Irish Gaelic - Quechua T'ikrachiy

Irish Gaelic, Quechua yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Quechua nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Quechua-man "Imaynallam?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Quechua-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Quechua-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Quechua-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Quechua-pi
Dia duit a chara Allinllachu amigoy
Conas tá tú? Imaynallam?
Maidin mhaith Rimaykullayki
Tráthnóna maith Rimaykullayki
Oíche mhaith Rimaykullayki
Dia dhuit Allinllachu
Ní fhaca mé le fada thú Unayña mana qawanakunchikchu
Go raibh maith agat Riqsikuyki
Fáilte Allinlla chayaykamuy
Déan tú féin sa bhaile! ¡Wasiykipi hina ruway!
Lá maith agat! Qampaq allin punchaw!
Feicfidh mé ar ball thú! Tupananchikkama!
Bíodh turas maith agat! ¡Allin viaje kachun!
Caithfidh mé imeacht Rinaymi
Beidh mé ceart ar ais! ¡Chaylla kutimusaq!

Irish Gaelic-man Quechua-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Quechua-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? ¿Paqarin chisichu libre kanki?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Cenayman invitayta munani
Tú ag féachaint go hálainn! ¡Sumaqmi rikchakunki!
Tá ainm álainn ort Sumaq sutiyuqmi kanki
An féidir leat níos mó a insint dom fút? ¿Astawan willawankichu qanmanta?
An bhfuil tú pósta? Casarasqachu kanki?
Is duine singil mé Soltero kani
Tá mé pósta Casarasqañam kachkani
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? ¿Atiymanchu telefono numeroykita?
An bhfuil aon phictiúir agat? ¿Kanchu ima fotoykipas qanmanta?
Is maith liom thú Munaykim
Is breá liom tú Kuyaykim
Tá tú an-speisialta! ¡Qanqa ancha especialmi kanki!
An bpósfá mé? ¿Ñoqawanchu casarakuwaq?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Sonqoymi munakuy simita riman

Irish Gaelic-man Quechua-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Quechua-pi
Cásca sona duit Kusisqa Pascua punchaw
Athbhliain faoi mhaise duit! Sumaq musuq wata!
Laethanta Saoire Sona! ¡Kusisqa Fiestakuna!
Ádh mór! Samiyuq kay!
Lá breithe shona duit! Punchawniykipi kusikuni!
Comhghairdeas! ¡Ancha kusisqa!
Gach dea-ghuí! ¡Allin munay!
Cad is ainm duit? Imataq sutiyki?
Is é mo ainm (Jane Doe) Ñoqaq sutiyqa (Jane Doe) .
Go deas bualadh leat! Riqsisqayrayku kusikuni!
Cad as duit? Maymantataq kanki?
Is as (U.S) mé Ñuqaqa (U.S.) llaqtamantam kani.
An maith leat é anseo? ¿Kaypi gustasunkichu?
Seo m’fhear céile Kayqa qusaymi
Seo í mo bhean chéile Kayqa warmiymi

Irish Gaelic-man Quechua-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Quechua-pi
Cabhrú! Yanapay!
Stop! Sayay!
Dóiteáin! Nina!
Gadaí! Suwa!
Rith! Paway!
Glaoigh ar na póilíní! ¡Policiata waqyay!
Cuir glaoch ar dhochtúir! ¡Huk doctorta waqyay!
Glaoigh ar an otharcharr! ¡Ambulanciata waqyay!
An bhfuil tú ceart go leor? ¿Allinchu kanki?
Mothaím tinn Unqusqa hinam tarikuni
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? ¿Maypitaq aswan qaylla farmacia kachkan?
Tóg go bog é! ¡Hawkayay!
Beidh tú ceart go leor! ¡Allinmi kanki!
An féidir leat cabhrú liom? ¿Yanapawankimanchu?
An féidir liom cabhrú leat? ¿Yanapaykimanchu?

Irish Gaelic-man Quechua-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Quechua-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Ñuqaqa reservacionniyuqmi kani (huk cuartopaq) .
An bhfuil seomraí ar fáil agat? ¿Kanchu cuartokuna?
Le cith / Le seomra folctha Duchayuq / Bañoyuq
Ba mhaith liom seomra gan tobac Mana cigarrota pitanapaq cuartota munani
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? ¿Ima qullqitataq sapa tutamanta?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Kaypim kachkani negocioypi /vacacionpi
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? ¿Chaskinkichu tarjeta de crédito nisqakunata?
Cé mhéid a chosnóidh sé? ¿Hayka qullqitaq kanqa?
Cad is ainm don mhias seo? ¿Imataq kay mikhuypa sutin?
Tá sé an-bhlasta! ¡Ancha sumaqmi!
Cé mhead atá sé? ¿Haykataq kayqa?
Nílim ach ag féachaint Qhawashani
Níl aon athrú agam Manam cambioyuqchu kani
Tá sé seo ró-chostasach Kayqa ancha chaninniyuqmi
Saor Pisilla

Irish Gaelic-man Quechua-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Quechua-pi
Cén t-am é? ¿Ima horataq?
Tabhair dom é seo! ¡Kayta quway!
An bhfuil tú cinnte? ¿Segurochu kanki?
Tá sé reo (aimsir) Chiri (tiempo) .
Tá sé fuar (aimsir) Chiri (tiempo) .
An maith leat é? ¿Qanman gustanchu?
Is maith liom é! ¡Anchatan gustawan!
tá ocras orm Yarqasqañam kachkani
Tá tart orm Ch'akisqañam kachkani
Tá sé greannmhar Payqa asichikuqmi
Ar maidin En El Paqarin
Tráthnóna Ch’isiyaq
San oíche Tutapi
Déan deifir! Utqay!
Sin deas! ¡Chayqa sumaqmi!

Kay Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Quechua-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Quechua rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Quechua simiqa runakuna riman. Aswanmi Quechua simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Quechua t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Quechua simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Quechua-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Quechua-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Quechua simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Quechua t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Quechua-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Quechua-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Quechua nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq