Malay - Island Tarjimasi

Malay, Island so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Malay dan Island ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Island ni tushunish mumkin.


"Apa khabar?" yozilganda, bu Island ga "Hvernig hefurðu það?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Malay ni Island ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Malay iboralari va ularning Island dagi ma'nosi

Malay dan Island ga Salom va xayr iboralari

Malay da Island da
Hai kawanku Halló, vinur minn
Apa khabar? Hvernig hefurðu það?
Selamat Pagi Góðan daginn
Selamat petang Góðan daginn
Selamat Malam Góða nótt
Hello Halló
Lama tak jumpa Langt síðan við höfum sést
Terima kasih Þakka þér fyrir
selamat datang Velkominn
Buatlah macam rumah sendiri! Láttu eins og heima hjá þér!
Semoga hari anda indah! Eigðu góðan dag!
Jumpa lagi! Sé þig seinna!
Selamat melancong! Góða ferð!
saya perlu pergi ég verð að fara
Saya akan kembali segera! Ég kem strax aftur!

Malay dan Island ga Romantika va muhabbat iboralari

Malay da Island da
Adakah anda free petang esok? Ertu laus á morgun?
Saya ingin menjemput anda untuk makan malam Mig langar að bjóða þér í mat
Awak nampak cantik! Þú ert falleg!
Anda mempunyai nama yang indah Þú hefur fallegt nafn
Boleh awak ceritakan lebih lanjut mengenai diri awak? Geturðu sagt mér meira um þig?
Adakah anda sudah berkahwin? Ertu giftur?
saya bujang ég er einhleypur
saya dah kahwin ég er gift
Boleh saya dapatkan nombor telefon awak? Get ég fengið símanúmerið þitt?
Adakah anda mempunyai gambar anda? Áttu myndir af þér?
saya suka awak mér líkar við þig
saya sayang awak ég elska þig
Anda sangat istimewa! Þú ert mjög sérstakur!
Sudikah awak mengahwini saya? Myndir þú giftast mér?
Hati saya bercakap bahasa cinta Hjarta mitt talar tungumál kærleikans

Malay dan Island ga Tilak va tanishuv iboralari

Malay da Island da
Selamat Paskah Gleðilega páska
Selamat tahun Baru! Gleðilegt nýtt ár!
Selamat bercuti! Gleðilega hátíð!
Semoga berjaya! Gangi þér vel!
Selamat Hari lahir! Til hamingju með afmælið!
tahniah! Til hamingju!
Salam sejahtera! Bestu óskir!
siapa nama awak Hvað heitir þú?
Nama saya (Jane Doe) Ég heiti (Jane Doe)
Selamat berkenalan! Gaman að hitta þig!
awak dari mana? Hvaðan ertu?
Saya dari (A.S.) Ég er frá (Bandaríkjunum)
Adakah awak suka di sini? Líkar þér vel hérna?
Ini suami saya Þetta er maðurinn minn
Ini isteri saya Þetta er konan mín

Malay dan Island ga Favoqiy holat iboralari

Malay da Island da
Tolong! Hjálp!
Berhenti! Hættu!
Api! Eldur!
pencuri! Þjófur!
Lari! Hlaupa!
Panggil polis! Hringdu í lögregluna!
Panggil doktor! Hringdu í lækni!
Panggil ambulans! Hringdu á sjúkrabíl!
awak okay tak? Er í lagi með þig?
saya rasa tidak sihat mér er flökurt
Di manakah farmasi terdekat? Hvar er næsta apótek?
Bertenang! Róaðu þig!
Anda akan baik-baik saja! Þú verður allt í lagi!
Boleh kamu bantu saya? Getur þú hjálpað mér?
Boleh saya tolong awak? Get ég hjálpað þér?

Malay dan Island ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Malay da Island da
Saya ada tempahan (untuk bilik) Ég er með pöntun (fyrir herbergi)
Adakah anda mempunyai bilik yang tersedia? Ertu með herbergi laus?
Dengan pancuran mandian / Dengan bilik mandi Með sturtu / Með baðherbergi
Saya ingin bilik bebas rokok Mig langar í reyklaust herbergi
Berapakah caj setiap malam? Hvað er gjaldið fyrir hverja nótt?
Saya di sini atas urusan perniagaan/bercuti Ég er hér í viðskiptum/í fríi
Adakah anda menerima kad kredit? Tekur þú við kreditkortum?
Berapakah kosnya? Hversu mikið mun það kosta?
Apakah nama hidangan ini? Hvað heitir þessi réttur?
Ia sangat lazat! Það er mjög ljúffengt!
Berapa harga ini? Hversu mikið er þetta?
Saya hanya melihat ég er bara að skoða
Saya tidak mempunyai perubahan Ég hef engar breytingar
Ini terlalu mahal Þetta er of dýrt
murah Ódýrt

Malay dan Island ga Kunlik rejim iboralari

Malay da Island da
Pukul berapa sekarang? Hvað er klukkan?
Berikan saya ini! Gefðu mér þetta!
Adakah anda pasti? Ertu viss?
Ia sejuk (cuaca) Það er ískalt (veður)
Ia sejuk (cuaca) Það er kalt (veður)
Awak sukakannya? Líkar þér það?
Saya sangat sukakannya! Mér líkar það mjög vel!
saya lapar ég er svangur
saya dahaga ég er þyrstur
Dia kelakar Hann er fyndinn
Di Pagi Á morgnana
Pada waktu petang Á kvöldin
Pada waktu malam Að nóttu til
Cepatlah! Flýttu þér!
Itu bagus! Það er gott!

Ushbu Malay dan Island ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Malay dan Island ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Malay matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Malay matnini Island matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Malay dan Island ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Malay ta odam tomonidan gapiriladi. Malay gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Island esa ta odam tomonidan gapiriladi. Island gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Malay dan Island ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Island tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Malay gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Malay gapiruvchilari uchun Island gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Malay dan Island ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Malay dan Island ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Malay tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Malay dan Island ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Malay dan Island ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Malay dan Island ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Island dan Malay ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Island matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Island tarjimasini oling.

Malay dan Island ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Malay dan Island ga tarjima Malay kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Island tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Malay hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Malay dan Island ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Malay dan Island ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Malay dan Island ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Malay tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Malay da so‘zlarni Island ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Malay dagi so‘zlarni Island ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Malay so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Island dagi Malay so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Malay dan Afrikaans ga tarjimon Malay dan Alban ga tarjimon Malay dan Amxar ga tarjimon Malay dan Arab ga tarjimon Malay dan Arman ga tarjimon Malay dan Assom ga tarjimon Malay dan Aymara ga tarjimon Malay dan Bambara ga tarjimon Malay dan Bask ga tarjimon Malay dan Belarus ga tarjimon Malay dan Bengal ga tarjimon Malay dan Birman ga tarjimon Malay dan Bolgar ga tarjimon Malay dan Bosniya ga tarjimon Malay dan Bxojpuri ga tarjimon Malay dan Chex ga tarjimon Malay dan Chicheva ga tarjimon Malay dan Dan ga tarjimon Malay dan Divexi ga tarjimon Malay dan Dogri ga tarjimon Malay dan Esperanto ga tarjimon Malay dan Eston ga tarjimon Malay dan Eve ga tarjimon Malay dan Fin ga tarjimon Malay dan Fors ga tarjimon Malay dan Fransuz ga tarjimon Malay dan Friz ga tarjimon Malay dan Gaiti-kreol ga tarjimon Malay dan Galisiy ga tarjimon Malay dan Ganda ga tarjimon Malay dan Gavayi ga tarjimon Malay dan Golland ga tarjimon Malay dan Grek ga tarjimon Malay dan Gruzin ga tarjimon Malay dan Guarani ga tarjimon Malay dan Gujarot ga tarjimon Malay dan Hind ga tarjimon Malay dan Igbo ga tarjimon Malay dan Iloko ga tarjimon Malay dan Indonez ga tarjimon Malay dan Ingliz ga tarjimon Malay dan Irland ga tarjimon Malay dan Island ga tarjimon Malay dan Ispan ga tarjimon Malay dan Italyan ga tarjimon Malay dan Ivrit ga tarjimon Malay dan Kannada ga tarjimon Malay dan Katalan ga tarjimon Malay dan Kechua ga tarjimon Malay dan Konkan ga tarjimon Malay dan Koreys ga tarjimon Malay dan Korsikan ga tarjimon Malay dan Krio ga tarjimon Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Malay dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Malay dan Kxosa ga tarjimon Malay dan Laos ga tarjimon Malay dan Latish ga tarjimon Malay dan Lingala ga tarjimon Malay dan Litva ga tarjimon Malay dan Lotin ga tarjimon Malay dan Luksemburg ga tarjimon Malay dan Makedon ga tarjimon Malay dan Malagasi ga tarjimon Malay dan Malayalam ga tarjimon Malay dan Maltiy ga tarjimon Malay dan Maori ga tarjimon Malay dan Maratxi ga tarjimon Malay dan Maytxili ga tarjimon Malay dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Malay dan Mizo ga tarjimon Malay dan Mongol ga tarjimon Malay dan Nemis ga tarjimon Malay dan Nepal ga tarjimon Malay dan Norveg ga tarjimon Malay dan O‘zbek ga tarjimon Malay dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Malay dan Oromo ga tarjimon Malay dan Ozarbayjon ga tarjimon Malay dan Panjob ga tarjimon Malay dan Polyak ga tarjimon Malay dan Portugal ga tarjimon Malay dan Pushtu ga tarjimon Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon Malay dan Qozoq ga tarjimon Malay dan Ruanda ga tarjimon Malay dan Rumin ga tarjimon Malay dan Rus ga tarjimon Malay dan Samoa ga tarjimon Malay dan Sanskrit ga tarjimon Malay dan Sebuan ga tarjimon Malay dan Serb ga tarjimon Malay dan Sesoto ga tarjimon Malay dan Shimoliy soto ga tarjimon Malay dan Shona ga tarjimon Malay dan Shotland-gel ga tarjimon Malay dan Shved ga tarjimon Malay dan Sindhi ga tarjimon Malay dan Singal ga tarjimon Malay dan Slovak ga tarjimon Malay dan Sloven ga tarjimon Malay dan Somali ga tarjimon Malay dan Suaxili ga tarjimon Malay dan Sundan ga tarjimon Malay dan Tagal ga tarjimon Malay dan Tamil ga tarjimon Malay dan Tatar ga tarjimon Malay dan Tay ga tarjimon Malay dan Telugu ga tarjimon Malay dan Tigrinya ga tarjimon Malay dan Tojik ga tarjimon Malay dan Tsonga ga tarjimon Malay dan Turk ga tarjimon Malay dan Turkman ga tarjimon Malay dan Tvi ga tarjimon Malay dan Ukrain ga tarjimon Malay dan Urdu ga tarjimon Malay dan Uygʻur ga tarjimon Malay dan Valliy ga tarjimon Malay dan Venger ga tarjimon Malay dan Vyetnam ga tarjimon Malay dan Xausa ga tarjimon Malay dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xmer ga tarjimon Malay dan Xmong ga tarjimon Malay dan Xorvat ga tarjimon Malay dan Yapon ga tarjimon Malay dan Yava ga tarjimon Malay dan Yidish ga tarjimon Malay dan Yoruba ga tarjimon Malay dan Zulu ga tarjimon