Malay - Kurd (Kurmonji) Tarjimasi

Malay, Kurd (Kurmonji) so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Malay dan Kurd (Kurmonji) ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Kurd (Kurmonji) ni tushunish mumkin.


"Apa khabar?" yozilganda, bu Kurd (Kurmonji) ga "Tu çawa yî?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Malay ni Kurd (Kurmonji) ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Malay iboralari va ularning Kurd (Kurmonji) dagi ma'nosi

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga Salom va xayr iboralari

Malay da Kurd (Kurmonji) da
Hai kawanku Silav hevalê min
Apa khabar? Tu çawa yî?
Selamat Pagi Beyanî baş
Selamat petang Roj baş
Selamat Malam Şev baş
Hello Slav
Lama tak jumpa Ji zû de ye diyar nakî
Terima kasih Spas dikim
selamat datang Bi xêr hatî
Buatlah macam rumah sendiri! Xwe li malê bikin!
Semoga hari anda indah! Roja te xweş be!
Jumpa lagi! Paşê ezê te bibînim!
Selamat melancong! gera we xweş be!
saya perlu pergi divê ez biçim
Saya akan kembali segera! Ez ê rast vegerim!

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga Romantika va muhabbat iboralari

Malay da Kurd (Kurmonji) da
Adakah anda free petang esok? Tu sibe êvarê azad î?
Saya ingin menjemput anda untuk makan malam Ez dixwazim we vexwînim şîvê
Awak nampak cantik! Tu xweşik xuya dikî!
Anda mempunyai nama yang indah Navekî te yê xweş heye
Boleh awak ceritakan lebih lanjut mengenai diri awak? Tu dikarî zêdetir li ser xwe ji min re bibêjî?
Adakah anda sudah berkahwin? Tu zewicî yî?
saya bujang Ez bi tenê me
saya dah kahwin Ez zewicî me
Boleh saya dapatkan nombor telefon awak? Ez dikarim jimara têlefona te hebe?
Adakah anda mempunyai gambar anda? Wêneyên te hene?
saya suka awak ez hej te dikim
saya sayang awak Ez hej te dikim
Anda sangat istimewa! Tu pir taybet î!
Sudikah awak mengahwini saya? Tu bi min re dizewicî?
Hati saya bercakap bahasa cinta Dilê min bi zimanê evînê dipeyive

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga Tilak va tanishuv iboralari

Malay da Kurd (Kurmonji) da
Selamat Paskah Paskalya te pîroz be
Selamat tahun Baru! Sersala ve Mibarek be!
Selamat bercuti! Cejna we pîroz be!
Semoga berjaya! Bextê te xweş bî!
Selamat Hari lahir! Rojbûna te pîroz be!
tahniah! Pîroz be!
Salam sejahtera! Hêvîyên baş!
siapa nama awak Navê te çi ye?
Nama saya (Jane Doe) Navê min (Jane Doe) ye
Selamat berkenalan! Bi dîtina ve kêfxweşim!
awak dari mana? Tu ji ku derê yî?
Saya dari (A.S.) Ez ji (DYA) me
Adakah awak suka di sini? Ma tu ji vir hez dikî?
Ini suami saya Ev mêrê min e
Ini isteri saya Ev jina min e

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga Favoqiy holat iboralari

Malay da Kurd (Kurmonji) da
Tolong! Alîkarî!
Berhenti! Rawestan!
Api! Agir!
pencuri! Diz!
Lari! Rev!
Panggil polis! Gazî polîs bike!
Panggil doktor! Gazî doktor bike!
Panggil ambulans! Gazî ambulansê bikin!
awak okay tak? Firroşgeha kelûpelên xwarinê?
saya rasa tidak sihat Ez nexweş dibim
Di manakah farmasi terdekat? Dermanxaneya herî nêzîk li ku ye?
Bertenang! Êmin be!
Anda akan baik-baik saja! Hûn ê baş bibin!
Boleh kamu bantu saya? Rahênana leşî?
Boleh saya tolong awak? Dikarim ez alîkarîya we bikem?

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Malay da Kurd (Kurmonji) da
Saya ada tempahan (untuk bilik) rezervasyonek min heye (ji bo jûreyek)
Adakah anda mempunyai bilik yang tersedia? Odeyên we hene?
Dengan pancuran mandian / Dengan bilik mandi Bi serşok / Bi serşokê
Saya ingin bilik bebas rokok Ez jûreyek bê cixare dixwazim
Berapakah caj setiap malam? Heqê şevê çi ye?
Saya di sini atas urusan perniagaan/bercuti Ez li vir ji bo karsaziyê / di betlaneyê de me
Adakah anda menerima kad kredit? Ma hûn qertên krediyê qebûl dikin?
Berapakah kosnya? Ew ê çiqas be?
Apakah nama hidangan ini? Navê vê xwarinê çi ye?
Ia sangat lazat! Pir xweş e!
Berapa harga ini? Ev çiqas e?
Saya hanya melihat Ez tenê digerim
Saya tidak mempunyai perubahan Guhertina min tune
Ini terlalu mahal Ev pir biha ye
murah Erzan

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga Kunlik rejim iboralari

Malay da Kurd (Kurmonji) da
Pukul berapa sekarang? Saet çend e?
Berikan saya ini! Vê bide min!
Adakah anda pasti? Piştrastin?
Ia sejuk (cuaca) cemidî ye (hewa)
Ia sejuk (cuaca) Sar e (hewa)
Awak sukakannya? Ma tu jê hez dikî?
Saya sangat sukakannya! Ez bi rastî jê hez dikim!
saya lapar baştirîn heval
saya dahaga Ez tî me
Dia kelakar Ew henek e
Di Pagi Ser xatira min
Pada waktu petang Di êvarê de
Pada waktu malam Di şevê de
Cepatlah! Lez be!
Itu bagus! Ev xweş e!

Ushbu Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Malay dan Kurd (Kurmonji) ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Malay matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Malay matnini Kurd (Kurmonji) matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Malay ta odam tomonidan gapiriladi. Malay gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Kurd (Kurmonji) esa ta odam tomonidan gapiriladi. Kurd (Kurmonji) gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Kurd (Kurmonji) tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Malay gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Malay gapiruvchilari uchun Kurd (Kurmonji) gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Malay dan Kurd (Kurmonji) ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Malay tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Kurd (Kurmonji) dan Malay ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Kurd (Kurmonji) matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Kurd (Kurmonji) tarjimasini oling.

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjima Malay kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Kurd (Kurmonji) tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Malay hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Malay dan Kurd (Kurmonji) ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Malay dan Kurd (Kurmonji) ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Malay tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Malay da so‘zlarni Kurd (Kurmonji) ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Malay dagi so‘zlarni Kurd (Kurmonji) ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Malay so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Kurd (Kurmonji) dagi Malay so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Malay dan Afrikaans ga tarjimon Malay dan Alban ga tarjimon Malay dan Amxar ga tarjimon Malay dan Arab ga tarjimon Malay dan Arman ga tarjimon Malay dan Assom ga tarjimon Malay dan Aymara ga tarjimon Malay dan Bambara ga tarjimon Malay dan Bask ga tarjimon Malay dan Belarus ga tarjimon Malay dan Bengal ga tarjimon Malay dan Birman ga tarjimon Malay dan Bolgar ga tarjimon Malay dan Bosniya ga tarjimon Malay dan Bxojpuri ga tarjimon Malay dan Chex ga tarjimon Malay dan Chicheva ga tarjimon Malay dan Dan ga tarjimon Malay dan Divexi ga tarjimon Malay dan Dogri ga tarjimon Malay dan Esperanto ga tarjimon Malay dan Eston ga tarjimon Malay dan Eve ga tarjimon Malay dan Fin ga tarjimon Malay dan Fors ga tarjimon Malay dan Fransuz ga tarjimon Malay dan Friz ga tarjimon Malay dan Gaiti-kreol ga tarjimon Malay dan Galisiy ga tarjimon Malay dan Ganda ga tarjimon Malay dan Gavayi ga tarjimon Malay dan Golland ga tarjimon Malay dan Grek ga tarjimon Malay dan Gruzin ga tarjimon Malay dan Guarani ga tarjimon Malay dan Gujarot ga tarjimon Malay dan Hind ga tarjimon Malay dan Igbo ga tarjimon Malay dan Iloko ga tarjimon Malay dan Indonez ga tarjimon Malay dan Ingliz ga tarjimon Malay dan Irland ga tarjimon Malay dan Island ga tarjimon Malay dan Ispan ga tarjimon Malay dan Italyan ga tarjimon Malay dan Ivrit ga tarjimon Malay dan Kannada ga tarjimon Malay dan Katalan ga tarjimon Malay dan Kechua ga tarjimon Malay dan Konkan ga tarjimon Malay dan Koreys ga tarjimon Malay dan Korsikan ga tarjimon Malay dan Krio ga tarjimon Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Malay dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Malay dan Kxosa ga tarjimon Malay dan Laos ga tarjimon Malay dan Latish ga tarjimon Malay dan Lingala ga tarjimon Malay dan Litva ga tarjimon Malay dan Lotin ga tarjimon Malay dan Luksemburg ga tarjimon Malay dan Makedon ga tarjimon Malay dan Malagasi ga tarjimon Malay dan Malayalam ga tarjimon Malay dan Maltiy ga tarjimon Malay dan Maori ga tarjimon Malay dan Maratxi ga tarjimon Malay dan Maytxili ga tarjimon Malay dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Malay dan Mizo ga tarjimon Malay dan Mongol ga tarjimon Malay dan Nemis ga tarjimon Malay dan Nepal ga tarjimon Malay dan Norveg ga tarjimon Malay dan O‘zbek ga tarjimon Malay dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Malay dan Oromo ga tarjimon Malay dan Ozarbayjon ga tarjimon Malay dan Panjob ga tarjimon Malay dan Polyak ga tarjimon Malay dan Portugal ga tarjimon Malay dan Pushtu ga tarjimon Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon Malay dan Qozoq ga tarjimon Malay dan Ruanda ga tarjimon Malay dan Rumin ga tarjimon Malay dan Rus ga tarjimon Malay dan Samoa ga tarjimon Malay dan Sanskrit ga tarjimon Malay dan Sebuan ga tarjimon Malay dan Serb ga tarjimon Malay dan Sesoto ga tarjimon Malay dan Shimoliy soto ga tarjimon Malay dan Shona ga tarjimon Malay dan Shotland-gel ga tarjimon Malay dan Shved ga tarjimon Malay dan Sindhi ga tarjimon Malay dan Singal ga tarjimon Malay dan Slovak ga tarjimon Malay dan Sloven ga tarjimon Malay dan Somali ga tarjimon Malay dan Suaxili ga tarjimon Malay dan Sundan ga tarjimon Malay dan Tagal ga tarjimon Malay dan Tamil ga tarjimon Malay dan Tatar ga tarjimon Malay dan Tay ga tarjimon Malay dan Telugu ga tarjimon Malay dan Tigrinya ga tarjimon Malay dan Tojik ga tarjimon Malay dan Tsonga ga tarjimon Malay dan Turk ga tarjimon Malay dan Turkman ga tarjimon Malay dan Tvi ga tarjimon Malay dan Ukrain ga tarjimon Malay dan Urdu ga tarjimon Malay dan Uygʻur ga tarjimon Malay dan Valliy ga tarjimon Malay dan Venger ga tarjimon Malay dan Vyetnam ga tarjimon Malay dan Xausa ga tarjimon Malay dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xmer ga tarjimon Malay dan Xmong ga tarjimon Malay dan Xorvat ga tarjimon Malay dan Yapon ga tarjimon Malay dan Yava ga tarjimon Malay dan Yidish ga tarjimon Malay dan Yoruba ga tarjimon Malay dan Zulu ga tarjimon