Welsh - Northern Sotho T'ikrachiy

Welsh, Northern Sotho yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Northern Sotho nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Sut wyt ti?" Northern Sotho-man "Le kae?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Welsh-man Northern Sotho-man T'ikrachiy Languik

Welsh simipi rimaykuna, Northern Sotho-pi nisqankunapaq

Welsh-man Northern Sotho-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Welsh-pi Northern Sotho-pi
Helo, fy ffrind Thobela mogwera waka
Sut wyt ti? Le kae?
Bore da Thobela
Prynhawn Da Thobela
Nos da Bošego bjo bobotse
Helo Thobela
Amser hir dim gweld Ke sebaka re sa kopane
Diolch Ke a leboga
Croeso Le amogetšwe
Gwnewch eich hun gartref! Itira gore o be ka gae!
Cael diwrnod braf! E ba le letšatši le lekaone!
Wela'i di wedyn! Tla go bona ka moragonyana!
Cael taith dda! Eba le leeto le lebotse!
rhaid i mi fynd Ke swanetše go ya
Byddaf yn iawn yn ôl! Ke tla boa gatee-tee!

Welsh-man Northern Sotho-man Munaykuna, waylluykuna

Welsh-pi Northern Sotho-pi
Ydych chi'n rhydd nos yfory? Na o lokologile gosasa mantšiboa?
Hoffwn eich gwahodd i ginio Ke rata go le mema dijong tša mantšiboa
Rydych chi'n edrych yn hardd! O bonala o le yo mobotse!
Mae gennych chi enw hardd O na le leina le lebotse
Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi? Na o ka mpotša ka mo go oketšegilego ka wena?
Ydych chi'n briod? Naa o nyetšwe?
Rwy'n sengl Ke single
Rwy'n briod Ke nyetše
A allaf gael eich rhif ffôn? Na nka ba le nomoro ya gago ya mogala?
Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi? Na o na le diswantšho tša gago?
Rwy'n hoffi chi ke a go rata
Rwy'n dy garu di Ke a go rata
Rydych chi'n arbennig iawn! O kgethegile kudu!
Fyddech chi'n priodi fi? Na o be o tla nnyala?
Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad Pelo ya ka e bolela polelo ya lerato

Welsh-man Northern Sotho-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Welsh-pi Northern Sotho-pi
Pasg Hapus Paseka e monate
Blwyddyn Newydd Dda! Ngwaga o moswa wa lethabo!
Gwyliau Hapus! Matšatši a Maikhutšo a Mabotse!
Pob lwc! Re go lakaletša mahlatse!
Penblwydd hapus! Matswalo a mabotse!
Llongyfarchiadau! Re a lebogiša!
Dymuniadau gorau! Dikganyogo tše dibotse!
Beth yw eich enw? Ke wena mang?
Fy enw i yw (Jane Doe) Lebitso la ka ke (Jane Doe) .
Braf cwrdd â chi! Ke lethabo go kopana le wena!
O ble wyt ti? O tšwa kae?
Rwy'n dod o (UDA) Ke tšwa (U.S) .
Ydych chi'n ei hoffi yma? Na o a e rata mo?
Dyma fy ngŵr Ye ke monna wa ka
Dyma fy ngwraig Ye ke mosadi wa ka

Welsh-man Northern Sotho-man Apachimuykuna

Welsh-pi Northern Sotho-pi
Help! Thušo!
Stopiwch! Ema!
Tân! Mollo!
Lleidr! Lehodu!
Rhedeg! Kitima!
Ffoniwch yr heddlu! Bitša maphodisa!
Ffonio meddyg! Bitša ngaka!
Ffoniwch yr ambiwlans! Bitša ambulense!
Wyt ti'n iawn? Na o lokile?
Rwy'n teimlo'n sâl Ke ikwa ke babja
Ble mae'r fferyllfa agosaf? Khemisi ya kgauswi e kae?
Tawelwch! Khomola fase!
Byddwch yn iawn! O tla loka!
Allwch chi fy helpu? Na o ka nthuša?
A allaf eich helpu? Na nka go thuša?

Welsh-man Northern Sotho-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Welsh-pi Northern Sotho-pi
Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell) Ke na le peeletšo (bakeng sa phapoši) .
Oes gennych chi ystafelloedd ar gael? Na o na le diphapoši tšeo di lego gona?
Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi Ka shaoara / Ka ntloana
Hoffwn ystafell dim ysmygu Ke rata phapoši yeo e sa kgogego
Beth yw'r tâl y noson? Tefišo efe ka bošego?
Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau Ke mo ka kgwebo /ka maikhutšo
Ydych chi'n derbyn cardiau credyd? Na o amogela dikarata tša mokitlana?
Faint fydd yn ei gostio? E tla bitša bokae?
Beth yw enw'r pryd hwn? Lebitso la sejana sena ke eng?
Mae'n flasus iawn! E bose kudu!
Faint yw hwn? Se ke bokae?
Dim ond edrych ydw i Ke no lebelela
Does gen i ddim newid Ga ke na phetogo
Mae hyn yn rhy ddrud Se se bitša kudu
Rhad Rekega

Welsh-man Northern Sotho-man P'unchawllapi rimaykuna

Welsh-pi Northern Sotho-pi
Faint o'r gloch yw hi? Ke nako mang?
Rhowch hwn i mi! Mphe se!
Wyt ti'n siwr? Na o na le bonnete?
Mae'n rhewi (tywydd) Go a tonya (maemo a boso) .
Mae'n oer (tywydd) Go tonya (meather) .
Ydych chi'n ei hoffi? Na o a e rata?
Dwi wir yn ei hoffi! Ke tloga ke e rata!
dwi'n llwglyd Ke swerwe ke tlala
Rwy'n sychedig Ke nyorilwe
Mae'n ddoniol O a segiša
Yn y bore Ka Mesong
Yn yr hwyr Mantšiboa
Yn y nos Bošego
Brysiwch! Phakiša!
Mae hynny'n braf! Seo se bose!

Kay Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Welsh-man Northern Sotho-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Welsh simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Welsh rimayta Northern Sotho rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Northern Sotho simiqa runakuna riman. Aswanmi Northern Sotho simi rimanqa -pi kachkan. Kay Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Northern Sotho t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Welsh simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Welsh simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Northern Sotho simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Welsh t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Welsh-man Northern Sotho-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Northern Sotho-man Welsh-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Northern Sotho simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Northern Sotho t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Welsh-man Northern Sotho-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiqqa atinqa Welsh p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Welsh qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Welsh-man Northern Sotho-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Welsh t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Welsh-man Northern Sotho-man t'ikranayta?

Welsh simikunata Northern Sotho-man t'ikranapaqmi atinku, Welsh simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Northern Sotho nisqan imaynataka Welsh simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Welsh-man Afrikaans-man t'ikrachiq Welsh-man Albanian-man t'ikrachiq Welsh-man Amharic-man t'ikrachiq Welsh-man Arabic-man t'ikrachiq Welsh-man Armenian-man t'ikrachiq Welsh-man Assamese-man t'ikrachiq Welsh-man Aymara-man t'ikrachiq Welsh-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Welsh-man Bambara-man t'ikrachiq Welsh-man Basque-man t'ikrachiq Welsh-man Belarusian-man t'ikrachiq Welsh-man Bengali-man t'ikrachiq Welsh-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Welsh-man Bosnian-man t'ikrachiq Welsh-man Bulgarian-man t'ikrachiq Welsh-man Catalan-man t'ikrachiq Welsh-man Cebuano-man t'ikrachiq Welsh-man Chichewa-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Welsh-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Welsh-man Corsican-man t'ikrachiq Welsh-man Croatian-man t'ikrachiq Welsh-man Czech-man t'ikrachiq Welsh-man Danish-man t'ikrachiq Welsh-man Divehi-man t'ikrachiq Welsh-man Dogri-man t'ikrachiq Welsh-man Dutch-man t'ikrachiq Welsh-man English-man t'ikrachiq Welsh-man Esperanto-man t'ikrachiq Welsh-man Estonian-man t'ikrachiq Welsh-man Ewe-man t'ikrachiq Welsh-man Filipino-man t'ikrachiq Welsh-man Finnish-man t'ikrachiq Welsh-man French-man t'ikrachiq Welsh-man Frisian-man t'ikrachiq Welsh-man Galician-man t'ikrachiq Welsh-man Ganda-man t'ikrachiq Welsh-man Georgian-man t'ikrachiq Welsh-man German-man t'ikrachiq Welsh-man Greek-man t'ikrachiq Welsh-man Guarani-man t'ikrachiq Welsh-man Gujarati-man t'ikrachiq Welsh-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Welsh-man Hausa-man t'ikrachiq Welsh-man Hawaiian-man t'ikrachiq Welsh-man Hebrew-man t'ikrachiq Welsh-man Hindi-man t'ikrachiq Welsh-man Hmong-man t'ikrachiq Welsh-man Hungarian-man t'ikrachiq Welsh-man Icelandic-man t'ikrachiq Welsh-man Igbo-man t'ikrachiq Welsh-man Iloko-man t'ikrachiq Welsh-man Indonesian-man t'ikrachiq Welsh-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Italian-man t'ikrachiq Welsh-man Japanese-man t'ikrachiq Welsh-man Javanese-man t'ikrachiq Welsh-man Kannada-man t'ikrachiq Welsh-man Kazakh-man t'ikrachiq Welsh-man Khmer-man t'ikrachiq Welsh-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Welsh-man Konkani-man t'ikrachiq Welsh-man Korean-man t'ikrachiq Welsh-man Krio-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Welsh-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Welsh-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Welsh-man Lao-man t'ikrachiq Welsh-man Latin-man t'ikrachiq Welsh-man Latvian-man t'ikrachiq Welsh-man Lingala-man t'ikrachiq Welsh-man Lithuanian-man t'ikrachiq Welsh-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Welsh-man Macedonian-man t'ikrachiq Welsh-man Maithili-man t'ikrachiq Welsh-man Malagasy-man t'ikrachiq Welsh-man Malay-man t'ikrachiq Welsh-man Malayalam-man t'ikrachiq Welsh-man Maltese-man t'ikrachiq Welsh-man Maori-man t'ikrachiq Welsh-man Marathi-man t'ikrachiq Welsh-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Welsh-man Mizo-man t'ikrachiq Welsh-man Mongolian-man t'ikrachiq Welsh-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Welsh-man Nepali-man t'ikrachiq Welsh-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Welsh-man Norwegian-man t'ikrachiq Welsh-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Welsh-man Oromo-man t'ikrachiq Welsh-man Pashto-man t'ikrachiq Welsh-man Persian-man t'ikrachiq Welsh-man Polish-man t'ikrachiq Welsh-man Portuguese-man t'ikrachiq Welsh-man Punjabi-man t'ikrachiq Welsh-man Quechua-man t'ikrachiq Welsh-man Romanian-man t'ikrachiq Welsh-man Russian-man t'ikrachiq Welsh-man Samoan-man t'ikrachiq Welsh-man Sanskrit-man t'ikrachiq Welsh-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Welsh-man Serbian-man t'ikrachiq Welsh-man Sesotho-man t'ikrachiq Welsh-man Shona-man t'ikrachiq Welsh-man Sindhi-man t'ikrachiq Welsh-man Sinhala-man t'ikrachiq Welsh-man Slovak-man t'ikrachiq Welsh-man Slovenian-man t'ikrachiq Welsh-man Somali-man t'ikrachiq Welsh-man Spanish-man t'ikrachiq Welsh-man Sundanese-man t'ikrachiq Welsh-man Swahili-man t'ikrachiq Welsh-man Swedish-man t'ikrachiq Welsh-man Tajik-man t'ikrachiq Welsh-man Tamil-man t'ikrachiq Welsh-man Tatar-man t'ikrachiq Welsh-man Telugu-man t'ikrachiq Welsh-man Thai-man t'ikrachiq Welsh-man Tigrinya-man t'ikrachiq Welsh-man Tsonga-man t'ikrachiq Welsh-man Turkish-man t'ikrachiq Welsh-man Turkmen-man t'ikrachiq Welsh-man Twi-man t'ikrachiq Welsh-man Ukrainian-man t'ikrachiq Welsh-man Urdu-man t'ikrachiq Welsh-man Uyghur-man t'ikrachiq Welsh-man Uzbek-man t'ikrachiq Welsh-man Vietnamese-man t'ikrachiq Welsh-man Xhosa-man t'ikrachiq Welsh-man Yiddish-man t'ikrachiq Welsh-man Yoruba-man t'ikrachiq Welsh-man Zulu-man t'ikrachiq