Welsh - Scots Gaelic T'ikrachiy

Welsh, Scots Gaelic yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Scots Gaelic nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Sut wyt ti?" Scots Gaelic-man "Ciamar a tha thu?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Welsh-man Scots Gaelic-man T'ikrachiy Languik

Welsh simipi rimaykuna, Scots Gaelic-pi nisqankunapaq

Welsh-man Scots Gaelic-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Welsh-pi Scots Gaelic-pi
Helo, fy ffrind Halò mo charaid
Sut wyt ti? Ciamar a tha thu?
Bore da Madainn mhath
Prynhawn Da Feasgar math
Nos da Oidhche mhath
Helo Halò
Amser hir dim gweld Is fhada bho nach fhaca mi thu
Diolch Tapadh leat
Croeso Fàilte
Gwnewch eich hun gartref! Dèan thu fhèin aig an taigh!
Cael diwrnod braf! Latha math dhut!
Wela'i di wedyn! Chì mi thu a-rithist!
Cael taith dda! Abair turas math!
rhaid i mi fynd Feumaidh mi falbh
Byddaf yn iawn yn ôl! Bidh mi ceart air ais!

Welsh-man Scots Gaelic-man Munaykuna, waylluykuna

Welsh-pi Scots Gaelic-pi
Ydych chi'n rhydd nos yfory? A bheil thu saor feasgar a-màireach?
Hoffwn eich gwahodd i ginio Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear
Rydych chi'n edrych yn hardd! Tha thu a 'coimhead brèagha!
Mae gennych chi enw hardd Tha ainm brèagha agad
Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi? An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn?
Ydych chi'n briod? A bheil thu pòsda?
Rwy'n sengl Tha mi singilte
Rwy'n briod Tha mi pòsta
A allaf gael eich rhif ffôn? An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam?
Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi? A bheil dealbhan agad dhut?
Rwy'n hoffi chi is toil leam thu
Rwy'n dy garu di tha gaol agam ort
Rydych chi'n arbennig iawn! Tha thu gu math sònraichte!
Fyddech chi'n priodi fi? Am pòsadh tu mi?
Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh

Welsh-man Scots Gaelic-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Welsh-pi Scots Gaelic-pi
Pasg Hapus Càisge Shona
Blwyddyn Newydd Dda! Bliadhna Mhath Ùr!
Gwyliau Hapus! Saor-làithean sona!
Pob lwc! Beannachd leat!
Penblwydd hapus! Co-là-breith math!
Llongyfarchiadau! Meal do naidheachd!
Dymuniadau gorau! Gach dùrachd!
Beth yw eich enw? Dè an t-ainm a th 'ort?
Fy enw i yw (Jane Doe) Is e m ’ainm (Jane Doe)
Braf cwrdd â chi! Toilichte coinneachadh riut!
O ble wyt ti? Cò às a tha thu?
Rwy'n dod o (UDA) Tha mi à (U.S)
Ydych chi'n ei hoffi yma? An toil leat e an seo?
Dyma fy ngŵr Seo an duine agam
Dyma fy ngwraig Seo mo bhean

Welsh-man Scots Gaelic-man Apachimuykuna

Welsh-pi Scots Gaelic-pi
Help! Cuidich!
Stopiwch! Stad!
Tân! Teine!
Lleidr! Mèirleach!
Rhedeg! Ruith!
Ffoniwch yr heddlu! Cuir fios gu na poileis!
Ffonio meddyg! Cuir fòn gu dotair!
Ffoniwch yr ambiwlans! Cuir fòn chun an carbad-eiridinn!
Wyt ti'n iawn? A bheil thu ceart gu leòr?
Rwy'n teimlo'n sâl Tha mi a ’faireachdainn tinn
Ble mae'r fferyllfa agosaf? Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge?
Tawelwch! Gabh air do shocair!
Byddwch yn iawn! Bidh thu ceart gu leòr!
Allwch chi fy helpu? An urrainn dhut mo chuideachadh?
A allaf eich helpu? An urrainn dhomh do chuideachadh?

Welsh-man Scots Gaelic-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Welsh-pi Scots Gaelic-pi
Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell) Tha àite glèidhte agam (airson seòmar)
Oes gennych chi ystafelloedd ar gael? A bheil seòmraichean agad?
Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi Le fras / Le seòmar-ionnlaid
Hoffwn ystafell dim ysmygu Bu mhath leam seòmar gun smocadh
Beth yw'r tâl y noson? Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche?
Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean
Ydych chi'n derbyn cardiau credyd? A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis?
Faint fydd yn ei gostio? Dè a chosgas e?
Beth yw enw'r pryd hwn? Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo?
Mae'n flasus iawn! Tha e glè bhlasta!
Faint yw hwn? Dè a tha seo a 'cosg?
Dim ond edrych ydw i Tha mi dìreach a ’coimhead
Does gen i ddim newid Chan eil atharrachadh agam
Mae hyn yn rhy ddrud Tha seo ro dhaor
Rhad Saor

Welsh-man Scots Gaelic-man P'unchawllapi rimaykuna

Welsh-pi Scots Gaelic-pi
Faint o'r gloch yw hi? Dè an uair a tha e?
Rhowch hwn i mi! Thoir dhomh seo!
Wyt ti'n siwr? A bheil thu cinnteach?
Mae'n rhewi (tywydd) Tha e reòta (aimsir)
Mae'n oer (tywydd) Tha e fuar (aimsir)
Ydych chi'n ei hoffi? An toil leat e?
Dwi wir yn ei hoffi! Is fìor thoil leam e!
dwi'n llwglyd Tha an t-acras orm
Rwy'n sychedig tha am pathadh orm
Mae'n ddoniol Tha e èibhinn
Yn y bore Anns a 'mhadainn
Yn yr hwyr Anns an fheasgar
Yn y nos Air an oidhche
Brysiwch! Greas ort!
Mae hynny'n braf! Tha sin snog!

Kay Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Welsh-man Scots Gaelic-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Welsh simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Welsh rimayta Scots Gaelic rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Kay Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Welsh simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Welsh simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Scots Gaelic simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Welsh t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Welsh-man Scots Gaelic-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Scots Gaelic-man Welsh-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Scots Gaelic simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Scots Gaelic t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa atinqa Welsh p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Welsh qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Welsh-man Scots Gaelic-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Welsh t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

Welsh simikunata Scots Gaelic-man t'ikranapaqmi atinku, Welsh simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Scots Gaelic nisqan imaynataka Welsh simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Welsh-man Afrikaans-man t'ikrachiq Welsh-man Albanian-man t'ikrachiq Welsh-man Amharic-man t'ikrachiq Welsh-man Arabic-man t'ikrachiq Welsh-man Armenian-man t'ikrachiq Welsh-man Assamese-man t'ikrachiq Welsh-man Aymara-man t'ikrachiq Welsh-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiq Welsh-man Basque-man t'ikrachiq Welsh-man Belarusian-man t'ikrachiq Welsh-man Bengali-man t'ikrachiq Welsh-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Welsh-man Bosnian-man t'ikrachiq Welsh-man Bulgarian-man t'ikrachiq Welsh-man Catalan-man t'ikrachiq Welsh-man Cebuano-man t'ikrachiq Welsh-man Chichewa-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Welsh-man Corsican-man t'ikrachiq Welsh-man Croatian-man t'ikrachiq Welsh-man Czech-man t'ikrachiq Welsh-man Danish-man t'ikrachiq Welsh-man Divehi-man t'ikrachiq Welsh-man Dogri-man t'ikrachiq Welsh-man Dutch-man t'ikrachiq Welsh-man English-man t'ikrachiq Welsh-man Esperanto-man t'ikrachiq Welsh-man Estonian-man t'ikrachiq Welsh-man Ewe-man t'ikrachiq Welsh-man Filipino-man t'ikrachiq Welsh-man Finnish-man t'ikrachiq Welsh-man French-man t'ikrachiq Welsh-man Frisian-man t'ikrachiq Welsh-man Galician-man t'ikrachiq Welsh-man Ganda-man t'ikrachiq Welsh-man Georgian-man t'ikrachiq Welsh-man German-man t'ikrachiq Welsh-man Greek-man t'ikrachiq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiq Welsh-man Gujarati-man t'ikrachiq Welsh-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Welsh-man Hausa-man t'ikrachiq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiq Welsh-man Hebrew-man t'ikrachiq Welsh-man Hindi-man t'ikrachiq Welsh-man Hmong-man t'ikrachiq Welsh-man Hungarian-man t'ikrachiq Welsh-man Icelandic-man t'ikrachiq Welsh-man Igbo-man t'ikrachiq Welsh-man Iloko-man t'ikrachiq Welsh-man Indonesian-man t'ikrachiq Welsh-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Italian-man t'ikrachiq Welsh-man Japanese-man t'ikrachiq Welsh-man Javanese-man t'ikrachiq Welsh-man Kannada-man t'ikrachiq Welsh-man Kazakh-man t'ikrachiq Welsh-man Khmer-man t'ikrachiq Welsh-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Welsh-man Konkani-man t'ikrachiq Welsh-man Korean-man t'ikrachiq Welsh-man Krio-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Welsh-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Welsh-man Lao-man t'ikrachiq Welsh-man Latin-man t'ikrachiq Welsh-man Latvian-man t'ikrachiq Welsh-man Lingala-man t'ikrachiq Welsh-man Lithuanian-man t'ikrachiq Welsh-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Welsh-man Macedonian-man t'ikrachiq Welsh-man Maithili-man t'ikrachiq Welsh-man Malagasy-man t'ikrachiq Welsh-man Malay-man t'ikrachiq Welsh-man Malayalam-man t'ikrachiq Welsh-man Maltese-man t'ikrachiq Welsh-man Maori-man t'ikrachiq Welsh-man Marathi-man t'ikrachiq Welsh-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiq Welsh-man Mongolian-man t'ikrachiq Welsh-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Welsh-man Nepali-man t'ikrachiq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Welsh-man Norwegian-man t'ikrachiq Welsh-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Welsh-man Oromo-man t'ikrachiq Welsh-man Pashto-man t'ikrachiq Welsh-man Persian-man t'ikrachiq Welsh-man Polish-man t'ikrachiq Welsh-man Portuguese-man t'ikrachiq Welsh-man Punjabi-man t'ikrachiq Welsh-man Quechua-man t'ikrachiq Welsh-man Romanian-man t'ikrachiq Welsh-man Russian-man t'ikrachiq Welsh-man Samoan-man t'ikrachiq Welsh-man Sanskrit-man t'ikrachiq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Serbian-man t'ikrachiq Welsh-man Sesotho-man t'ikrachiq Welsh-man Shona-man t'ikrachiq Welsh-man Sindhi-man t'ikrachiq Welsh-man Sinhala-man t'ikrachiq Welsh-man Slovak-man t'ikrachiq Welsh-man Slovenian-man t'ikrachiq Welsh-man Somali-man t'ikrachiq Welsh-man Spanish-man t'ikrachiq Welsh-man Sundanese-man t'ikrachiq Welsh-man Swahili-man t'ikrachiq Welsh-man Swedish-man t'ikrachiq Welsh-man Tajik-man t'ikrachiq Welsh-man Tamil-man t'ikrachiq Welsh-man Tatar-man t'ikrachiq Welsh-man Telugu-man t'ikrachiq Welsh-man Thai-man t'ikrachiq Welsh-man Tigrinya-man t'ikrachiq Welsh-man Tsonga-man t'ikrachiq Welsh-man Turkish-man t'ikrachiq Welsh-man Turkmen-man t'ikrachiq Welsh-man Twi-man t'ikrachiq Welsh-man Ukrainian-man t'ikrachiq Welsh-man Urdu-man t'ikrachiq Welsh-man Uyghur-man t'ikrachiq Welsh-man Uzbek-man t'ikrachiq Welsh-man Vietnamese-man t'ikrachiq Welsh-man Xhosa-man t'ikrachiq Welsh-man Yiddish-man t'ikrachiq Welsh-man Yoruba-man t'ikrachiq Welsh-man Zulu-man t'ikrachiq