Scots Gaelic - Chichewa T'ikrachiy

Scots Gaelic, Chichewa yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Chichewa nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Ciamar a tha thu?" Chichewa-man "Muli bwanji?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Scots Gaelic-man Chichewa-man T'ikrachiy Languik

Scots Gaelic simipi rimaykuna, Chichewa-pi nisqankunapaq

Scots Gaelic-man Chichewa-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Scots Gaelic-pi Chichewa-pi
Halò mo charaid moni mnzanga
Ciamar a tha thu? Muli bwanji?
Madainn mhath M'mawa wabwino
Feasgar math Masana abwino
Oidhche mhath Usiku wabwino
Halò Moni
Is fhada bho nach fhaca mi thu Tatenga nthawi osawonana
Tapadh leat Zikomo
Fàilte Takulandirani
Dèan thu fhèin aig an taigh! Khalani omasuka!
Latha math dhut! Khalani ndi tsiku labwino!
Chì mi thu a-rithist! Tiwonana nthawi yina!
Abair turas math! Khalani ndi ulendo wabwino!
Feumaidh mi falbh ndikuyenera kupita
Bidh mi ceart air ais! Ndibweranso!

Scots Gaelic-man Chichewa-man Munaykuna, waylluykuna

Scots Gaelic-pi Chichewa-pi
A bheil thu saor feasgar a-màireach? Kodi mwamasuka mawa madzulo?
Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear Ndikufuna kukuyitanirani ku chakudya chamadzulo
Tha thu a 'coimhead brèagha! Mukuwoneka bwino!
Tha ainm brèagha agad Muli ndi dzina lokongola
An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn? Kodi mungandiuze zambiri za inu?
A bheil thu pòsda? Ndinu okwatiwa?
Tha mi singilte ndine wosakwatiwa
Tha mi pòsta Ndine wokwatiwa
An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam? Kodi mungandipatseko nambala yanu yafoni?
A bheil dealbhan agad dhut? Kodi muli ndi zithunzi zanu?
is toil leam thu umandisangalatsa
tha gaol agam ort ndimakukondani
Tha thu gu math sònraichte! Ndiwe wapadera kwambiri!
Am pòsadh tu mi? Kodi mungandikwatire?
Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh Mtima wanga umalankhula chinenero cha chikondi

Scots Gaelic-man Chichewa-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Scots Gaelic-pi Chichewa-pi
Càisge Shona Pasaka wabwino
Bliadhna Mhath Ùr! Chaka chabwino chatsopano!
Saor-làithean sona! Tchuthi Zabwino!
Beannachd leat! Zabwino zonse!
Co-là-breith math! Tsiku labwino lobadwa!
Meal do naidheachd! Zabwino zonse!
Gach dùrachd! Zabwino zonse!
Dè an t-ainm a th 'ort? Dzina lanu ndi ndani?
Is e m ’ainm (Jane Doe) Dzina langa ndine (Jane Doe)
Toilichte coinneachadh riut! Ndakondwa kukumana nanu!
Cò às a tha thu? Mumachokera kuti?
Tha mi à (U.S) Ndimachokera ku (U.S)
An toil leat e an seo? Kodi mumakonda pano?
Seo an duine agam Uyu ndi mwamuna wanga
Seo mo bhean Uyu ndi mkazi wanga

Scots Gaelic-man Chichewa-man Apachimuykuna

Scots Gaelic-pi Chichewa-pi
Cuidich! Thandizeni!
Stad! Imani!
Teine! Moto!
Mèirleach! Wakuba!
Ruith! Thamangani!
Cuir fios gu na poileis! Itanani apolisi!
Cuir fòn gu dotair! Itanitsani dotolo!
Cuir fòn chun an carbad-eiridinn! Itanani ambulansi!
A bheil thu ceart gu leòr? Kodi muli bwino?
Tha mi a ’faireachdainn tinn sindikupeza bwino
Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge? Kodi malo ogulitsa mankhwala oyandikira kwambiri ali kuti?
Gabh air do shocair! Khazikani mtima pansi!
Bidh thu ceart gu leòr! Mukhala bwino!
An urrainn dhut mo chuideachadh? Kodi mungandithandize?
An urrainn dhomh do chuideachadh? Kodi ndingakuthandizeni?

Scots Gaelic-man Chichewa-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Scots Gaelic-pi Chichewa-pi
Tha àite glèidhte agam (airson seòmar) Ndasungitsa malo (zachipinda)
A bheil seòmraichean agad? Kodi muli ndi zipinda?
Le fras / Le seòmar-ionnlaid Ndi shawa / Ndi bafa
Bu mhath leam seòmar gun smocadh Ndikufuna chipinda chosasuta
Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche? Kodi mtengo uliwonse pausiku ndi uti?
Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean Ndili pano pazantchito/patchuthi
A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis? Kodi mumalola ma kirediti kadi?
Dè a chosgas e? Zikwana ndalama zingati?
Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo? Dzina la mbale iyi ndi chiyani?
Tha e glè bhlasta! Ndizokoma kwambiri!
Dè a tha seo a 'cosg? Izi ndi zamtengo wanji?
Tha mi dìreach a ’coimhead Ndikungoyang'ana
Chan eil atharrachadh agam Ndilibe chosintha
Tha seo ro dhaor Izi ndizokwera mtengo kwambiri
Saor Zotsika mtengo

Scots Gaelic-man Chichewa-man P'unchawllapi rimaykuna

Scots Gaelic-pi Chichewa-pi
Dè an uair a tha e? Nthawi ili bwanji?
Thoir dhomh seo! Ndipatseni izi!
A bheil thu cinnteach? Mukutsimikiza?
Tha e reòta (aimsir) Kukuzizira (nyengo)
Tha e fuar (aimsir) Kukuzizira (nyengo)
An toil leat e? Kodi mumachikonda?
Is fìor thoil leam e! Ndimakonda kwambiri!
Tha an t-acras orm ndili ndi njala
tha am pathadh orm Ndili ndi ludzu
Tha e èibhinn Ndi oseketsa
Anns a 'mhadainn M'mawa
Anns an fheasgar Madzulo
Air an oidhche Usiku
Greas ort! Fulumirani!
Tha sin snog! Ndizabwino!

Kay Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Scots Gaelic-man Chichewa-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Scots Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Scots Gaelic rimayta Chichewa rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Chichewa simiqa runakuna riman. Aswanmi Chichewa simi rimanqa -pi kachkan. Kay Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Chichewa t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Scots Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Scots Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Chichewa simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Scots Gaelic-man Chichewa-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Chichewa-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Chichewa simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Chichewa t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiqqa atinqa Scots Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Scots Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Scots Gaelic-man Chichewa-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikranayta?

Scots Gaelic simikunata Chichewa-man t'ikranapaqmi atinku, Scots Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Chichewa nisqan imaynataka Scots Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Scots Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man English-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man French-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man German-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq