Welsh - Mizo T'ikrachiy

Welsh, Mizo yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Mizo nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Sut wyt ti?" Mizo-man "I dam em?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Welsh-man Mizo-man T'ikrachiy Languik

Welsh simipi rimaykuna, Mizo-pi nisqankunapaq

Welsh-man Mizo-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Welsh-pi Mizo-pi
Helo, fy ffrind Hello ka thianpa
Sut wyt ti? I dam em?
Bore da Tukchhuah nuam le
Prynhawn Da Chawhnulam chibai
Nos da Muttui
Helo Chibai
Amser hir dim gweld Inhmuh a khat hle mai
Diolch Ka lawm e
Croeso Chibai
Gwnewch eich hun gartref! In lamah insiam rawh!
Cael diwrnod braf! Ni hman nuam le!
Wela'i di wedyn! Nakinah kan inhmu dawn nia!
Cael taith dda! Khualzinna tha tak hmang rawh!
rhaid i mi fynd Ka kal a ngai a ni
Byddaf yn iawn yn ôl! Ka lo kir leh nghal mai ang!

Welsh-man Mizo-man Munaykuna, waylluykuna

Welsh-pi Mizo-pi
Ydych chi'n rhydd nos yfory? Naktuk tlaiah i zalen tawh em?
Hoffwn eich gwahodd i ginio Zanriah ei turin ka sawm duh che u a ni
Rydych chi'n edrych yn hardd! I hmel a mawi hle mai!
Mae gennych chi enw hardd Hming mawi tak i nei a
Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi? I chanchin min hrilh belh thei ang em?
Ydych chi'n briod? Nupui pasal i nei tawh em?
Rwy'n sengl Single ka ni
Rwy'n briod Nupui ka nei tawh
A allaf gael eich rhif ffôn? I phone number ka nei thei ang em?
Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi? I thlalak i nei em?
Rwy'n hoffi chi ka duh che
Rwy'n dy garu di Ka hmangaih che
Rydych chi'n arbennig iawn! I special hle mai!
Fyddech chi'n priodi fi? Min nei dawn em ni?
Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad Ka thinlung hian hmangaihna tawng a hmang a

Welsh-man Mizo-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Welsh-pi Mizo-pi
Pasg Hapus Easter hlim takin hmang rawh u
Blwyddyn Newydd Dda! Kumthar chibai le!
Gwyliau Hapus! Chawlhni hlim tak hmang rawh!
Pob lwc! Tha takin le!
Penblwydd hapus! Piancham Chibai!
Llongyfarchiadau! Kan lawmpui e!
Dymuniadau gorau! duhsakna sang ber kan hlan e!
Beth yw eich enw? Tunge i hming?
Fy enw i yw (Jane Doe) Ka hming chu (Jane Doe) a ni.
Braf cwrdd â chi! Kan inhmu thei a lawmawm e!
O ble wyt ti? Khawi atanga lokal nge i nih?
Rwy'n dod o (UDA) (U.S) atanga lo kal ka ni.
Ydych chi'n ei hoffi yma? Hetah hian i duh em?
Dyma fy ngŵr Hei hi ka pasal a ni
Dyma fy ngwraig Hei hi ka nupui a ni

Welsh-man Mizo-man Apachimuykuna

Welsh-pi Mizo-pi
Help! Tanpui!
Stopiwch! Tawp!
Tân! Mei!
Lleidr! Rukru!
Rhedeg! Tlan!
Ffoniwch yr heddlu! Police te chu ko rawh!
Ffonio meddyg! Doctor ko rawh!
Ffoniwch yr ambiwlans! Ambulance chu ko rawh!
Wyt ti'n iawn? I dam tha em?
Rwy'n teimlo'n sâl Ka nain ka hria
Ble mae'r fferyllfa agosaf? Khawiah nge damdawi dawr hnai ber?
Tawelwch! Thlamuang takin awm rawh!
Byddwch yn iawn! I dam tha ang!
Allwch chi fy helpu? Min pui thei ang em?
A allaf eich helpu? Ka pui thei che em?

Welsh-man Mizo-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Welsh-pi Mizo-pi
Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell) Reservation ka nei (room pakhat atan) .
Oes gennych chi ystafelloedd ar gael? Room awm thei i nei em?
Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi Shower nei / Bathroom nei
Hoffwn ystafell dim ysmygu Meizial zuk lohna room ka duh khawp mai
Beth yw'r tâl y noson? Zan khatah engzat nge charge?
Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau Hetah hian business /vacation hmangin ka awm a ni
Ydych chi'n derbyn cardiau credyd? Credit card i pawm em?
Faint fydd yn ei gostio? Engzat nge a sen ang?
Beth yw enw'r pryd hwn? He dish hi eng nge a hming?
Mae'n flasus iawn! A tui hle mai!
Faint yw hwn? Hei hi engzat nge ni ang?
Dim ond edrych ydw i Ka en mai mai a
Does gen i ddim newid Indanglamna ka nei lo
Mae hyn yn rhy ddrud Hei hi a man a to lutuk
Rhad Tlawm

Welsh-man Mizo-man P'unchawllapi rimaykuna

Welsh-pi Mizo-pi
Faint o'r gloch yw hi? Engtik lai nge ni?
Rhowch hwn i mi! Hei hi min pe rawh!
Wyt ti'n siwr? I chiang em?
Mae'n rhewi (tywydd) A vawt hle (weather) .
Mae'n oer (tywydd) A vawt (weather) .
Ydych chi'n ei hoffi? I duh em?
Dwi wir yn ei hoffi! Ka duh tak zet!
dwi'n llwglyd Ka ril a tam hle mai
Rwy'n sychedig Ka tuihal lutuk
Mae'n ddoniol A nuihzatthlak hle mai
Yn y bore In The Morning ah chuan
Yn yr hwyr Zan lamah
Yn y nos Zan lamah
Brysiwch! Hmanhmawh rawh!
Mae hynny'n braf! Chu chu a lawmawm khawp mai!

Kay Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Welsh-man Mizo-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Welsh simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Welsh rimayta Mizo rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Welsh-man Mizo-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Mizo simiqa runakuna riman. Aswanmi Mizo simi rimanqa -pi kachkan. Kay Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Mizo t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Welsh simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Welsh simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Mizo simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Welsh t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Welsh-man Mizo-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Mizo-man Welsh-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Mizo simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Mizo t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Welsh-man Mizo-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiqqa atinqa Welsh p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Welsh qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Welsh-man Mizo-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Welsh-man Mizo-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Welsh-man Mizo-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Welsh t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Welsh-man Mizo-man t'ikranayta?

Welsh simikunata Mizo-man t'ikranapaqmi atinku, Welsh simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Mizo nisqan imaynataka Welsh simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Welsh-man Afrikaans-man t'ikrachiq Welsh-man Albanian-man t'ikrachiq Welsh-man Amharic-man t'ikrachiq Welsh-man Arabic-man t'ikrachiq Welsh-man Armenian-man t'ikrachiq Welsh-man Assamese-man t'ikrachiq Welsh-man Aymara-man t'ikrachiq Welsh-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiq Welsh-man Basque-man t'ikrachiq Welsh-man Belarusian-man t'ikrachiq Welsh-man Bengali-man t'ikrachiq Welsh-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Welsh-man Bosnian-man t'ikrachiq Welsh-man Bulgarian-man t'ikrachiq Welsh-man Catalan-man t'ikrachiq Welsh-man Cebuano-man t'ikrachiq Welsh-man Chichewa-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Welsh-man Corsican-man t'ikrachiq Welsh-man Croatian-man t'ikrachiq Welsh-man Czech-man t'ikrachiq Welsh-man Danish-man t'ikrachiq Welsh-man Divehi-man t'ikrachiq Welsh-man Dogri-man t'ikrachiq Welsh-man Dutch-man t'ikrachiq Welsh-man English-man t'ikrachiq Welsh-man Esperanto-man t'ikrachiq Welsh-man Estonian-man t'ikrachiq Welsh-man Ewe-man t'ikrachiq Welsh-man Filipino-man t'ikrachiq Welsh-man Finnish-man t'ikrachiq Welsh-man French-man t'ikrachiq Welsh-man Frisian-man t'ikrachiq Welsh-man Galician-man t'ikrachiq Welsh-man Ganda-man t'ikrachiq Welsh-man Georgian-man t'ikrachiq Welsh-man German-man t'ikrachiq Welsh-man Greek-man t'ikrachiq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiq Welsh-man Gujarati-man t'ikrachiq Welsh-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Welsh-man Hausa-man t'ikrachiq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiq Welsh-man Hebrew-man t'ikrachiq Welsh-man Hindi-man t'ikrachiq Welsh-man Hmong-man t'ikrachiq Welsh-man Hungarian-man t'ikrachiq Welsh-man Icelandic-man t'ikrachiq Welsh-man Igbo-man t'ikrachiq Welsh-man Iloko-man t'ikrachiq Welsh-man Indonesian-man t'ikrachiq Welsh-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Italian-man t'ikrachiq Welsh-man Japanese-man t'ikrachiq Welsh-man Javanese-man t'ikrachiq Welsh-man Kannada-man t'ikrachiq Welsh-man Kazakh-man t'ikrachiq Welsh-man Khmer-man t'ikrachiq Welsh-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Welsh-man Konkani-man t'ikrachiq Welsh-man Korean-man t'ikrachiq Welsh-man Krio-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Welsh-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Welsh-man Lao-man t'ikrachiq Welsh-man Latin-man t'ikrachiq Welsh-man Latvian-man t'ikrachiq Welsh-man Lingala-man t'ikrachiq Welsh-man Lithuanian-man t'ikrachiq Welsh-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Welsh-man Macedonian-man t'ikrachiq Welsh-man Maithili-man t'ikrachiq Welsh-man Malagasy-man t'ikrachiq Welsh-man Malay-man t'ikrachiq Welsh-man Malayalam-man t'ikrachiq Welsh-man Maltese-man t'ikrachiq Welsh-man Maori-man t'ikrachiq Welsh-man Marathi-man t'ikrachiq Welsh-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiq Welsh-man Mongolian-man t'ikrachiq Welsh-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Welsh-man Nepali-man t'ikrachiq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Welsh-man Norwegian-man t'ikrachiq Welsh-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Welsh-man Oromo-man t'ikrachiq Welsh-man Pashto-man t'ikrachiq Welsh-man Persian-man t'ikrachiq Welsh-man Polish-man t'ikrachiq Welsh-man Portuguese-man t'ikrachiq Welsh-man Punjabi-man t'ikrachiq Welsh-man Quechua-man t'ikrachiq Welsh-man Romanian-man t'ikrachiq Welsh-man Russian-man t'ikrachiq Welsh-man Samoan-man t'ikrachiq Welsh-man Sanskrit-man t'ikrachiq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Serbian-man t'ikrachiq Welsh-man Sesotho-man t'ikrachiq Welsh-man Shona-man t'ikrachiq Welsh-man Sindhi-man t'ikrachiq Welsh-man Sinhala-man t'ikrachiq Welsh-man Slovak-man t'ikrachiq Welsh-man Slovenian-man t'ikrachiq Welsh-man Somali-man t'ikrachiq Welsh-man Spanish-man t'ikrachiq Welsh-man Sundanese-man t'ikrachiq Welsh-man Swahili-man t'ikrachiq Welsh-man Swedish-man t'ikrachiq Welsh-man Tajik-man t'ikrachiq Welsh-man Tamil-man t'ikrachiq Welsh-man Tatar-man t'ikrachiq Welsh-man Telugu-man t'ikrachiq Welsh-man Thai-man t'ikrachiq Welsh-man Tigrinya-man t'ikrachiq Welsh-man Tsonga-man t'ikrachiq Welsh-man Turkish-man t'ikrachiq Welsh-man Turkmen-man t'ikrachiq Welsh-man Twi-man t'ikrachiq Welsh-man Ukrainian-man t'ikrachiq Welsh-man Urdu-man t'ikrachiq Welsh-man Uyghur-man t'ikrachiq Welsh-man Uzbek-man t'ikrachiq Welsh-man Vietnamese-man t'ikrachiq Welsh-man Xhosa-man t'ikrachiq Welsh-man Yiddish-man t'ikrachiq Welsh-man Yoruba-man t'ikrachiq Welsh-man Zulu-man t'ikrachiq