Scots Gaelic - Frisian T'ikrachiy

Scots Gaelic, Frisian yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Frisian nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Ciamar a tha thu?" Frisian-man "Hoe is it mei dy?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Scots Gaelic-man Frisian-man T'ikrachiy Languik

Scots Gaelic simipi rimaykuna, Frisian-pi nisqankunapaq

Scots Gaelic-man Frisian-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Scots Gaelic-pi Frisian-pi
Halò mo charaid Hallo myn freon
Ciamar a tha thu? Hoe is it mei dy?
Madainn mhath Goeiemoarn
Feasgar math Goeiemiddei
Oidhche mhath Lekker sliepe
Halò Hallo
Is fhada bho nach fhaca mi thu Lang net sjoen
Tapadh leat Tanke
Fàilte Wolkom
Dèan thu fhèin aig an taigh! Doch ast thús bist!
Latha math dhut! Noch in goeie dei!
Chì mi thu a-rithist! Sjoch dy letter!
Abair turas math! Goereis!
Feumaidh mi falbh ik moat gean
Bidh mi ceart air ais! Ik bin sa werom!

Scots Gaelic-man Frisian-man Munaykuna, waylluykuna

Scots Gaelic-pi Frisian-pi
A bheil thu saor feasgar a-màireach? Binne jo moarn jûn frij?
Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear Ik wol dy útnoegje foar it iten
Tha thu a 'coimhead brèagha! Do sjochst der moai út!
Tha ainm brèagha agad Do hast in moaie namme
An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn? Kinsto my mear oer dy fertelle?
A bheil thu pòsda? Bisto troud?
Tha mi singilte ik bin frijgesel
Tha mi pòsta ik bin troud
An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam? Kin ik dyn telefoannûmer?
A bheil dealbhan agad dhut? Hawwe jo foto's fan dy?
is toil leam thu ik fyn dy leuk
tha gaol agam ort ik hâld fan dy
Tha thu gu math sònraichte! Do bist hiel bysûnder!
Am pòsadh tu mi? Wolst mei my trouwe?
Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh Myn hert sprekt de taal fan 'e leafde

Scots Gaelic-man Frisian-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Scots Gaelic-pi Frisian-pi
Càisge Shona Fleurich Peaske
Bliadhna Mhath Ùr! Lokkich nijjier!
Saor-làithean sona! Noflike feestdagen!
Beannachd leat! Súkses!
Co-là-breith math! Lokkige jierdei!
Meal do naidheachd! Lokwinske!
Gach dùrachd! De bêste winsken!
Dè an t-ainm a th 'ort? Wat is dyn namme?
Is e m ’ainm (Jane Doe) Myn namme is (Jane Doe)
Toilichte coinneachadh riut! Leuk dy te moetsjen!
Cò às a tha thu? Wer komsto wei?
Tha mi à (U.S) Ik kom út (Feriene Steaten)
An toil leat e an seo? Fynsto it hjir moai?
Seo an duine agam Dit is myn man
Seo mo bhean Dit is myn frou

Scots Gaelic-man Frisian-man Apachimuykuna

Scots Gaelic-pi Frisian-pi
Cuidich! Help!
Stad! Ophâlde!
Teine! Fjoer!
Mèirleach! Dief!
Ruith! Run!
Cuir fios gu na poileis! Belje de plysje!
Cuir fòn gu dotair! Belje in dokter!
Cuir fòn chun an carbad-eiridinn! Belje de ambulânse!
A bheil thu ceart gu leòr? Giet it goed mei dy?
Tha mi a ’faireachdainn tinn Ik fiel my siik
Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge? Wêr is de tichtste apotheek?
Gabh air do shocair! Restich bliuwe!
Bidh thu ceart gu leòr! It sil goed wêze!
An urrainn dhut mo chuideachadh? Kinsto my helpe?
An urrainn dhomh do chuideachadh? Kin ik dy helpe?

Scots Gaelic-man Frisian-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Scots Gaelic-pi Frisian-pi
Tha àite glèidhte agam (airson seòmar) Ik haw in reservearring (foar in keamer)
A bheil seòmraichean agad? Hawwe jo keamers beskikber?
Le fras / Le seòmar-ionnlaid Mei dûs / Mei badkeamer
Bu mhath leam seòmar gun smocadh Ik soe graach in net-smoke keamer
Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche? Wat is de lading per nacht?
Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean Ik bin hjir foar saaklik / op fakânsje
A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis? Akseptearje jo kredytkaarten?
Dè a chosgas e? Hoefolle moat it kostje?
Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo? Wat is de namme fan dit skûtel?
Tha e glè bhlasta! It is hiel lekker!
Dè a tha seo a 'cosg? Hoefolle is dit?
Tha mi dìreach a ’coimhead Ik sykje gewoan
Chan eil atharrachadh agam Ik haw gjin feroaring
Tha seo ro dhaor Dit is te djoer
Saor Goedkeap

Scots Gaelic-man Frisian-man P'unchawllapi rimaykuna

Scots Gaelic-pi Frisian-pi
Dè an uair a tha e? Hoe let is it?
Thoir dhomh seo! Jou my dit!
A bheil thu cinnteach? Bisto wis?
Tha e reòta (aimsir) It friest (waar)
Tha e fuar (aimsir) It is kâld (waar)
An toil leat e? Fynsto it leuk?
Is fìor thoil leam e! Ik fyn it echt moai!
Tha an t-acras orm ik haw honger
tha am pathadh orm ik bin toarstich
Tha e èibhinn Hy is grappich
Anns a 'mhadainn Moarns
Anns an fheasgar Jûns
Air an oidhche By Night
Greas ort! Oanmeitsje!
Tha sin snog! Dat is moai!

Kay Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Scots Gaelic-man Frisian-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Scots Gaelic simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Scots Gaelic rimayta Frisian rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Frisian simiqa runakuna riman. Aswanmi Frisian simi rimanqa -pi kachkan. Kay Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Frisian t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Scots Gaelic simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Scots Gaelic simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Frisian simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Scots Gaelic-man Frisian-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Frisian-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Frisian simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Frisian t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiqqa atinqa Scots Gaelic p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Scots Gaelic qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Scots Gaelic-man Frisian-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikranayta?

Scots Gaelic simikunata Frisian-man t'ikranapaqmi atinku, Scots Gaelic simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Frisian nisqan imaynataka Scots Gaelic simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Scots Gaelic-man Afrikaans-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Albanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Amharic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Arabic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Armenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Assamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Aymara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bambara-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Basque-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Belarusian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bengali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bosnian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Bulgarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Catalan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Cebuano-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chichewa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Corsican-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Croatian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Czech-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Danish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Divehi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dogri-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Dutch-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man English-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Esperanto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Estonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ewe-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Filipino-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Finnish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man French-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Frisian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Galician-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ganda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Georgian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man German-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Greek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Guarani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Gujarati-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hausa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hawaiian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hebrew-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hindi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hmong-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Hungarian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Icelandic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Igbo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Iloko-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Indonesian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Italian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Japanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Javanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kannada-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kazakh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Khmer-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Konkani-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Korean-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Krio-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lao-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latin-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Latvian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lingala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Lithuanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Macedonian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maithili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malagasy-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malay-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Malayalam-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maltese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Maori-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Marathi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mizo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Mongolian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Nepali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Norwegian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Oromo-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Pashto-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Persian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Polish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Portuguese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Punjabi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Quechua-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Romanian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Russian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Samoan-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sanskrit-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Serbian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sesotho-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Shona-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sindhi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sinhala-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovak-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Slovenian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Somali-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Spanish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Sundanese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swahili-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Swedish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tajik-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tamil-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tatar-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Telugu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Thai-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tigrinya-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Tsonga-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Turkmen-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Twi-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Ukrainian-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Urdu-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uyghur-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Uzbek-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Vietnamese-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Xhosa-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yiddish-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Yoruba-man t'ikrachiq Scots Gaelic-man Zulu-man t'ikrachiq