Scots Gaelic - Welsh T'ikrachiy

Scots Gaelic, Welsh yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Welsh nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Ciamar a tha thu?" Welsh-man "Sut wyt ti?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Scots Gaelic-man Welsh-man T'ikrachiy Languik

Scots Gaelic simipi rimaykuna, Welsh-pi nisqankunapaq

Scots Gaelic-man Welsh-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Scots Gaelic-pi Welsh-pi
Halò mo charaid Helo, fy ffrind
Ciamar a tha thu? Sut wyt ti?
Madainn mhath Bore da
Feasgar math Prynhawn Da
Oidhche mhath Nos da
Halò Helo
Is fhada bho nach fhaca mi thu Amser hir dim gweld
Tapadh leat Diolch
Fàilte Croeso
Dèan thu fhèin aig an taigh! Gwnewch eich hun gartref!
Latha math dhut! Cael diwrnod braf!
Chì mi thu a-rithist! Wela'i di wedyn!
Abair turas math! Cael taith dda!
Feumaidh mi falbh rhaid i mi fynd
Bidh mi ceart air ais! Byddaf yn iawn yn ôl!

Scots Gaelic-man Welsh-man Munaykuna, waylluykuna

Scots Gaelic-pi Welsh-pi
A bheil thu saor feasgar a-màireach? Ydych chi'n rhydd nos yfory?
Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear Hoffwn eich gwahodd i ginio
Tha thu a 'coimhead brèagha! Rydych chi'n edrych yn hardd!
Tha ainm brèagha agad Mae gennych chi enw hardd
An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn? Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi?
A bheil thu pòsda? Ydych chi'n briod?
Tha mi singilte Rwy'n sengl
Tha mi pòsta Rwy'n briod
An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam? A allaf gael eich rhif ffôn?
A bheil dealbhan agad dhut? Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi?
is toil leam thu Rwy'n hoffi chi
tha gaol agam ort Rwy'n dy garu di
Tha thu gu math sònraichte! Rydych chi'n arbennig iawn!
Am pòsadh tu mi? Fyddech chi'n priodi fi?
Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad

Scots Gaelic-man Welsh-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Scots Gaelic-pi Welsh-pi
Càisge Shona Pasg Hapus
Bliadhna Mhath Ùr! Blwyddyn Newydd Dda!
Saor-làithean sona! Gwyliau Hapus!
Beannachd leat! Pob lwc!
Co-là-breith math! Penblwydd hapus!
Meal do naidheachd! Llongyfarchiadau!
Gach dùrachd! Dymuniadau gorau!
Dè an t-ainm a th 'ort? Beth yw eich enw?
Is e m ’ainm (Jane Doe) Fy enw i yw (Jane Doe)
Toilichte coinneachadh riut! Braf cwrdd â chi!
Cò às a tha thu? O ble wyt ti?
Tha mi à (U.S) Rwy'n dod o (UDA)
An toil leat e an seo? Ydych chi'n ei hoffi yma?
Seo an duine agam Dyma fy ngŵr
Seo mo bhean Dyma fy ngwraig

Scots Gaelic-man Welsh-man Apachimuykuna

Scots Gaelic-pi Welsh-pi
Cuidich! Help!
Stad! Stopiwch!
Teine! Tân!
Mèirleach! Lleidr!
Ruith! Rhedeg!
Cuir fios gu na poileis! Ffoniwch yr heddlu!
Cuir fòn gu dotair! Ffonio meddyg!
Cuir fòn chun an carbad-eiridinn! Ffoniwch yr ambiwlans!
A bheil thu ceart gu leòr? Wyt ti'n iawn?
Tha mi a ’faireachdainn tinn Rwy'n teimlo'n sâl
Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge? Ble mae'r fferyllfa agosaf?
Gabh air do shocair! Tawelwch!
Bidh thu ceart gu leòr! Byddwch yn iawn!
An urrainn dhut mo chuideachadh? Allwch chi fy helpu?
An urrainn dhomh do chuideachadh? A allaf eich helpu?

Scots Gaelic-man Welsh-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Scots Gaelic-pi Welsh-pi
Tha àite glèidhte agam (airson seòmar) Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell)
A bheil seòmraichean agad? Oes gennych chi ystafelloedd ar gael?
Le fras / Le seòmar-ionnlaid Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi
Bu mhath leam seòmar gun smocadh Hoffwn ystafell dim ysmygu
Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche? Beth yw'r tâl y noson?
Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau
A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis? Ydych chi'n derbyn cardiau credyd?
Dè a chosgas e? Faint fydd yn ei gostio?
Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo? Beth yw enw'r pryd hwn?
Tha e glè bhlasta! Mae'n flasus iawn!
Dè a tha seo a 'cosg? Faint yw hwn?
Tha mi dìreach a ’coimhead Dim ond edrych ydw i
Chan eil atharrachadh agam Does gen i ddim newid
Tha seo ro dhaor Mae hyn yn rhy ddrud
Saor Rhad

Scots Gaelic-man Welsh-man P'unchawllapi rimaykuna

Scots Gaelic-pi Welsh-pi
Dè an uair a tha e? Faint o'r gloch yw hi?
Thoir dhomh seo! Rhowch hwn i mi!
A bheil thu cinnteach? Wyt ti'n siwr?
Tha e reòta (aimsir) Mae'n rhewi (tywydd)
Tha e fuar (aimsir) Mae'n oer (tywydd)
An toil leat e? Ydych chi'n ei hoffi?
Is fìor thoil leam e! Dwi wir yn ei hoffi!
Tha an t-acras orm dwi'n llwglyd
tha am pathadh orm Rwy'n sychedig
Tha e èibhinn Mae'n ddoniol
Anns a 'mhadainn Yn y bore
Anns an fheasgar Yn yr hwyr
Air an oidhche Yn y nos
Greas ort! Brysiwch!
Tha sin snog! Mae hynny'n braf!

Kay Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Scots Gaelic-man Welsh-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Scots Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Scots Gaelic rimayta Welsh rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Kay Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Welsh t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Scots Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Scots Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Welsh simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Scots Gaelic-man Welsh-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Welsh simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Welsh t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiqqa atinqa Scots Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Scots Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Scots Gaelic-man Welsh-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikranayta?

Scots Gaelic simikunata Welsh-man t'ikranapaqmi atinku, Scots Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Welsh nisqan imaynataka Scots Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Scots Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man English-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man French-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man German-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq