Malay - Urdu Tarjimasi

Malay, Urdu so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Malay dan Urdu ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Urdu ni tushunish mumkin.


"Apa khabar?" yozilganda, bu Urdu ga "آپ کیسے ہو؟" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Malay ni Urdu ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Malay iboralari va ularning Urdu dagi ma'nosi

Malay dan Urdu ga Salom va xayr iboralari

Malay da Urdu da
Hai kawanku ہیلو میرے دوست
Apa khabar? آپ کیسے ہو؟
Selamat Pagi صبح بخیر
Selamat petang صبح بخیر
Selamat Malam شب بخیر
Hello ہیلو
Lama tak jumpa بہت دن ہو گے تمہیں دیکھے
Terima kasih شکریہ
selamat datang خوش آمدید
Buatlah macam rumah sendiri! اسے اپنا ہی گھر سمجھو!
Semoga hari anda indah! آپ کا دن اچھا گزرے!
Jumpa lagi! بعد میں ملتے ہیں!
Selamat melancong! ایک اچھا سفر ہے!
saya perlu pergi مجھے جانا ہے
Saya akan kembali segera! میں ابھی واپس آیا!

Malay dan Urdu ga Romantika va muhabbat iboralari

Malay da Urdu da
Adakah anda free petang esok? کیا آپ کل شام فری ہیں؟
Saya ingin menjemput anda untuk makan malam میں آپ کو رات کے کھانے پر مدعو کرنا چاہوں گا۔
Awak nampak cantik! تم اچھی لگ رہی ہو!
Anda mempunyai nama yang indah آپ کا ایک خوبصورت نام ہے۔
Boleh awak ceritakan lebih lanjut mengenai diri awak? کیا آپ مجھے اپنے بارے میں مزید بتا سکتے ہیں؟
Adakah anda sudah berkahwin? کیا آپ شادی شدہ ہیں؟
saya bujang میں اکیلا ہوں
saya dah kahwin میں شادی شدہ ہوں
Boleh saya dapatkan nombor telefon awak? کیا مجھے آپ کا فون نمبر مل سکتا ہے؟
Adakah anda mempunyai gambar anda? کیا آپ کے پاس آپ کی کوئی تصویر ہے؟
saya suka awak میں تمہیں پسند کرتا ہوں
saya sayang awak میں تم سے پیار کرتا ہوں
Anda sangat istimewa! تم بہت خاص ہو!
Sudikah awak mengahwini saya? کیا تم مجھ سے شادی کرے گا؟
Hati saya bercakap bahasa cinta میرا دل محبت کی زبان بولتا ہے۔

Malay dan Urdu ga Tilak va tanishuv iboralari

Malay da Urdu da
Selamat Paskah مبارک ایسٹر
Selamat tahun Baru! نیا سال مبارک ہو!
Selamat bercuti! خوش چھٹیاں!
Semoga berjaya! اچھی قسمت!
Selamat Hari lahir! سالگرہ مبارک!
tahniah! مبارک ہو!
Salam sejahtera! نیک خواہشات!
siapa nama awak آپ کا نام کیا ہے؟
Nama saya (Jane Doe) میرا نام ہے (جین ڈو)
Selamat berkenalan! آپ سے مل کر خوشی ہوئی!
awak dari mana? آپ کہاں سے ہیں؟
Saya dari (A.S.) میں (امریکہ) سے ہوں
Adakah awak suka di sini? کیا آپ کو یہ یہاں پسند ہے؟
Ini suami saya یہ میرے شوہر ہیں
Ini isteri saya یہ میری بیوی ہے

Malay dan Urdu ga Favoqiy holat iboralari

Malay da Urdu da
Tolong! مدد!
Berhenti! رکو!
Api! آگ!
pencuri! چور!
Lari! رن!
Panggil polis! پولیس کو بلاو!
Panggil doktor! ڈاکٹر کو بلاؤ!
Panggil ambulans! ایمبولینس کو کال کریں!
awak okay tak? کیا تم ٹھیک ہو؟
saya rasa tidak sihat میں بیمار محسوس کرتا ہوں
Di manakah farmasi terdekat? قریب ترین دواخانہ کہاں ہے؟
Bertenang! پرسکون ہو جاؤ!
Anda akan baik-baik saja! تم ٹھیک ہو جاؤ گے!
Boleh kamu bantu saya? کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
Boleh saya tolong awak? کیا میں اپ کی مدد کر سکتا ہوں؟

Malay dan Urdu ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Malay da Urdu da
Saya ada tempahan (untuk bilik) میرے پاس ریزرویشن ہے (ایک کمرے کے لیے)
Adakah anda mempunyai bilik yang tersedia? کیا آپ کے پاس کمرے دستیاب ہیں؟
Dengan pancuran mandian / Dengan bilik mandi شاور کے ساتھ / باتھ روم کے ساتھ
Saya ingin bilik bebas rokok مجھے ایک غیر سگریٹ نوشی کا کمرہ چاہیے
Berapakah caj setiap malam? فی رات چارج کیا ہے؟
Saya di sini atas urusan perniagaan/bercuti میں یہاں کاروبار پر/چھٹی پر ہوں۔
Adakah anda menerima kad kredit? کیا آپ کریڈٹ کارڈ قبول کرتے ہیں؟
Berapakah kosnya? اس پر کتنا خرچ آئے گا؟
Apakah nama hidangan ini? اس ڈش کا نام کیا ہے؟
Ia sangat lazat! یہ بہت مزیدار ہے!
Berapa harga ini? یہ کتنا ہے؟
Saya hanya melihat میں صرف دیکھ رہا ہوں
Saya tidak mempunyai perubahan میرے پاس کوئی تبدیلی نہیں ہے۔
Ini terlalu mahal یہ بہت مہنگا ہے۔
murah سستا

Malay dan Urdu ga Kunlik rejim iboralari

Malay da Urdu da
Pukul berapa sekarang? کیا وقت ہوا ہے؟
Berikan saya ini! مجھے یہ دو!
Adakah anda pasti? کیا تمہیں یقین ہے؟
Ia sejuk (cuaca) یہ منجمد ہے (موسم)
Ia sejuk (cuaca) سرد ہے (موسم)
Awak sukakannya? کیا یہ تمھیں اچھا لگتا ہے؟
Saya sangat sukakannya! مجھے واقعی یہ پسند ہے!
saya lapar میں بھوکا ہوں
saya dahaga مجھے پیاس لگی ہے
Dia kelakar وہ مضحکہ خیز ہے۔
Di Pagi صبح کے وقت
Pada waktu petang شام کے وقت
Pada waktu malam رات کو
Cepatlah! جلدی کرو!
Itu bagus! بہت اچھے!

Ushbu Malay dan Urdu ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Malay dan Urdu ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Malay matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Malay matnini Urdu matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Malay dan Urdu ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Malay ta odam tomonidan gapiriladi. Malay gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Urdu esa ta odam tomonidan gapiriladi. Urdu gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Malay dan Urdu ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Urdu tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Malay gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Malay gapiruvchilari uchun Urdu gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Malay dan Urdu ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Malay dan Urdu ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Malay tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Malay dan Urdu ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Malay dan Urdu ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Malay dan Urdu ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Urdu dan Malay ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Urdu matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Urdu tarjimasini oling.

Malay dan Urdu ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Malay dan Urdu ga tarjima Malay kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Urdu tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Malay hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Malay dan Urdu ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Malay dan Urdu ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Malay dan Urdu ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Malay tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Malay da so‘zlarni Urdu ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Malay dagi so‘zlarni Urdu ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Malay so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Urdu dagi Malay so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Malay dan Afrikaans ga tarjimon Malay dan Alban ga tarjimon Malay dan Amxar ga tarjimon Malay dan Arab ga tarjimon Malay dan Arman ga tarjimon Malay dan Assom ga tarjimon Malay dan Aymara ga tarjimon Malay dan Bambara ga tarjimon Malay dan Bask ga tarjimon Malay dan Belarus ga tarjimon Malay dan Bengal ga tarjimon Malay dan Birman ga tarjimon Malay dan Bolgar ga tarjimon Malay dan Bosniya ga tarjimon Malay dan Bxojpuri ga tarjimon Malay dan Chex ga tarjimon Malay dan Chicheva ga tarjimon Malay dan Dan ga tarjimon Malay dan Divexi ga tarjimon Malay dan Dogri ga tarjimon Malay dan Esperanto ga tarjimon Malay dan Eston ga tarjimon Malay dan Eve ga tarjimon Malay dan Fin ga tarjimon Malay dan Fors ga tarjimon Malay dan Fransuz ga tarjimon Malay dan Friz ga tarjimon Malay dan Gaiti-kreol ga tarjimon Malay dan Galisiy ga tarjimon Malay dan Ganda ga tarjimon Malay dan Gavayi ga tarjimon Malay dan Golland ga tarjimon Malay dan Grek ga tarjimon Malay dan Gruzin ga tarjimon Malay dan Guarani ga tarjimon Malay dan Gujarot ga tarjimon Malay dan Hind ga tarjimon Malay dan Igbo ga tarjimon Malay dan Iloko ga tarjimon Malay dan Indonez ga tarjimon Malay dan Ingliz ga tarjimon Malay dan Irland ga tarjimon Malay dan Island ga tarjimon Malay dan Ispan ga tarjimon Malay dan Italyan ga tarjimon Malay dan Ivrit ga tarjimon Malay dan Kannada ga tarjimon Malay dan Katalan ga tarjimon Malay dan Kechua ga tarjimon Malay dan Konkan ga tarjimon Malay dan Koreys ga tarjimon Malay dan Korsikan ga tarjimon Malay dan Krio ga tarjimon Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Malay dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Malay dan Kxosa ga tarjimon Malay dan Laos ga tarjimon Malay dan Latish ga tarjimon Malay dan Lingala ga tarjimon Malay dan Litva ga tarjimon Malay dan Lotin ga tarjimon Malay dan Luksemburg ga tarjimon Malay dan Makedon ga tarjimon Malay dan Malagasi ga tarjimon Malay dan Malayalam ga tarjimon Malay dan Maltiy ga tarjimon Malay dan Maori ga tarjimon Malay dan Maratxi ga tarjimon Malay dan Maytxili ga tarjimon Malay dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Malay dan Mizo ga tarjimon Malay dan Mongol ga tarjimon Malay dan Nemis ga tarjimon Malay dan Nepal ga tarjimon Malay dan Norveg ga tarjimon Malay dan O‘zbek ga tarjimon Malay dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Malay dan Oromo ga tarjimon Malay dan Ozarbayjon ga tarjimon Malay dan Panjob ga tarjimon Malay dan Polyak ga tarjimon Malay dan Portugal ga tarjimon Malay dan Pushtu ga tarjimon Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon Malay dan Qozoq ga tarjimon Malay dan Ruanda ga tarjimon Malay dan Rumin ga tarjimon Malay dan Rus ga tarjimon Malay dan Samoa ga tarjimon Malay dan Sanskrit ga tarjimon Malay dan Sebuan ga tarjimon Malay dan Serb ga tarjimon Malay dan Sesoto ga tarjimon Malay dan Shimoliy soto ga tarjimon Malay dan Shona ga tarjimon Malay dan Shotland-gel ga tarjimon Malay dan Shved ga tarjimon Malay dan Sindhi ga tarjimon Malay dan Singal ga tarjimon Malay dan Slovak ga tarjimon Malay dan Sloven ga tarjimon Malay dan Somali ga tarjimon Malay dan Suaxili ga tarjimon Malay dan Sundan ga tarjimon Malay dan Tagal ga tarjimon Malay dan Tamil ga tarjimon Malay dan Tatar ga tarjimon Malay dan Tay ga tarjimon Malay dan Telugu ga tarjimon Malay dan Tigrinya ga tarjimon Malay dan Tojik ga tarjimon Malay dan Tsonga ga tarjimon Malay dan Turk ga tarjimon Malay dan Turkman ga tarjimon Malay dan Tvi ga tarjimon Malay dan Ukrain ga tarjimon Malay dan Urdu ga tarjimon Malay dan Uygʻur ga tarjimon Malay dan Valliy ga tarjimon Malay dan Venger ga tarjimon Malay dan Vyetnam ga tarjimon Malay dan Xausa ga tarjimon Malay dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xmer ga tarjimon Malay dan Xmong ga tarjimon Malay dan Xorvat ga tarjimon Malay dan Yapon ga tarjimon Malay dan Yava ga tarjimon Malay dan Yidish ga tarjimon Malay dan Yoruba ga tarjimon Malay dan Zulu ga tarjimon