U.S.)
An maith leat é anseo? Ou renmen li isit la?
Seo m’fhear céile Sa a se mari mwen
Seo í mo bhean chéile Sa se madanm mwen

Irish Gaelic-man Haitian Creole-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Haitian Creole-pi
Cabhrú! Ede!
Stop! Sispann!
Dóiteáin! Dife!
Gadaí! Vòlè!
Rith! Kouri!
Glaoigh ar na póilíní! Rele lapolis!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Rele yon doktè!
Glaoigh ar an otharcharr! Rele anbilans lan!
An bhfuil tú ceart go leor? Ou anfom?
Mothaím tinn mwen santi'm malad
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Ki kote famasi ki pi pre a?
Tóg go bog é! Kalme ou!
Beidh tú ceart go leor! Ou pral anfòm!
An féidir leat cabhrú liom? Èske w ka ede m?
An féidir liom cabhrú leat? Eske mwen ka edew?

Irish Gaelic-man Haitian Creole-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Haitian Creole-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Mwen gen yon rezèvasyon (pou yon chanm)
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Èske w gen chanm ki disponib?
Le cith / Le seomra folctha Avèk douch / Ak twalèt
Ba mhaith liom seomra gan tobac Mwen ta renmen yon chanm ki pa fimen
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? Ki frè pou chak swa?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Mwen la pou biznis/nan vakans
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? Èske ou aksepte kat kredi?
Cé mhéid a chosnóidh sé? Konbyen li pral koute?
Cad is ainm don mhias seo? Ki jan yo rele plat sa a?
Tá sé an-bhlasta! Li trè bon gou!
Cé mhead atá sé? Konbyen sa ye?
Nílim ach ag féachaint Mwen jis ap chèche
Níl aon athrú agam Mwen pa gen chanjman
Tá sé seo ró-chostasach Sa a twò chè
Saor Bon mache

Irish Gaelic-man Haitian Creole-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Haitian Creole-pi
Cén t-am é? Ki le li ye?
Tabhair dom é seo! Banm sa!
An bhfuil tú cinnte? Èske w sèten?
Tá sé reo (aimsir) Li fè frèt (tan)
Tá sé fuar (aimsir) Li fè frèt (tan)
An maith leat é? Èske ou renmen li?
Is maith liom é! Mwen vrèman renmen li!
tá ocras orm mwen grangou
Tá tart orm mwen swaf
Tá sé greannmhar Li komik
Ar maidin Nan maten
Tráthnóna Aswe a
San oíche Nan nwit
Déan deifir! Fè vit!
Sin deas! Sa bèl!

Kay Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Haitian Creole-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Haitian Creole rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Haitian Creole simiqa runakuna riman. Aswanmi Haitian Creole simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Haitian Creole t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Haitian Creole simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Haitian Creole-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Haitian Creole-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Haitian Creole simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Haitian Creole t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Haitian Creole-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Haitian Creole-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Haitian Creole nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq