Scots Gaelic - Icelandic T'ikrachiy

Scots Gaelic, Icelandic yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Icelandic nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Ciamar a tha thu?" Icelandic-man "Hvernig hefurðu það?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Scots Gaelic-man Icelandic-man T'ikrachiy Languik

Scots Gaelic simipi rimaykuna, Icelandic-pi nisqankunapaq

Scots Gaelic-man Icelandic-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Scots Gaelic-pi Icelandic-pi
Halò mo charaid Halló, vinur minn
Ciamar a tha thu? Hvernig hefurðu það?
Madainn mhath Góðan daginn
Feasgar math Góðan daginn
Oidhche mhath Góða nótt
Halò Halló
Is fhada bho nach fhaca mi thu Langt síðan við höfum sést
Tapadh leat Þakka þér fyrir
Fàilte Velkominn
Dèan thu fhèin aig an taigh! Láttu eins og heima hjá þér!
Latha math dhut! Eigðu góðan dag!
Chì mi thu a-rithist! Sé þig seinna!
Abair turas math! Góða ferð!
Feumaidh mi falbh ég verð að fara
Bidh mi ceart air ais! Ég kem strax aftur!

Scots Gaelic-man Icelandic-man Munaykuna, waylluykuna

Scots Gaelic-pi Icelandic-pi
A bheil thu saor feasgar a-màireach? Ertu laus á morgun?
Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear Mig langar að bjóða þér í mat
Tha thu a 'coimhead brèagha! Þú ert falleg!
Tha ainm brèagha agad Þú hefur fallegt nafn
An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn? Geturðu sagt mér meira um þig?
A bheil thu pòsda? Ertu giftur?
Tha mi singilte ég er einhleypur
Tha mi pòsta ég er gift
An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam? Get ég fengið símanúmerið þitt?
A bheil dealbhan agad dhut? Áttu myndir af þér?
is toil leam thu mér líkar við þig
tha gaol agam ort ég elska þig
Tha thu gu math sònraichte! Þú ert mjög sérstakur!
Am pòsadh tu mi? Myndir þú giftast mér?
Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh Hjarta mitt talar tungumál kærleikans

Scots Gaelic-man Icelandic-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Scots Gaelic-pi Icelandic-pi
Càisge Shona Gleðilega páska
Bliadhna Mhath Ùr! Gleðilegt nýtt ár!
Saor-làithean sona! Gleðilega hátíð!
Beannachd leat! Gangi þér vel!
Co-là-breith math! Til hamingju með afmælið!
Meal do naidheachd! Til hamingju!
Gach dùrachd! Bestu óskir!
Dè an t-ainm a th 'ort? Hvað heitir þú?
Is e m ’ainm (Jane Doe) Ég heiti (Jane Doe)
Toilichte coinneachadh riut! Gaman að hitta þig!
Cò às a tha thu? Hvaðan ertu?
Tha mi à (U.S) Ég er frá (Bandaríkjunum)
An toil leat e an seo? Líkar þér vel hérna?
Seo an duine agam Þetta er maðurinn minn
Seo mo bhean Þetta er konan mín

Scots Gaelic-man Icelandic-man Apachimuykuna

Scots Gaelic-pi Icelandic-pi
Cuidich! Hjálp!
Stad! Hættu!
Teine! Eldur!
Mèirleach! Þjófur!
Ruith! Hlaupa!
Cuir fios gu na poileis! Hringdu í lögregluna!
Cuir fòn gu dotair! Hringdu í lækni!
Cuir fòn chun an carbad-eiridinn! Hringdu á sjúkrabíl!
A bheil thu ceart gu leòr? Er í lagi með þig?
Tha mi a ’faireachdainn tinn mér er flökurt
Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge? Hvar er næsta apótek?
Gabh air do shocair! Róaðu þig!
Bidh thu ceart gu leòr! Þú verður allt í lagi!
An urrainn dhut mo chuideachadh? Getur þú hjálpað mér?
An urrainn dhomh do chuideachadh? Get ég hjálpað þér?

Scots Gaelic-man Icelandic-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Scots Gaelic-pi Icelandic-pi
Tha àite glèidhte agam (airson seòmar) Ég er með pöntun (fyrir herbergi)
A bheil seòmraichean agad? Ertu með herbergi laus?
Le fras / Le seòmar-ionnlaid Með sturtu / Með baðherbergi
Bu mhath leam seòmar gun smocadh Mig langar í reyklaust herbergi
Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche? Hvað er gjaldið fyrir hverja nótt?
Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean Ég er hér í viðskiptum/í fríi
A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis? Tekur þú við kreditkortum?
Dè a chosgas e? Hversu mikið mun það kosta?
Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo? Hvað heitir þessi réttur?
Tha e glè bhlasta! Það er mjög ljúffengt!
Dè a tha seo a 'cosg? Hversu mikið er þetta?
Tha mi dìreach a ’coimhead ég er bara að skoða
Chan eil atharrachadh agam Ég hef engar breytingar
Tha seo ro dhaor Þetta er of dýrt
Saor Ódýrt

Scots Gaelic-man Icelandic-man P'unchawllapi rimaykuna

Scots Gaelic-pi Icelandic-pi
Dè an uair a tha e? Hvað er klukkan?
Thoir dhomh seo! Gefðu mér þetta!
A bheil thu cinnteach? Ertu viss?
Tha e reòta (aimsir) Það er ískalt (veður)
Tha e fuar (aimsir) Það er kalt (veður)
An toil leat e? Líkar þér það?
Is fìor thoil leam e! Mér líkar það mjög vel!
Tha an t-acras orm ég er svangur
tha am pathadh orm ég er þyrstur
Tha e èibhinn Hann er fyndinn
Anns a 'mhadainn Á morgnana
Anns an fheasgar Á kvöldin
Air an oidhche Að nóttu til
Greas ort! Flýttu þér!
Tha sin snog! Það er gott!

Kay Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Scots Gaelic-man Icelandic-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Scots Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Scots Gaelic rimayta Icelandic rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Icelandic simiqa runakuna riman. Aswanmi Icelandic simi rimanqa -pi kachkan. Kay Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Icelandic t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Scots Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Scots Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Icelandic simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Scots Gaelic-man Icelandic-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Icelandic-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Icelandic simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Icelandic t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiqqa atinqa Scots Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Scots Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Scots Gaelic-man Icelandic-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikranayta?

Scots Gaelic simikunata Icelandic-man t'ikranapaqmi atinku, Scots Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Icelandic nisqan imaynataka Scots Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Scots Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man English-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man French-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man German-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq