Scots Gaelic - Maori T'ikrachiy

Scots Gaelic, Maori yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Maori nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Ciamar a tha thu?" Maori-man "Kei te pehea koe?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Scots Gaelic-man Maori-man T'ikrachiy Languik

Scots Gaelic simipi rimaykuna, Maori-pi nisqankunapaq

Scots Gaelic-man Maori-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Scots Gaelic-pi Maori-pi
Halò mo charaid Kia ora e hoa
Ciamar a tha thu? Kei te pehea koe?
Madainn mhath Ata pai
Feasgar math Kia pai te ahiahi
Oidhche mhath Po pai
Halò Kia ora
Is fhada bho nach fhaca mi thu Ka roa kare e kite
Tapadh leat Mauruuru koe
Fàilte Nau mai haere mai
Dèan thu fhèin aig an taigh! Hangaia koe ki te kainga!
Latha math dhut! Kia pai to ra!
Chì mi thu a-rithist! Ka kite koe i muri mai!
Abair turas math! Kia pai to haerenga!
Feumaidh mi falbh Me haere ahau
Bidh mi ceart air ais! Ka hoki tonu ahau!

Scots Gaelic-man Maori-man Munaykuna, waylluykuna

Scots Gaelic-pi Maori-pi
A bheil thu saor feasgar a-màireach? Kei te waatea koe i te ahiahi apopo?
Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai
Tha thu a 'coimhead brèagha! He ataahua koe!
Tha ainm brèagha agad He ingoa ataahua tou
An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn? Ka taea e koe te korero atu mo koe?
A bheil thu pòsda? Kua marenatia koe?
Tha mi singilte He takakau ahau
Tha mi pòsta Kua marenatia ahau
An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam? Ka taea e au to nama waea?
A bheil dealbhan agad dhut? Kei a koe etahi pikitia o koe?
is toil leam thu He pai ki a koe
tha gaol agam ort Aroha ana ahau ki a koe
Tha thu gu math sònraichte! He tino motuhake koe!
Am pòsadh tu mi? Ka marena koe i ahau?
Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh Ka korero toku ngakau i te reo aroha

Scots Gaelic-man Maori-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Scots Gaelic-pi Maori-pi
Càisge Shona Hari Aranga
Bliadhna Mhath Ùr! Nga mihi o te tau hou!
Saor-làithean sona! Hararei hari!
Beannachd leat! Waimarie!
Co-là-breith math! Kia ora whanau!
Meal do naidheachd! Kia ora!
Gach dùrachd! Nga mihi pai!
Dè an t-ainm a th 'ort? Ko wai to ingoa?
Is e m ’ainm (Jane Doe) Ko (Jane Doe) toku ingoa
Toilichte coinneachadh riut! Pai ki te whakatau ia koe!
Cò às a tha thu? No hea koe?
Tha mi à (U.S) No (U.S) ahau
An toil leat e an seo? He pai ki a koe i konei?
Seo an duine agam Ko taku tane tenei
Seo mo bhean Ko taku wahine tenei

Scots Gaelic-man Maori-man Apachimuykuna

Scots Gaelic-pi Maori-pi
Cuidich! Āwhina!
Stad! Kati!
Teine! Te ahi!
Mèirleach! tahae!
Ruith! Rere!
Cuir fios gu na poileis! Karangatia nga pirihimana!
Cuir fòn gu dotair! Karangatia he taote!
Cuir fòn chun an carbad-eiridinn! Waea te waka tūroro!
A bheil thu ceart gu leòr? Kei te pai koe?
Tha mi a ’faireachdainn tinn Kei te mate ahau
Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge? Kei hea te whare rongoa tata?
Gabh air do shocair! Kia marino!
Bidh thu ceart gu leòr! Ka pai koe!
An urrainn dhut mo chuideachadh? Ka taea e koe te awhina i ahau?
An urrainn dhomh do chuideachadh? Ka taea e au te awhina i a koe?

Scots Gaelic-man Maori-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Scots Gaelic-pi Maori-pi
Tha àite glèidhte agam (airson seòmar) He rahui taku (mo tetahi ruma)
A bheil seòmraichean agad? Kei a koe etahi ruma e waatea ana?
Le fras / Le seòmar-ionnlaid With shower / With bathroom
Bu mhath leam seòmar gun smocadh Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore
Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche? He aha te utu mo ia po?
Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei
A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis? Ka whakaae koe ki nga kaari nama?
Dè a chosgas e? E hia te utu?
Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo? He aha te ingoa o tenei rihi?
Tha e glè bhlasta! He tino reka!
Dè a tha seo a 'cosg? E hia tenei?
Tha mi dìreach a ’coimhead Kei te titiro noa ahau
Chan eil atharrachadh agam Karekau he huringa
Tha seo ro dhaor He utu nui tenei
Saor He iti

Scots Gaelic-man Maori-man P'unchawllapi rimaykuna

Scots Gaelic-pi Maori-pi
Dè an uair a tha e? He aha te taima?
Thoir dhomh seo! Homai tenei!
A bheil thu cinnteach? Kei te tino mohio koe?
Tha e reòta (aimsir) He makariri (te rangi)
Tha e fuar (aimsir) He makariri (te rangi)
An toil leat e? He pai ki a koe?
Is fìor thoil leam e! Tino pai ki ahau!
Tha an t-acras orm Kei te hiakai ahau
tha am pathadh orm Kei te matewai ahau
Tha e èibhinn He katakata ia
Anns a 'mhadainn I te Ata
Anns an fheasgar I te ahiahi
Air an oidhche I te Po
Greas ort! Kia tere!
Tha sin snog! He pai tena!

Kay Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Scots Gaelic-man Maori-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Scots Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Scots Gaelic rimayta Maori rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Maori simiqa runakuna riman. Aswanmi Maori simi rimanqa -pi kachkan. Kay Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Maori t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Scots Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Scots Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Maori simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Scots Gaelic-man Maori-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Maori-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Maori simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Maori t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Scots Gaelic-man Maori-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiqqa atinqa Scots Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Scots Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Scots Gaelic-man Maori-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Scots Gaelic-man Maori-man t'ikranayta?

Scots Gaelic simikunata Maori-man t'ikranapaqmi atinku, Scots Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Maori nisqan imaynataka Scots Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Scots Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man English-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man French-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man German-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq