Welsh - Guarani T'ikrachiy

Welsh, Guarani yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Guarani nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Sut wyt ti?" Guarani-man "Mba'éichapa reime?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Welsh-man Guarani-man T'ikrachiy Languik

Welsh simipi rimaykuna, Guarani-pi nisqankunapaq

Welsh-man Guarani-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Welsh-pi Guarani-pi
Helo, fy ffrind Maitei che angirũ
Sut wyt ti? Mba'éichapa reime?
Bore da Mba'éichapa ndepyhare
Prynhawn Da Tandeka'aru porãite
Nos da Mba'éichapa ndepyhare
Helo Mba'éichapa
Amser hir dim gweld Aretéma ndajajehechavéi
Diolch Aguyje
Croeso Tapeg̃uahẽporãite
Gwnewch eich hun gartref! ¡Ejejapo nde rógape!
Cael diwrnod braf! Tande'ára porãite!
Wela'i di wedyn! Jajoecha peve!
Cael taith dda! ¡Peguereko peteĩ viaje porã!
rhaid i mi fynd Che aha va’erã
Byddaf yn iawn yn ôl! ¡Aju jeýta pyaʼe!

Welsh-man Guarani-man Munaykuna, waylluykuna

Welsh-pi Guarani-pi
Ydych chi'n rhydd nos yfory? ¿Reime piko sãsõme ko'ẽrõ ka'aru?
Hoffwn eich gwahodd i ginio Aipota poinvita pe karurã
Rydych chi'n edrych yn hardd! ¡Nde rejekuaa porãiterei!
Mae gennych chi enw hardd Nde reguereko peteĩ téra porã
Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi? Ikatúpa ere chéve hetave mbaʼe nderehe?
Ydych chi'n briod? Remendápa?
Rwy'n sengl Che ningo soltero
Rwy'n briod Che amenda
A allaf gael eich rhif ffôn? Ikatúpa areko nde número de teléfono?
Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi? ¿Reguerekópa mba'e ta'anga nde rehegua?
Rwy'n hoffi chi roguerohory
Rwy'n dy garu di Rohayhu
Rydych chi'n arbennig iawn! ¡Nde ningo espesiáliterei!
Fyddech chi'n priodi fi? ¿Remendátapa cherehe?
Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad Che korasõ oñe’ẽ mborayhu ñe’ẽ

Welsh-man Guarani-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Welsh-pi Guarani-pi
Pasg Hapus Vy'apavê Semana Santa rehegua
Blwyddyn Newydd Dda! Vy'apavẽ arymbotýre!
Gwyliau Hapus! Vy'apavê Fiestas rehe!
Pob lwc! Po'aite!
Penblwydd hapus! Vy'apavẽ!
Llongyfarchiadau! Vy'apavê!
Dymuniadau gorau! ¡Mba'eporãite!
Beth yw eich enw? Mba'éichapa nde réra?
Fy enw i yw (Jane Doe) Che réra (Jane Doe) .
Braf cwrdd â chi! Cherory roikuaáre!
O ble wyt ti? Moõguápa nde?
Rwy'n dod o (UDA) Che ha'e (U.S.)-gua.
Ydych chi'n ei hoffi yma? ¿Ndépa ndegusta koʼápe?
Dyma fy ngŵr Kóva ha’e che ména
Dyma fy ngwraig Kóva ha’e che rembireko

Welsh-man Guarani-man Apachimuykuna

Welsh-pi Guarani-pi
Help! Pytyvõ!
Stopiwch! Pyta!
Tân! Tata!
Lleidr! Mondaha!
Rhedeg! Ñañi!
Ffoniwch yr heddlu! ¡Pehenói policía-pe!
Ffonio meddyg! ¡Ehenói peteĩ pohanohárape!
Ffoniwch yr ambiwlans! ¡Ehenói pe ambulancia-pe!
Wyt ti'n iawn? ¿Reime porãpa?
Rwy'n teimlo'n sâl Añeñandu cherasy
Ble mae'r fferyllfa agosaf? Moõpa oĩ pe farmacia hi’aguĩvéva?
Tawelwch! ¡Eñembopy’aguapy!
Byddwch yn iawn! ¡Reime porãta!
Allwch chi fy helpu? Ikatúpa chepytyvõ?
A allaf eich helpu? Ikatúpa roipytyvõ?

Welsh-man Guarani-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Welsh-pi Guarani-pi
Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell) Che areko peteĩ reserva (peteĩ koty rehegua) .
Oes gennych chi ystafelloedd ar gael? ¿Reguerekópa koty ojeguerekóva?
Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi Ducha reheve / Baño reheve
Hoffwn ystafell dim ysmygu Che aipota peteĩ koty ndojepitáiva
Beth yw'r tâl y noson? Mba’épa pe cargo peteĩ pyhare rehegua.
Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau Che aime ko'ápe negocio /vacación-pe
Ydych chi'n derbyn cardiau credyd? ¿Reaseptápa umi tarhéta de krédito?
Faint fydd yn ei gostio? Mboypa ojehepyme’ẽta.
Beth yw enw'r pryd hwn? Mba'éichapa héra ko tembi'u.
Mae'n flasus iawn! ¡Iporãiterei ningo!
Faint yw hwn? Mboypa piko kóva?
Dim ond edrych ydw i Che aheka mante
Does gen i ddim newid Ndarekói cambio
Mae hyn yn rhy ddrud Péva hepyeterei
Rhad Hepy'ỹ

Welsh-man Guarani-man P'unchawllapi rimaykuna

Welsh-pi Guarani-pi
Faint o'r gloch yw hi? Mba’e aravópepa?
Rhowch hwn i mi! ¡Eme'ẽ chéve kóva!
Wyt ti'n siwr? ¿Reime piko segúro?
Mae'n rhewi (tywydd) Ha'e congelación (tiempo) .
Mae'n oer (tywydd) Ro'ysã (aravo) .
Ydych chi'n ei hoffi? ¿Ndépa ndegusta?
Dwi wir yn ei hoffi! ¡Añetehápe chegusta!
dwi'n llwglyd Che ñembyahýi
Rwy'n sychedig Che y'uhéi
Mae'n ddoniol Ha’e ningo iñembosarái
Yn y bore Pyhareve jave
Yn yr hwyr Ka’aru jave
Yn y nos Pyhare jave
Brysiwch! Pya'eve!
Mae hynny'n braf! ¡Iporãiterei upéva!

Kay Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Welsh-man Guarani-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Welsh simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Welsh rimayta Guarani rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Welsh-man Guarani-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Guarani simiqa runakuna riman. Aswanmi Guarani simi rimanqa -pi kachkan. Kay Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Guarani t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Welsh simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Welsh simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Guarani simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Welsh t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Welsh-man Guarani-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Guarani-man Welsh-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Guarani simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Guarani t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Welsh-man Guarani-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiqqa atinqa Welsh p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Welsh qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Welsh-man Guarani-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Welsh-man Guarani-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Welsh-man Guarani-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Welsh t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Welsh-man Guarani-man t'ikranayta?

Welsh simikunata Guarani-man t'ikranapaqmi atinku, Welsh simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Guarani nisqan imaynataka Welsh simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Welsh-man Afrikaans-man t'ikrachiq Welsh-man Albanian-man t'ikrachiq Welsh-man Amharic-man t'ikrachiq Welsh-man Arabic-man t'ikrachiq Welsh-man Armenian-man t'ikrachiq Welsh-man Assamese-man t'ikrachiq Welsh-man Aymara-man t'ikrachiq Welsh-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiq Welsh-man Basque-man t'ikrachiq Welsh-man Belarusian-man t'ikrachiq Welsh-man Bengali-man t'ikrachiq Welsh-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Welsh-man Bosnian-man t'ikrachiq Welsh-man Bulgarian-man t'ikrachiq Welsh-man Catalan-man t'ikrachiq Welsh-man Cebuano-man t'ikrachiq Welsh-man Chichewa-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Welsh-man Corsican-man t'ikrachiq Welsh-man Croatian-man t'ikrachiq Welsh-man Czech-man t'ikrachiq Welsh-man Danish-man t'ikrachiq Welsh-man Divehi-man t'ikrachiq Welsh-man Dogri-man t'ikrachiq Welsh-man Dutch-man t'ikrachiq Welsh-man English-man t'ikrachiq Welsh-man Esperanto-man t'ikrachiq Welsh-man Estonian-man t'ikrachiq Welsh-man Ewe-man t'ikrachiq Welsh-man Filipino-man t'ikrachiq Welsh-man Finnish-man t'ikrachiq Welsh-man French-man t'ikrachiq Welsh-man Frisian-man t'ikrachiq Welsh-man Galician-man t'ikrachiq Welsh-man Ganda-man t'ikrachiq Welsh-man Georgian-man t'ikrachiq Welsh-man German-man t'ikrachiq Welsh-man Greek-man t'ikrachiq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiq Welsh-man Gujarati-man t'ikrachiq Welsh-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Welsh-man Hausa-man t'ikrachiq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiq Welsh-man Hebrew-man t'ikrachiq Welsh-man Hindi-man t'ikrachiq Welsh-man Hmong-man t'ikrachiq Welsh-man Hungarian-man t'ikrachiq Welsh-man Icelandic-man t'ikrachiq Welsh-man Igbo-man t'ikrachiq Welsh-man Iloko-man t'ikrachiq Welsh-man Indonesian-man t'ikrachiq Welsh-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Italian-man t'ikrachiq Welsh-man Japanese-man t'ikrachiq Welsh-man Javanese-man t'ikrachiq Welsh-man Kannada-man t'ikrachiq Welsh-man Kazakh-man t'ikrachiq Welsh-man Khmer-man t'ikrachiq Welsh-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Welsh-man Konkani-man t'ikrachiq Welsh-man Korean-man t'ikrachiq Welsh-man Krio-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Welsh-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Welsh-man Lao-man t'ikrachiq Welsh-man Latin-man t'ikrachiq Welsh-man Latvian-man t'ikrachiq Welsh-man Lingala-man t'ikrachiq Welsh-man Lithuanian-man t'ikrachiq Welsh-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Welsh-man Macedonian-man t'ikrachiq Welsh-man Maithili-man t'ikrachiq Welsh-man Malagasy-man t'ikrachiq Welsh-man Malay-man t'ikrachiq Welsh-man Malayalam-man t'ikrachiq Welsh-man Maltese-man t'ikrachiq Welsh-man Maori-man t'ikrachiq Welsh-man Marathi-man t'ikrachiq Welsh-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiq Welsh-man Mongolian-man t'ikrachiq Welsh-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Welsh-man Nepali-man t'ikrachiq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Welsh-man Norwegian-man t'ikrachiq Welsh-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Welsh-man Oromo-man t'ikrachiq Welsh-man Pashto-man t'ikrachiq Welsh-man Persian-man t'ikrachiq Welsh-man Polish-man t'ikrachiq Welsh-man Portuguese-man t'ikrachiq Welsh-man Punjabi-man t'ikrachiq Welsh-man Quechua-man t'ikrachiq Welsh-man Romanian-man t'ikrachiq Welsh-man Russian-man t'ikrachiq Welsh-man Samoan-man t'ikrachiq Welsh-man Sanskrit-man t'ikrachiq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Serbian-man t'ikrachiq Welsh-man Sesotho-man t'ikrachiq Welsh-man Shona-man t'ikrachiq Welsh-man Sindhi-man t'ikrachiq Welsh-man Sinhala-man t'ikrachiq Welsh-man Slovak-man t'ikrachiq Welsh-man Slovenian-man t'ikrachiq Welsh-man Somali-man t'ikrachiq Welsh-man Spanish-man t'ikrachiq Welsh-man Sundanese-man t'ikrachiq Welsh-man Swahili-man t'ikrachiq Welsh-man Swedish-man t'ikrachiq Welsh-man Tajik-man t'ikrachiq Welsh-man Tamil-man t'ikrachiq Welsh-man Tatar-man t'ikrachiq Welsh-man Telugu-man t'ikrachiq Welsh-man Thai-man t'ikrachiq Welsh-man Tigrinya-man t'ikrachiq Welsh-man Tsonga-man t'ikrachiq Welsh-man Turkish-man t'ikrachiq Welsh-man Turkmen-man t'ikrachiq Welsh-man Twi-man t'ikrachiq Welsh-man Ukrainian-man t'ikrachiq Welsh-man Urdu-man t'ikrachiq Welsh-man Uyghur-man t'ikrachiq Welsh-man Uzbek-man t'ikrachiq Welsh-man Vietnamese-man t'ikrachiq Welsh-man Xhosa-man t'ikrachiq Welsh-man Yiddish-man t'ikrachiq Welsh-man Yoruba-man t'ikrachiq Welsh-man Zulu-man t'ikrachiq