Scots Gaelic - Malagasy T'ikrachiy

Scots Gaelic, Malagasy yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Malagasy nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Ciamar a tha thu?" Malagasy-man "Manao ahoana ianao?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Scots Gaelic-man Malagasy-man T'ikrachiy Languik

Scots Gaelic simipi rimaykuna, Malagasy-pi nisqankunapaq

Scots Gaelic-man Malagasy-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Scots Gaelic-pi Malagasy-pi
Halò mo charaid salama ry namako
Ciamar a tha thu? Manao ahoana ianao?
Madainn mhath Salama
Feasgar math Salama
Oidhche mhath Tafandria mandry
Halò Salama
Is fhada bho nach fhaca mi thu Elaela tsy hita
Tapadh leat Misaotra anao
Fàilte tonga soa
Dèan thu fhèin aig an taigh! Manaova toa ny any an-tranonao!
Latha math dhut! Mirary tontolo andro finaritra!
Chì mi thu a-rithist! Rehefa avy eo!
Abair turas math! Soava dia!
Feumaidh mi falbh mila mandeha aho
Bidh mi ceart air ais! Mbola hiverina aho!

Scots Gaelic-man Malagasy-man Munaykuna, waylluykuna

Scots Gaelic-pi Malagasy-pi
A bheil thu saor feasgar a-màireach? Afaka ve ianao rahampitso hariva?
Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear Te hanasa anao hisakafo aho
Tha thu a 'coimhead brèagha! Tsara tarehy ery ianao izany!
Tha ainm brèagha agad Manana anarana mahafinaritra ianao
An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn? Afaka milaza amiko bebe kokoa momba anao ve ianao?
A bheil thu pòsda? Manambady ve ianao?
Tha mi singilte mpitovo aho
Tha mi pòsta Manambady aho
An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam? Afaka mahazo ny nomeraon-telefaoninao ve aho?
A bheil dealbhan agad dhut? Misy sarinao ve ianao?
is toil leam thu mahafinaritra ahy ianao
tha gaol agam ort tiako ianao
Tha thu gu math sònraichte! Tena miavaka ianao!
Am pòsadh tu mi? Hanambady ahy ve ianao?
Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh Ny foko dia miteny ny fitenin'ny fitiavana

Scots Gaelic-man Malagasy-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Scots Gaelic-pi Malagasy-pi
Càisge Shona Tratry ny paka
Bliadhna Mhath Ùr! Tratry ny taona!
Saor-làithean sona! Mirary fety sambatra!
Beannachd leat! Mirary anao ho tsara vintana!
Co-là-breith math! Tratry ny tsingerintaona nahaterahana!
Meal do naidheachd! Arahabaina!
Gach dùrachd! Mirary ny soa indrindra!
Dè an t-ainm a th 'ort? Iza ny anaranao?
Is e m ’ainm (Jane Doe) Ny anarako dia (Jane Doe)
Toilichte coinneachadh riut! Faly mahalala anao!
Cò às a tha thu? Avy aiza ianao?
Tha mi à (U.S) Avy any (U.S.) aho
An toil leat e an seo? Tianao ve izany eto?
Seo an duine agam Ity ny vadiko
Seo mo bhean Vadiko ity

Scots Gaelic-man Malagasy-man Apachimuykuna

Scots Gaelic-pi Malagasy-pi
Cuidich! Vonjeo!
Stad! Mijanòna!
Teine! Afo!
Mèirleach! mpangalatra!
Ruith! mihazakazaka!
Cuir fios gu na poileis! Antsoy ny polisy!
Cuir fòn gu dotair! Miantsoa dokotera!
Cuir fòn chun an carbad-eiridinn! Antsoy ny fiara mpamonjy voina!
A bheil thu ceart gu leòr? Ao tsara ve ianao?
Tha mi a ’faireachdainn tinn toa marary aho
Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge? Aiza ny fivarotam-panafody akaiky indrindra?
Gabh air do shocair! Tonio fotsiny!
Bidh thu ceart gu leòr! Ho tsara ianao!
An urrainn dhut mo chuideachadh? Afaka manampy ahy ve ianao?
An urrainn dhomh do chuideachadh? Afaka manampy anao ve aho?

Scots Gaelic-man Malagasy-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Scots Gaelic-pi Malagasy-pi
Tha àite glèidhte agam (airson seòmar) Manana famandrihana aho (ho an'ny efitrano iray)
A bheil seòmraichean agad? Manana efitrano ve ianao?
Le fras / Le seòmar-ionnlaid Miaraka amin'ny douche / Miaraka amin'ny efitra fandroana
Bu mhath leam seòmar gun smocadh Mitady efitrano tsy mifoka sigara aho
Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche? Ohatrinona ny sarany isan'alina?
Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean Eto aho amin'ny raharaham-barotra / miala sasatra
A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis? Manaiky carte de crédit ve ianareo?
Dè a chosgas e? Ohatrinona ny ho vidin'izany?
Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo? Inona no anaran'ity lovia ity?
Tha e glè bhlasta! Tena matsiro!
Dè a tha seo a 'cosg? Ohatrinona ity?
Tha mi dìreach a ’coimhead mitady fotsiny aho
Chan eil atharrachadh agam Tsy manana fiovana aho
Tha seo ro dhaor Lafo loatra ity
Saor mora vidy

Scots Gaelic-man Malagasy-man P'unchawllapi rimaykuna

Scots Gaelic-pi Malagasy-pi
Dè an uair a tha e? Amin'ny firy izao?
Thoir dhomh seo! Omeo ahy ity!
A bheil thu cinnteach? Azonao antoka ve izany?
Tha e reòta (aimsir) Mangatsiaka ny andro (toetr'andro)
Tha e fuar (aimsir) Mangatsiaka (toetr'andro)
An toil leat e? Tianao ve ilay izy?
Is fìor thoil leam e! tena tiako io an!
Tha an t-acras orm noana Aho
tha am pathadh orm Mangetaheta aho
Tha e èibhinn Mampihomehy izy
Anns a 'mhadainn Amin'ny maraina
Anns an fheasgar Amin'ny alina
Air an oidhche Amin'ny alina
Greas ort! Haingana!
Tha sin snog! Mahafinaritra izany!

Kay Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Scots Gaelic-man Malagasy-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Scots Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Scots Gaelic rimayta Malagasy rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Malagasy simiqa runakuna riman. Aswanmi Malagasy simi rimanqa -pi kachkan. Kay Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Malagasy t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Scots Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Scots Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Malagasy simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Scots Gaelic-man Malagasy-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Malagasy-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Malagasy simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Malagasy t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiqqa atinqa Scots Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Scots Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Scots Gaelic-man Malagasy-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikranayta?

Scots Gaelic simikunata Malagasy-man t'ikranapaqmi atinku, Scots Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Malagasy nisqan imaynataka Scots Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Scots Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man English-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man French-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man German-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq