Welsh - Basque T'ikrachiy

Welsh, Basque yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Basque nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Welsh-man Basque-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Sut wyt ti?" Basque-man "Zelan zaude?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Welsh-man Basque-man T'ikrachiy Languik

Welsh simipi rimaykuna, Basque-pi nisqankunapaq

Welsh-man Basque-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Welsh-pi Basque-pi
Helo, fy ffrind Kaixo lagun
Sut wyt ti? Zelan zaude?
Bore da Egun on
Prynhawn Da Arratsalde on
Nos da Gau on
Helo Kaixo
Amser hir dim gweld Aspaldiko partez
Diolch Eskerrik asko
Croeso Ongi etorri
Gwnewch eich hun gartref! Egin zaitez etxean bezala!
Cael diwrnod braf! Egun ona izan!
Wela'i di wedyn! Gero arte!
Cael taith dda! Bidaia ona izan!
rhaid i mi fynd joan beharra daukat
Byddaf yn iawn yn ôl! Berehala itzuliko naiz!

Welsh-man Basque-man Munaykuna, waylluykuna

Welsh-pi Basque-pi
Ydych chi'n rhydd nos yfory? Aske al zaude bihar arratsaldean?
Hoffwn eich gwahodd i ginio Afarira gonbidatu nahi zaitut
Rydych chi'n edrych yn hardd! Eder zaude!
Mae gennych chi enw hardd Izen ederra duzu
Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi? Esango al didazu gehiago zutaz?
Ydych chi'n briod? Ezkonduta zaude?
Rwy'n sengl Ezkongabea naiz
Rwy'n briod ezkonduta nago
A allaf gael eich rhif ffôn? Zure telefono zenbakia izan al dezaket?
Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi? Ba al duzu zure argazkirik?
Rwy'n hoffi chi Gustatzen zaitut
Rwy'n dy garu di maite zaitut
Rydych chi'n arbennig iawn! Oso berezia zara!
Fyddech chi'n priodi fi? Ezkonduko zinateke nirekin?
Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad Nire bihotzak maitasunaren hizkuntza hitz egiten du

Welsh-man Basque-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Welsh-pi Basque-pi
Pasg Hapus Aste Santu zoriontsua
Blwyddyn Newydd Dda! Urte berri on!
Gwyliau Hapus! Jai zoriontsuak!
Pob lwc! Zorte on!
Penblwydd hapus! Zorionak!
Llongyfarchiadau! Zorionak!
Dymuniadau gorau! Desio onenak!
Beth yw eich enw? Nola deitzen zara?
Fy enw i yw (Jane Doe) Nire izena (Jane Doe) da
Braf cwrdd â chi! Urte askotarako!
O ble wyt ti? Nongoa zara?
Rwy'n dod o (UDA) Ni (AEB) naiz
Ydych chi'n ei hoffi yma? Gustatzen al zaizu hemen?
Dyma fy ngŵr Hau nire senarra da
Dyma fy ngwraig Hau nire emaztea da

Welsh-man Basque-man Apachimuykuna

Welsh-pi Basque-pi
Help! Laguntza!
Stopiwch! Gelditu!
Tân! Sute!
Lleidr! Lapurra!
Rhedeg! Korrika egin!
Ffoniwch yr heddlu! Deitu poliziari!
Ffonio meddyg! Deitu medikuari!
Ffoniwch yr ambiwlans! Deitu anbulantziari!
Wyt ti'n iawn? Ondo zaude?
Rwy'n teimlo'n sâl gaixo sentitzen naiz
Ble mae'r fferyllfa agosaf? Non dago gertuen dagoen farmazia?
Tawelwch! Lasai zaitez!
Byddwch yn iawn! Ondo egongo zara!
Allwch chi fy helpu? Lagunduko didazu?
A allaf eich helpu? Lagundu al dizut?

Welsh-man Basque-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Welsh-pi Basque-pi
Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell) Erreserba bat daukat (gela baterako)
Oes gennych chi ystafelloedd ar gael? Logelak al dituzu libre?
Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi Dutxarekin / Komunarekin
Hoffwn ystafell dim ysmygu Erretzeko gela bat nahiko nuke
Beth yw'r tâl y noson? Zein da gau bakoitzeko kobratzea?
Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau Hemen nago negozioetan/oporretan
Ydych chi'n derbyn cardiau credyd? Kreditu txartelak onartzen dituzu?
Faint fydd yn ei gostio? Zenbat balioko du?
Beth yw enw'r pryd hwn? Nola du izena plater honek?
Mae'n flasus iawn! Oso goxoa da!
Faint yw hwn? Zenbat da?
Dim ond edrych ydw i Bila besterik ez dut
Does gen i ddim newid Ez daukat aldaketarik
Mae hyn yn rhy ddrud Hau garestiegia da
Rhad Merkea

Welsh-man Basque-man P'unchawllapi rimaykuna

Welsh-pi Basque-pi
Faint o'r gloch yw hi? Zer ordu da?
Rhowch hwn i mi! Emaidazu hau!
Wyt ti'n siwr? Ziur zaude?
Mae'n rhewi (tywydd) Izozten ari da (eguraldia)
Mae'n oer (tywydd) Hotza (eguraldia)
Ydych chi'n ei hoffi? Gustatzen zaizu?
Dwi wir yn ei hoffi! Asko gustatzen zait!
dwi'n llwglyd gose naiz
Rwy'n sychedig egarri naiz
Mae'n ddoniol Barregarria da
Yn y bore Goizean
Yn yr hwyr Arratsaldean
Yn y nos Gauean
Brysiwch! Azkar ibili!
Mae hynny'n braf! Hori polita da!

Kay Welsh-man Basque-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Welsh-man Basque-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Welsh simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Welsh rimayta Basque rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Welsh-man Basque-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Basque simiqa runakuna riman. Aswanmi Basque simi rimanqa -pi kachkan. Kay Welsh-man Basque-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Basque t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Welsh simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Welsh simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Basque simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Welsh-man Basque-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Welsh-man Basque-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Welsh t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Welsh-man Basque-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Welsh-man Basque-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Welsh-man Basque-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Basque-man Welsh-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Basque simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Basque t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Welsh-man Basque-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Welsh-man Basque-man t'ikrachiqqa atinqa Welsh p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Welsh qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Welsh-man Basque-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Welsh-man Basque-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Welsh-man Basque-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Welsh t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Welsh-man Basque-man t'ikranayta?

Welsh simikunata Basque-man t'ikranapaqmi atinku, Welsh simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Basque nisqan imaynataka Welsh simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Welsh-man Afrikaans-man t'ikrachiq Welsh-man Albanian-man t'ikrachiq Welsh-man Amharic-man t'ikrachiq Welsh-man Arabic-man t'ikrachiq Welsh-man Armenian-man t'ikrachiq Welsh-man Assamese-man t'ikrachiq Welsh-man Aymara-man t'ikrachiq Welsh-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiq Welsh-man Basque-man t'ikrachiq Welsh-man Belarusian-man t'ikrachiq Welsh-man Bengali-man t'ikrachiq Welsh-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Welsh-man Bosnian-man t'ikrachiq Welsh-man Bulgarian-man t'ikrachiq Welsh-man Catalan-man t'ikrachiq Welsh-man Cebuano-man t'ikrachiq Welsh-man Chichewa-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Welsh-man Corsican-man t'ikrachiq Welsh-man Croatian-man t'ikrachiq Welsh-man Czech-man t'ikrachiq Welsh-man Danish-man t'ikrachiq Welsh-man Divehi-man t'ikrachiq Welsh-man Dogri-man t'ikrachiq Welsh-man Dutch-man t'ikrachiq Welsh-man English-man t'ikrachiq Welsh-man Esperanto-man t'ikrachiq Welsh-man Estonian-man t'ikrachiq Welsh-man Ewe-man t'ikrachiq Welsh-man Filipino-man t'ikrachiq Welsh-man Finnish-man t'ikrachiq Welsh-man French-man t'ikrachiq Welsh-man Frisian-man t'ikrachiq Welsh-man Galician-man t'ikrachiq Welsh-man Ganda-man t'ikrachiq Welsh-man Georgian-man t'ikrachiq Welsh-man German-man t'ikrachiq Welsh-man Greek-man t'ikrachiq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiq Welsh-man Gujarati-man t'ikrachiq Welsh-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Welsh-man Hausa-man t'ikrachiq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiq Welsh-man Hebrew-man t'ikrachiq Welsh-man Hindi-man t'ikrachiq Welsh-man Hmong-man t'ikrachiq Welsh-man Hungarian-man t'ikrachiq Welsh-man Icelandic-man t'ikrachiq Welsh-man Igbo-man t'ikrachiq Welsh-man Iloko-man t'ikrachiq Welsh-man Indonesian-man t'ikrachiq Welsh-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Italian-man t'ikrachiq Welsh-man Japanese-man t'ikrachiq Welsh-man Javanese-man t'ikrachiq Welsh-man Kannada-man t'ikrachiq Welsh-man Kazakh-man t'ikrachiq Welsh-man Khmer-man t'ikrachiq Welsh-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Welsh-man Konkani-man t'ikrachiq Welsh-man Korean-man t'ikrachiq Welsh-man Krio-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Welsh-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Welsh-man Lao-man t'ikrachiq Welsh-man Latin-man t'ikrachiq Welsh-man Latvian-man t'ikrachiq Welsh-man Lingala-man t'ikrachiq Welsh-man Lithuanian-man t'ikrachiq Welsh-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Welsh-man Macedonian-man t'ikrachiq Welsh-man Maithili-man t'ikrachiq Welsh-man Malagasy-man t'ikrachiq Welsh-man Malay-man t'ikrachiq Welsh-man Malayalam-man t'ikrachiq Welsh-man Maltese-man t'ikrachiq Welsh-man Maori-man t'ikrachiq Welsh-man Marathi-man t'ikrachiq Welsh-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiq Welsh-man Mongolian-man t'ikrachiq Welsh-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Welsh-man Nepali-man t'ikrachiq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Welsh-man Norwegian-man t'ikrachiq Welsh-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Welsh-man Oromo-man t'ikrachiq Welsh-man Pashto-man t'ikrachiq Welsh-man Persian-man t'ikrachiq Welsh-man Polish-man t'ikrachiq Welsh-man Portuguese-man t'ikrachiq Welsh-man Punjabi-man t'ikrachiq Welsh-man Quechua-man t'ikrachiq Welsh-man Romanian-man t'ikrachiq Welsh-man Russian-man t'ikrachiq Welsh-man Samoan-man t'ikrachiq Welsh-man Sanskrit-man t'ikrachiq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Serbian-man t'ikrachiq Welsh-man Sesotho-man t'ikrachiq Welsh-man Shona-man t'ikrachiq Welsh-man Sindhi-man t'ikrachiq Welsh-man Sinhala-man t'ikrachiq Welsh-man Slovak-man t'ikrachiq Welsh-man Slovenian-man t'ikrachiq Welsh-man Somali-man t'ikrachiq Welsh-man Spanish-man t'ikrachiq Welsh-man Sundanese-man t'ikrachiq Welsh-man Swahili-man t'ikrachiq Welsh-man Swedish-man t'ikrachiq Welsh-man Tajik-man t'ikrachiq Welsh-man Tamil-man t'ikrachiq Welsh-man Tatar-man t'ikrachiq Welsh-man Telugu-man t'ikrachiq Welsh-man Thai-man t'ikrachiq Welsh-man Tigrinya-man t'ikrachiq Welsh-man Tsonga-man t'ikrachiq Welsh-man Turkish-man t'ikrachiq Welsh-man Turkmen-man t'ikrachiq Welsh-man Twi-man t'ikrachiq Welsh-man Ukrainian-man t'ikrachiq Welsh-man Urdu-man t'ikrachiq Welsh-man Uyghur-man t'ikrachiq Welsh-man Uzbek-man t'ikrachiq Welsh-man Vietnamese-man t'ikrachiq Welsh-man Xhosa-man t'ikrachiq Welsh-man Yiddish-man t'ikrachiq Welsh-man Yoruba-man t'ikrachiq Welsh-man Zulu-man t'ikrachiq