Irish Gaelic - Myanmar (Burmese) T'ikrachiy

Irish Gaelic, Myanmar (Burmese) yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Myanmar (Burmese) nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Conas tá tú?" Myanmar (Burmese)-man "Юу байна?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man T'ikrachiy Languik

Irish Gaelic simipi rimaykuna, Myanmar (Burmese)-pi nisqankunapaq

Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Irish Gaelic-pi Myanmar (Burmese)-pi
Dia duit a chara сайн уу найз минь
Conas tá tú? Юу байна?
Maidin mhaith Өглөөний мэнд
Tráthnóna maith Өдрийн мэнд
Oíche mhaith Сайн шөнө
Dia dhuit Сайн уу
Ní fhaca mé le fada thú Уулзаагүй удаж байна
Go raibh maith agat Баярлалаа
Fáilte Тавтай морил
Déan tú féin sa bhaile! Өөрийгөө гэртээ байгаарай!
Lá maith agat! Өдрийг сайхан өнгөрүүлээрэй!
Feicfidh mé ar ball thú! Дараа уулзацгаая!
Bíodh turas maith agat! Сайхан аялаарай!
Caithfidh mé imeacht Би явах ёстой
Beidh mé ceart ar ais! Би шууд буцаж ирнэ!

Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man Munaykuna, waylluykuna

Irish Gaelic-pi Myanmar (Burmese)-pi
An bhfuil tú saor tráthnóna amárach? Та маргааш орой завтай юу?
Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit chun dinnéir Би чамайг оройн хоолонд урьмаар байна
Tú ag féachaint go hálainn! Чи үзэсгэлэнтэй харагдаж байна!
Tá ainm álainn ort Чи сайхан нэртэй байна
An féidir leat níos mó a insint dom fút? Та өөрийнхөө тухай илүү ихийг хэлж чадах уу?
An bhfuil tú pósta? Та гэрлэсэн үү?
Is duine singil mé би ганц бие
Tá mé pósta Би гэрэлсэн
An féidir liom d’uimhir theileafóin a bheith agam? Би таны утасны дугаарыг авч болох уу?
An bhfuil aon phictiúir agat? Танд өөрийнхөө зураг байгаа юу?
Is maith liom thú чи надад таалагдаж байна
Is breá liom tú Би чамд хайртай
Tá tú an-speisialta! Та маш онцгой юм!
An bpósfá mé? Чи надтай гэрлэх үү?
Labhraíonn mo chroí teanga an ghrá Миний зүрх хайрын хэлээр ярьдаг

Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Irish Gaelic-pi Myanmar (Burmese)-pi
Cásca sona duit Улаан өндөгний баяр
Athbhliain faoi mhaise duit! Шинэ оны мэнд хүргэе!
Laethanta Saoire Sona! Баярын мэнд!
Ádh mór! Амжилт хүсье!
Lá breithe shona duit! Төрсөн өдрийн мэнд!
Comhghairdeas! Баяр хүргэе!
Gach dea-ghuí! Сайн сайхныг хүсье!
Cad is ainm duit? Таны нэр хэн бэ?
Is é mo ainm (Jane Doe) Намайг (Жэйн Доу) гэдэг
Go deas bualadh leat! Танилцахад таатай байлаа!
Cad as duit? Та хаанаас ирсэн бэ?
Is as (U.S) mé Би (АНУ)
An maith leat é anseo? Энд таалагдаж байна уу?
Seo m’fhear céile Энэ бол миний нөхөр
Seo í mo bhean chéile Энэ бол миний эхнэр

Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man Apachimuykuna

Irish Gaelic-pi Myanmar (Burmese)-pi
Cabhrú! Туслаач!
Stop! Зогс!
Dóiteáin! Гал!
Gadaí! Хулгайч!
Rith! Гүй!
Glaoigh ar na póilíní! Цагдаа дууд!
Cuir glaoch ar dhochtúir! Эмч дууд!
Glaoigh ar an otharcharr! Түргэн тусламж дууд!
An bhfuil tú ceart go leor? Чи зүгээр үү?
Mothaím tinn Би өвдөж байна
Cá bhfuil an chógaslann is gaire? Хамгийн ойрын эмийн сан хаана байдаг вэ?
Tóg go bog é! Тайвшир!
Beidh tú ceart go leor! Чи зүгээр байх болно!
An féidir leat cabhrú liom? Та надад тусалж чадах уу?
An féidir liom cabhrú leat? Би чамд тусалж болох уу?

Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Irish Gaelic-pi Myanmar (Burmese)-pi
Tá áirithint agam (do sheomra) Надад захиалга байна (өрөөний хувьд)
An bhfuil seomraí ar fáil agat? Танд өрөөнүүд байгаа юу?
Le cith / Le seomra folctha Шүршүүртэй / Угаалгын өрөөтэй
Ba mhaith liom seomra gan tobac Би тамхи татдаггүй өрөө авмаар байна
Cad é an muirear in aghaidh na hoíche? Нэг шөнийн төлбөр хэд вэ?
Tá mé anseo ar ghnó / ar saoire Би энд ажлаар/амралтаараа ирлээ
An nglacann tú le cártaí creidmheasa? Та зээлийн карт хүлээн авдаг уу?
Cé mhéid a chosnóidh sé? Хэр их зардал гарах вэ?
Cad is ainm don mhias seo? Энэ хоолны нэр юу вэ?
Tá sé an-bhlasta! Энэ нь маш амттай!
Cé mhead atá sé? Энэ ямар үнэтэй вэ?
Nílim ach ag féachaint Би зүгээр л харж байна
Níl aon athrú agam Надад өөрчлөлт байхгүй
Tá sé seo ró-chostasach Энэ хэтэрхий үнэтэй
Saor Хямд

Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man P'unchawllapi rimaykuna

Irish Gaelic-pi Myanmar (Burmese)-pi
Cén t-am é? Цаг хэд болж байна?
Tabhair dom é seo! Үүнийг надад өгөөч!
An bhfuil tú cinnte? Чи итгэлтэй байна уу?
Tá sé reo (aimsir) Хүйтэн байна (цаг агаар)
Tá sé fuar (aimsir) Хүйтэн байна (цаг агаар)
An maith leat é? Энэ таалагдаж байна уу?
Is maith liom é! Би үнэхээр дуртай!
tá ocras orm би өлсөж байна
Tá tart orm би цангаж байна
Tá sé greannmhar Тэр хөгжилтэй
Ar maidin Өглөө нь
Tráthnóna Орой нь
San oíche Шөнө
Déan deifir! Хурдлаарай!
Sin deas! Энэ сайхан байна!

Kay Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Irish Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Irish Gaelic rimayta Myanmar (Burmese) rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Irish Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Irish Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Myanmar (Burmese) simiqa runakuna riman. Aswanmi Myanmar (Burmese) simi rimanqa -pi kachkan. Kay Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Myanmar (Burmese) t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Irish Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Irish Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Myanmar (Burmese) simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Myanmar (Burmese)-man Irish Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Myanmar (Burmese) simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Myanmar (Burmese) t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiqqa atinqa Irish Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Irish Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Irish Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikranayta?

Irish Gaelic simikunata Myanmar (Burmese)-man t'ikranapaqmi atinku, Irish Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Myanmar (Burmese) nisqan imaynataka Irish Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Irish Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man English-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man French-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man German-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Irish Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq