Welsh - Hawaiian T'ikrachiy

Welsh, Hawaiian yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Hawaiian nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Sut wyt ti?" Hawaiian-man "Pehea 'oe?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Welsh-man Hawaiian-man T'ikrachiy Languik

Welsh simipi rimaykuna, Hawaiian-pi nisqankunapaq

Welsh-man Hawaiian-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Welsh-pi Hawaiian-pi
Helo, fy ffrind Aloha e kuʻu hoa
Sut wyt ti? Pehea 'oe?
Bore da Aloha kakahiaka
Prynhawn Da Aloha awakea, Aloha Auinalā
Nos da Aloha pō
Helo aloha
Amser hir dim gweld He manawa loa e 'ike ai' iā 'oe
Diolch Mahalo
Croeso Welina
Gwnewch eich hun gartref! Hana iā ʻoe iho ma ka home!
Cael diwrnod braf! Lā maikaʻi iā 'oe!
Wela'i di wedyn! A hui hou!
Cael taith dda! He huakaʻi maikaʻi!
rhaid i mi fynd pono au e hele
Byddaf yn iawn yn ôl! E hoʻi koke wau!

Welsh-man Hawaiian-man Munaykuna, waylluykuna

Welsh-pi Hawaiian-pi
Ydych chi'n rhydd nos yfory? Ua noa ʻoe i ke ahiahi ʻapōpō?
Hoffwn eich gwahodd i ginio Makemake au e kono iā ʻoe i ka ʻaina ahiahi
Rydych chi'n edrych yn hardd! Nani ʻoe!
Mae gennych chi enw hardd He inoa maikai kou
Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi? Hiki iā ʻoe ke haʻi hou aku e pili ana iā ʻoe?
Ydych chi'n briod? Male 'ia paha' oe?
Rwy'n sengl He hoʻokahi au
Rwy'n briod Ua male au
A allaf gael eich rhif ffôn? Hiki iaʻu ke loaʻa kāu helu kelepona?
Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi? He mau kiʻi paha kāu?
Rwy'n hoffi chi aloha wau iā 'oe
Rwy'n dy garu di aloha wau iā 'oe
Rydych chi'n arbennig iawn! He mea kūikawā loa ʻoe!
Fyddech chi'n priodi fi? E mare ʻoe iaʻu?
Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad ʻŌlelo koʻu puʻuwai i ka ʻōlelo aloha

Welsh-man Hawaiian-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Welsh-pi Hawaiian-pi
Pasg Hapus Hauʻoli Lā Pakoa
Blwyddyn Newydd Dda! Hauʻoli makahiki hou!
Gwyliau Hapus! Hauʻoli lā hoʻomaha!
Pob lwc! Laki maikaʻi!
Penblwydd hapus! Hauʻoli Lā Hānau!
Llongyfarchiadau! Hoʻomaikaʻi!
Dymuniadau gorau! Lana 'iʻo ka manaʻo!
Beth yw eich enw? O wai kou inoa?
Fy enw i yw (Jane Doe) ʻO (Jane Doe koʻu inoa)
Braf cwrdd â chi! Maikaʻi Ka launa 'ana me' oe!
O ble wyt ti? Nohea mai 'oe?
Rwy'n dod o (UDA) No (U.S.) au
Ydych chi'n ei hoffi yma? Makemake ʻoe iā ia ma ʻaneʻi?
Dyma fy ngŵr ʻO kaʻu kāne kēia
Dyma fy ngwraig ʻO kaʻu wahine kēia

Welsh-man Hawaiian-man Apachimuykuna

Welsh-pi Hawaiian-pi
Help! Kōkua!
Stopiwch! Kū!
Tân! Ahi!
Lleidr! ʻaihue!
Rhedeg! Holo!
Ffoniwch yr heddlu! Kāhea ka mākaʻi!
Ffonio meddyg! Kāhea i ke kauka!
Ffoniwch yr ambiwlans! Kāhea i ka ambulance!
Wyt ti'n iawn? Maikaʻi paha 'oe?
Rwy'n teimlo'n sâl Ua maʻi au
Ble mae'r fferyllfa agosaf? ʻAuhea ka lāʻau lapaʻau kokoke loa?
Tawelwch! E mālie!
Byddwch yn iawn! E maikaʻi ʻoe!
Allwch chi fy helpu? Hiki iā 'oe ke kōkua iaʻu?
A allaf eich helpu? Hiki anei iaʻu ke kōkua?

Welsh-man Hawaiian-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Welsh-pi Hawaiian-pi
Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell) Loaʻa iaʻu kahi mālama (no kahi lumi)
Oes gennych chi ystafelloedd ar gael? Loaʻa iā ʻoe nā lumi?
Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi Me ka ʻauʻau / Me ka lumi ʻauʻau
Hoffwn ystafell dim ysmygu Makemake au i kahi lumi puhi ʻole
Beth yw'r tâl y noson? He aha ka uku no ka pō?
Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau Aia wau ma ka ʻoihana / ma ka hoʻomaha
Ydych chi'n derbyn cardiau credyd? ʻAe ʻoe i nā kāleka hōʻaiʻē?
Faint fydd yn ei gostio? ʻEhia ke kumukūʻai?
Beth yw enw'r pryd hwn? ʻO wai ka inoa o kēia kīʻaha?
Mae'n flasus iawn! He ono loa ia!
Faint yw hwn? 'Ehia kālā no kēia?
Dim ond edrych ydw i Ke nānā wale nei au
Does gen i ddim newid ʻAʻohe oʻu hoʻololi
Mae hyn yn rhy ddrud He pipiʻi loa kēia
Rhad Māmā

Welsh-man Hawaiian-man P'unchawllapi rimaykuna

Welsh-pi Hawaiian-pi
Faint o'r gloch yw hi? Hola 'ehia kēia?
Rhowch hwn i mi! E hāʻawi mai iaʻu i kēia!
Wyt ti'n siwr? He 'oiaʻiʻo kēnā?
Mae'n rhewi (tywydd) He hau hau (weather)
Mae'n oer (tywydd) He anu (weather)
Ydych chi'n ei hoffi? Makemake ʻoe ia?
Dwi wir yn ei hoffi! Makemake au ia!
dwi'n llwglyd pōloli wau
Rwy'n sychedig Makewai au
Mae'n ddoniol He ʻakaʻaka ʻo ia
Yn y bore I ke kakahiaka
Yn yr hwyr I ke ahiahi
Yn y nos I ka po
Brysiwch! Āwīwī!
Mae hynny'n braf! Maikaʻi kēlā!

Kay Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Welsh-man Hawaiian-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Welsh simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Welsh rimayta Hawaiian rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Hawaiian simiqa runakuna riman. Aswanmi Hawaiian simi rimanqa -pi kachkan. Kay Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Hawaiian t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Welsh simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Welsh simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Hawaiian simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Welsh t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Welsh-man Hawaiian-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Hawaiian-man Welsh-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Hawaiian simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Hawaiian t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Welsh-man Hawaiian-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiqqa atinqa Welsh p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Welsh qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Welsh-man Hawaiian-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Welsh t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Welsh-man Hawaiian-man t'ikranayta?

Welsh simikunata Hawaiian-man t'ikranapaqmi atinku, Welsh simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Hawaiian nisqan imaynataka Welsh simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Welsh-man Afrikaans-man t'ikrachiq Welsh-man Albanian-man t'ikrachiq Welsh-man Amharic-man t'ikrachiq Welsh-man Arabic-man t'ikrachiq Welsh-man Armenian-man t'ikrachiq Welsh-man Assamese-man t'ikrachiq Welsh-man Aymara-man t'ikrachiq Welsh-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiq Welsh-man Basque-man t'ikrachiq Welsh-man Belarusian-man t'ikrachiq Welsh-man Bengali-man t'ikrachiq Welsh-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Welsh-man Bosnian-man t'ikrachiq Welsh-man Bulgarian-man t'ikrachiq Welsh-man Catalan-man t'ikrachiq Welsh-man Cebuano-man t'ikrachiq Welsh-man Chichewa-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Welsh-man Corsican-man t'ikrachiq Welsh-man Croatian-man t'ikrachiq Welsh-man Czech-man t'ikrachiq Welsh-man Danish-man t'ikrachiq Welsh-man Divehi-man t'ikrachiq Welsh-man Dogri-man t'ikrachiq Welsh-man Dutch-man t'ikrachiq Welsh-man English-man t'ikrachiq Welsh-man Esperanto-man t'ikrachiq Welsh-man Estonian-man t'ikrachiq Welsh-man Ewe-man t'ikrachiq Welsh-man Filipino-man t'ikrachiq Welsh-man Finnish-man t'ikrachiq Welsh-man French-man t'ikrachiq Welsh-man Frisian-man t'ikrachiq Welsh-man Galician-man t'ikrachiq Welsh-man Ganda-man t'ikrachiq Welsh-man Georgian-man t'ikrachiq Welsh-man German-man t'ikrachiq Welsh-man Greek-man t'ikrachiq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiq Welsh-man Gujarati-man t'ikrachiq Welsh-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Welsh-man Hausa-man t'ikrachiq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiq Welsh-man Hebrew-man t'ikrachiq Welsh-man Hindi-man t'ikrachiq Welsh-man Hmong-man t'ikrachiq Welsh-man Hungarian-man t'ikrachiq Welsh-man Icelandic-man t'ikrachiq Welsh-man Igbo-man t'ikrachiq Welsh-man Iloko-man t'ikrachiq Welsh-man Indonesian-man t'ikrachiq Welsh-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Italian-man t'ikrachiq Welsh-man Japanese-man t'ikrachiq Welsh-man Javanese-man t'ikrachiq Welsh-man Kannada-man t'ikrachiq Welsh-man Kazakh-man t'ikrachiq Welsh-man Khmer-man t'ikrachiq Welsh-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Welsh-man Konkani-man t'ikrachiq Welsh-man Korean-man t'ikrachiq Welsh-man Krio-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Welsh-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Welsh-man Lao-man t'ikrachiq Welsh-man Latin-man t'ikrachiq Welsh-man Latvian-man t'ikrachiq Welsh-man Lingala-man t'ikrachiq Welsh-man Lithuanian-man t'ikrachiq Welsh-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Welsh-man Macedonian-man t'ikrachiq Welsh-man Maithili-man t'ikrachiq Welsh-man Malagasy-man t'ikrachiq Welsh-man Malay-man t'ikrachiq Welsh-man Malayalam-man t'ikrachiq Welsh-man Maltese-man t'ikrachiq Welsh-man Maori-man t'ikrachiq Welsh-man Marathi-man t'ikrachiq Welsh-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiq Welsh-man Mongolian-man t'ikrachiq Welsh-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Welsh-man Nepali-man t'ikrachiq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Welsh-man Norwegian-man t'ikrachiq Welsh-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Welsh-man Oromo-man t'ikrachiq Welsh-man Pashto-man t'ikrachiq Welsh-man Persian-man t'ikrachiq Welsh-man Polish-man t'ikrachiq Welsh-man Portuguese-man t'ikrachiq Welsh-man Punjabi-man t'ikrachiq Welsh-man Quechua-man t'ikrachiq Welsh-man Romanian-man t'ikrachiq Welsh-man Russian-man t'ikrachiq Welsh-man Samoan-man t'ikrachiq Welsh-man Sanskrit-man t'ikrachiq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Serbian-man t'ikrachiq Welsh-man Sesotho-man t'ikrachiq Welsh-man Shona-man t'ikrachiq Welsh-man Sindhi-man t'ikrachiq Welsh-man Sinhala-man t'ikrachiq Welsh-man Slovak-man t'ikrachiq Welsh-man Slovenian-man t'ikrachiq Welsh-man Somali-man t'ikrachiq Welsh-man Spanish-man t'ikrachiq Welsh-man Sundanese-man t'ikrachiq Welsh-man Swahili-man t'ikrachiq Welsh-man Swedish-man t'ikrachiq Welsh-man Tajik-man t'ikrachiq Welsh-man Tamil-man t'ikrachiq Welsh-man Tatar-man t'ikrachiq Welsh-man Telugu-man t'ikrachiq Welsh-man Thai-man t'ikrachiq Welsh-man Tigrinya-man t'ikrachiq Welsh-man Tsonga-man t'ikrachiq Welsh-man Turkish-man t'ikrachiq Welsh-man Turkmen-man t'ikrachiq Welsh-man Twi-man t'ikrachiq Welsh-man Ukrainian-man t'ikrachiq Welsh-man Urdu-man t'ikrachiq Welsh-man Uyghur-man t'ikrachiq Welsh-man Uzbek-man t'ikrachiq Welsh-man Vietnamese-man t'ikrachiq Welsh-man Xhosa-man t'ikrachiq Welsh-man Yiddish-man t'ikrachiq Welsh-man Yoruba-man t'ikrachiq Welsh-man Zulu-man t'ikrachiq