Welsh - Bambara T'ikrachiy

Welsh, Bambara yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Bambara nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Sut wyt ti?" Bambara-man "I ka kɛnɛ wa?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Welsh-man Bambara-man T'ikrachiy Languik

Welsh simipi rimaykuna, Bambara-pi nisqankunapaq

Welsh-man Bambara-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Welsh-pi Bambara-pi
Helo, fy ffrind Bonjour n terikɛ
Sut wyt ti? I ka kɛnɛ wa?
Bore da A' ni sɔgɔma
Prynhawn Da I ni wula
Nos da Ka an bo su ra
Helo aw ni baara
Amser hir dim gweld A kɛla fama ye
Diolch A' ni cɛ
Croeso I danse
Gwnewch eich hun gartref! Aw ye aw yɛrɛ kɛ so kɔnɔ!
Cael diwrnod braf! Ka tile hɛrɛ!
Wela'i di wedyn! Kan bɛn kɔfɛ!
Cael taith dda! Aw ka taama ɲuman kɛ!
rhaid i mi fynd Ne ka kan ka taa
Byddaf yn iawn yn ôl! Ne bɛna segin ka na o yɔrɔnin bɛɛ!

Welsh-man Bambara-man Munaykuna, waylluykuna

Welsh-pi Bambara-pi
Ydych chi'n rhydd nos yfory? Yala i hɔrɔnyalen don sini wula fɛ wa?
Hoffwn eich gwahodd i ginio N b’a fɛ k’aw wele ka na sufɛdumuni na
Rydych chi'n edrych yn hardd! I ɲɛda cɛ ka ɲi!
Mae gennych chi enw hardd Tɔgɔ cɛɲi b'i bolo
Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi? Yala i bɛ se ka fɛn wɛrɛw fɔ ne ye i ko la wa?
Ydych chi'n briod? I furulen don wa?
Rwy'n sengl Ne ye furukɛbali ye
Rwy'n briod Ne ye furu kɛ
A allaf gael eich rhif ffôn? Yala ne bɛ se ka i ka telefɔni nimɔrɔ sɔrɔ wa?
Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi? Yala ja dɔw b’aw bolo wa?
Rwy'n hoffi chi i ko ka di ne ye
Rwy'n dy garu di n b'i fɛ
Rydych chi'n arbennig iawn! I ye mɔgɔ kɛrɛnkɛrɛnnen ye kosɛbɛ!
Fyddech chi'n priodi fi? Yala i tun na ne furu wa?
Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad Ne dusukun bɛ kanuya kan fɔ

Welsh-man Bambara-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Welsh-pi Bambara-pi
Pasg Hapus Aw ka Paskɛli hɛrɛ kɛ
Blwyddyn Newydd Dda! Ka san kura hɛrɛ caya!
Gwyliau Hapus! Seli hɛrɛ ka kɛ!
Pob lwc! Kunnaja!
Penblwydd hapus! Sanbε sanbε!
Llongyfarchiadau! Aw ni ce!
Dymuniadau gorau! Dugaw ɲumanw!
Beth yw eich enw? I tɔgɔ bɛ di?
Fy enw i yw (Jane Doe) Ne tɔgɔ ye ko (Jane Doe) .
Braf cwrdd â chi! I dɔnnin diyaran ye!
O ble wyt ti? I be bɔ dugu jumen na?
Rwy'n dod o (UDA) Ne bɛ bɔ (U.S) .
Ydych chi'n ei hoffi yma? Yala a ka di i ye yan wa?
Dyma fy ngŵr Nin ye ne cɛ ye
Dyma fy ngwraig Nin ye ne muso ye

Welsh-man Bambara-man Apachimuykuna

Welsh-pi Bambara-pi
Help! Dɛmɛ!
Stopiwch! Ka dabila!
Tân! Tasuma!
Lleidr! Nson!
Rhedeg! Ka boli!
Ffoniwch yr heddlu! Aw ye polisiw wele!
Ffonio meddyg! Aw ye dɔgɔtɔrɔ dɔ wele!
Ffoniwch yr ambiwlans! Aw ye anpulu wele!
Wyt ti'n iawn? Yala i bɛ ka ɲɛ wa?
Rwy'n teimlo'n sâl Ne bɛ bana sɔrɔ
Ble mae'r fferyllfa agosaf? Furakɛyɔrɔ min ka surun a la, o bɛ min?
Tawelwch! I hakili sigi!
Byddwch yn iawn! I bɛna kɛ koɲuman ye!
Allwch chi fy helpu? Yala i bɛ se ka ne dɛmɛ wa?
A allaf eich helpu? Yala ne bɛ se k’i dɛmɛ wa?

Welsh-man Bambara-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Welsh-pi Bambara-pi
Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell) N ye reservation (so dɔ kama) .
Oes gennych chi ystafelloedd ar gael? Yala so dɔw b’aw bolo minnu bɛ se ka sɔrɔ wa?
Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi Ni douche / Ni sanuyaso ye
Hoffwn ystafell dim ysmygu N b’a fɛ ka so dɔ sɔrɔ min tɛ sigarɛti min
Beth yw'r tâl y noson? Su kelen sara ye mun ye?
Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau N bɛ yan jago la /lafiɲɛbɔ la
Ydych chi'n derbyn cardiau credyd? Yala i bɛ sɔn kartiw ma wa?
Faint fydd yn ei gostio? O musaka bɛna kɛ joli ye?
Beth yw enw'r pryd hwn? Nin dumuni in tɔgɔ ye mun ye?
Mae'n flasus iawn! A ka di kosɛbɛ!
Faint yw hwn? Nin ye joli ye?
Dim ond edrych ydw i N b'a ɲini dɔrɔn
Does gen i ddim newid Yɛlɛma t'a la
Mae hyn yn rhy ddrud O sɔngɔ ka gɛlɛn kojugu
Rhad Sɔngɔ duman

Welsh-man Bambara-man P'unchawllapi rimaykuna

Welsh-pi Bambara-pi
Faint o'r gloch yw hi? Waati jumɛn don?
Rhowch hwn i mi! Nin di ne ma!
Wyt ti'n siwr? Yala i dalen b’a la wa?
Mae'n rhewi (tywydd) A bɛ nɛnɛ (weather) .
Mae'n oer (tywydd) Nɛnɛ don (weather) .
Ydych chi'n ei hoffi? Yala o ka di i ye wa?
Dwi wir yn ei hoffi! A ka di ne ye kosɛbɛ!
dwi'n llwglyd Kɔngɔ bɛ ne la
Rwy'n sychedig Minnɔgɔ bɛ ne la
Mae'n ddoniol A ye 'koɲuman ye
Yn y bore Sɔgɔmada fɛ
Yn yr hwyr Sufɛla fɛ
Yn y nos Su fɛ
Brysiwch! Teliya!
Mae hynny'n braf! O ka di dɛ!

Kay Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Welsh-man Bambara-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Welsh simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Welsh rimayta Bambara rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Welsh-man Bambara-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Bambara simiqa runakuna riman. Aswanmi Bambara simi rimanqa -pi kachkan. Kay Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Bambara t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Welsh simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Welsh simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Bambara simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Welsh t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Welsh-man Bambara-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Bambara-man Welsh-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Bambara simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Bambara t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Welsh-man Bambara-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiqqa atinqa Welsh p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Welsh qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Welsh-man Bambara-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Welsh-man Bambara-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Welsh-man Bambara-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Welsh t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Welsh-man Bambara-man t'ikranayta?

Welsh simikunata Bambara-man t'ikranapaqmi atinku, Welsh simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Bambara nisqan imaynataka Welsh simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Welsh-man Afrikaans-man t'ikrachiq Welsh-man Albanian-man t'ikrachiq Welsh-man Amharic-man t'ikrachiq Welsh-man Arabic-man t'ikrachiq Welsh-man Armenian-man t'ikrachiq Welsh-man Assamese-man t'ikrachiq Welsh-man Aymara-man t'ikrachiq Welsh-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiq Welsh-man Basque-man t'ikrachiq Welsh-man Belarusian-man t'ikrachiq Welsh-man Bengali-man t'ikrachiq Welsh-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Welsh-man Bosnian-man t'ikrachiq Welsh-man Bulgarian-man t'ikrachiq Welsh-man Catalan-man t'ikrachiq Welsh-man Cebuano-man t'ikrachiq Welsh-man Chichewa-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Welsh-man Corsican-man t'ikrachiq Welsh-man Croatian-man t'ikrachiq Welsh-man Czech-man t'ikrachiq Welsh-man Danish-man t'ikrachiq Welsh-man Divehi-man t'ikrachiq Welsh-man Dogri-man t'ikrachiq Welsh-man Dutch-man t'ikrachiq Welsh-man English-man t'ikrachiq Welsh-man Esperanto-man t'ikrachiq Welsh-man Estonian-man t'ikrachiq Welsh-man Ewe-man t'ikrachiq Welsh-man Filipino-man t'ikrachiq Welsh-man Finnish-man t'ikrachiq Welsh-man French-man t'ikrachiq Welsh-man Frisian-man t'ikrachiq Welsh-man Galician-man t'ikrachiq Welsh-man Ganda-man t'ikrachiq Welsh-man Georgian-man t'ikrachiq Welsh-man German-man t'ikrachiq Welsh-man Greek-man t'ikrachiq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiq Welsh-man Gujarati-man t'ikrachiq Welsh-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Welsh-man Hausa-man t'ikrachiq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiq Welsh-man Hebrew-man t'ikrachiq Welsh-man Hindi-man t'ikrachiq Welsh-man Hmong-man t'ikrachiq Welsh-man Hungarian-man t'ikrachiq Welsh-man Icelandic-man t'ikrachiq Welsh-man Igbo-man t'ikrachiq Welsh-man Iloko-man t'ikrachiq Welsh-man Indonesian-man t'ikrachiq Welsh-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Italian-man t'ikrachiq Welsh-man Japanese-man t'ikrachiq Welsh-man Javanese-man t'ikrachiq Welsh-man Kannada-man t'ikrachiq Welsh-man Kazakh-man t'ikrachiq Welsh-man Khmer-man t'ikrachiq Welsh-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Welsh-man Konkani-man t'ikrachiq Welsh-man Korean-man t'ikrachiq Welsh-man Krio-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Welsh-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Welsh-man Lao-man t'ikrachiq Welsh-man Latin-man t'ikrachiq Welsh-man Latvian-man t'ikrachiq Welsh-man Lingala-man t'ikrachiq Welsh-man Lithuanian-man t'ikrachiq Welsh-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Welsh-man Macedonian-man t'ikrachiq Welsh-man Maithili-man t'ikrachiq Welsh-man Malagasy-man t'ikrachiq Welsh-man Malay-man t'ikrachiq Welsh-man Malayalam-man t'ikrachiq Welsh-man Maltese-man t'ikrachiq Welsh-man Maori-man t'ikrachiq Welsh-man Marathi-man t'ikrachiq Welsh-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiq Welsh-man Mongolian-man t'ikrachiq Welsh-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Welsh-man Nepali-man t'ikrachiq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Welsh-man Norwegian-man t'ikrachiq Welsh-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Welsh-man Oromo-man t'ikrachiq Welsh-man Pashto-man t'ikrachiq Welsh-man Persian-man t'ikrachiq Welsh-man Polish-man t'ikrachiq Welsh-man Portuguese-man t'ikrachiq Welsh-man Punjabi-man t'ikrachiq Welsh-man Quechua-man t'ikrachiq Welsh-man Romanian-man t'ikrachiq Welsh-man Russian-man t'ikrachiq Welsh-man Samoan-man t'ikrachiq Welsh-man Sanskrit-man t'ikrachiq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Serbian-man t'ikrachiq Welsh-man Sesotho-man t'ikrachiq Welsh-man Shona-man t'ikrachiq Welsh-man Sindhi-man t'ikrachiq Welsh-man Sinhala-man t'ikrachiq Welsh-man Slovak-man t'ikrachiq Welsh-man Slovenian-man t'ikrachiq Welsh-man Somali-man t'ikrachiq Welsh-man Spanish-man t'ikrachiq Welsh-man Sundanese-man t'ikrachiq Welsh-man Swahili-man t'ikrachiq Welsh-man Swedish-man t'ikrachiq Welsh-man Tajik-man t'ikrachiq Welsh-man Tamil-man t'ikrachiq Welsh-man Tatar-man t'ikrachiq Welsh-man Telugu-man t'ikrachiq Welsh-man Thai-man t'ikrachiq Welsh-man Tigrinya-man t'ikrachiq Welsh-man Tsonga-man t'ikrachiq Welsh-man Turkish-man t'ikrachiq Welsh-man Turkmen-man t'ikrachiq Welsh-man Twi-man t'ikrachiq Welsh-man Ukrainian-man t'ikrachiq Welsh-man Urdu-man t'ikrachiq Welsh-man Uyghur-man t'ikrachiq Welsh-man Uzbek-man t'ikrachiq Welsh-man Vietnamese-man t'ikrachiq Welsh-man Xhosa-man t'ikrachiq Welsh-man Yiddish-man t'ikrachiq Welsh-man Yoruba-man t'ikrachiq Welsh-man Zulu-man t'ikrachiq