Malay - Nepal Tarjimasi

Malay, Nepal so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Malay dan Nepal ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Nepal ni tushunish mumkin.


"Apa khabar?" yozilganda, bu Nepal ga "နေကောင်းလား?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Malay ni Nepal ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Malay iboralari va ularning Nepal dagi ma'nosi

Malay dan Nepal ga Salom va xayr iboralari

Malay da Nepal da
Hai kawanku ဟယ်လိုသူငယ်ချင်း
Apa khabar? နေကောင်းလား?
Selamat Pagi မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ
Selamat petang မင်္ဂလာနေ့လည်ခင်းပါ
Selamat Malam ကောင်းသောညပါ
Hello ဟယ်လို
Lama tak jumpa မတွေ့ရတာကြာပြီ
Terima kasih ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
selamat datang ကြိုဆိုပါတယ်။
Buatlah macam rumah sendiri! ကိုယ့်အိမ်ကိုယ့်ယာလိုသဘောထားပါ!
Semoga hari anda indah! ကောင်းသောနေ့ဖြစ်ပါစေ!
Jumpa lagi! နောက်မှတွေ့မယ်!
Selamat melancong! ကောင်းသောခရီးဖြစ်ပါစေ။
saya perlu pergi ကျွန်တော်သွားရတော့မယ်
Saya akan kembali segera! ငါပြန်လာခဲ့မယ်!

Malay dan Nepal ga Romantika va muhabbat iboralari

Malay da Nepal da
Adakah anda free petang esok? မနက်ဖြန်ညနေ လွတ်ပါ့မလား။
Saya ingin menjemput anda untuk makan malam ညစာစားဖို့ ဖိတ်ခေါ်ချင်ပါတယ်။
Awak nampak cantik! မင်းလှတယ်!
Anda mempunyai nama yang indah မင်းနာမည်လှလှလေးရှိတယ်။
Boleh awak ceritakan lebih lanjut mengenai diri awak? မင်းအကြောင်း ငါ့ကို ပိုပြောပြနိုင်မလား။
Adakah anda sudah berkahwin? သင်အိမ်ထောင်ရှိပါလား?
saya bujang ကျွန်တော်အိမ်ထောင်မရှိပါ
saya dah kahwin ကြှနျုပျမှာအိမျထောငျရှိပါတယျ
Boleh saya dapatkan nombor telefon awak? ခင်ဗျားဖုန်းနံပါတ်ရနိုင်မလား?
Adakah anda mempunyai gambar anda? မင်းရဲ့ပုံတွေရှိလား
saya suka awak မင်းကိုကြိုက်တယ်
saya sayang awak မင်းကိုချစ်တယ်
Anda sangat istimewa! မင်းက အရမ်းထူးခြားတယ်။
Sudikah awak mengahwini saya? မင်းငါ့ကိုလက်ထပ်မှာလား။
Hati saya bercakap bahasa cinta ငါ့နှလုံးသားက ချစ်ခြင်းမေတ္တာဘာသာစကားကို ပြောတတ်တယ်။

Malay dan Nepal ga Tilak va tanishuv iboralari

Malay da Nepal da
Selamat Paskah ပျော်ရွှင်စရာအီစတာဖြစ်ပါစေ
Selamat tahun Baru! ပျော်ရွှင်ဖွယ်နှစ်သစ်!
Selamat bercuti! ပျော်ရွှင်ဖွယ်အားလပ်ရက်များ!
Semoga berjaya! ကံကောင်းပါစေ!
Selamat Hari lahir! ပျော်ရွင်ဖွယ်ရာမွေးနေ့!
tahniah! ဂုဏ်ယူပါသည်။
Salam sejahtera! ဆုမွန်ကောင်းတောင်းလိုက်ပါသည်!
siapa nama awak သင့်နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ?
Nama saya (Jane Doe) ငါ့နာမည်က (ဂျိန်းဒိုး)၊
Selamat berkenalan! တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်!
awak dari mana? သင်ဘယ်ကလဲ?
Saya dari (A.S.) ငါ (အမေရိကန်)
Adakah awak suka di sini? ဒီမှာ ကြိုက်လား။
Ini suami saya ဒါက ကျွန်မခင်ပွန်းပါ။
Ini isteri saya ဒါက ငါ့မိန်းမ

Malay dan Nepal ga Favoqiy holat iboralari

Malay da Nepal da
Tolong! ကူညီကြပါ!
Berhenti! ရပ်!
Api! မီး!
pencuri! သူခိုး!
Lari! ပြေး!
Panggil polis! ရဲကိုခေါ်ပါ!
Panggil doktor! ဆရာဝန်ခေါ်ပါ!
Panggil ambulans! လူနာတင်ယာဉ်ခေါ်ပါ။
awak okay tak? အဆင်ပြေသလား?
saya rasa tidak sihat ငါနေမကောင်းဘူး
Di manakah farmasi terdekat? အနီးဆုံးဆေးဆိုင်က ဘယ်မှာလဲ။
Bertenang! စိတ်အေးအေးထားပါ!
Anda akan baik-baik saja! မင်း အဆင်ပြေလိမ့်မယ်!
Boleh kamu bantu saya? ကျွန်တော့်ကိုကူညီပေးလို့ရမလား?
Boleh saya tolong awak? ကူညီပါရစေ?

Malay dan Nepal ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Malay da Nepal da
Saya ada tempahan (untuk bilik) အခန်းကြိုတင်မှာထားတာရှိတယ်
Adakah anda mempunyai bilik yang tersedia? သင့်တွင် အခန်းများ ရှိပါသလား။
Dengan pancuran mandian / Dengan bilik mandi ရေချိုးခန်း / ရေချိုးခန်းပါရှိသည်။
Saya ingin bilik bebas rokok ဆေးလိပ်မသောက်တဲ့အခန်း လိုချင်တယ်။
Berapakah caj setiap malam? တစ်ညတာ အခကြေးငွေက ဘယ်လောက်လဲ။
Saya di sini atas urusan perniagaan/bercuti အလုပ်ကိစ္စ / အားလပ်ရက်မှာ ရောက်နေပါတယ်။
Adakah anda menerima kad kredit? အကြွေးဝယ်ကတ်များကိုလက်ခံပါသလား?
Berapakah kosnya? ဘယ်လောက်ကျပါသလဲ?
Apakah nama hidangan ini? ဒီဟင်းနာမည်ကဘာလဲ။
Ia sangat lazat! အရမ်းအရသာရှိတယ်!
Berapa harga ini? ဒါဘယ်လောက်လဲ?
Saya hanya melihat လိုက်ရှာနေတယ်။
Saya tidak mempunyai perubahan ငါ့မှာ အပြောင်းအလဲမရှိဘူး။
Ini terlalu mahal ဒါက အရမ်းစျေးကြီးတယ်။
murah စျေးပေါတယ်။

Malay dan Nepal ga Kunlik rejim iboralari

Malay da Nepal da
Pukul berapa sekarang? ဘယ်နှစ်နာရီရှိပြီလဲ?
Berikan saya ini! ဒါလေးပေးပါ
Adakah anda pasti? သေချာလား?
Ia sejuk (cuaca) အေးခဲနေပြီ (ရာသီဥတု)
Ia sejuk (cuaca) အေး (ရာသီဥတု)
Awak sukakannya? မင်းဒါကြိုက်လား?
Saya sangat sukakannya! အရမ်းကြိုက်တယ်!
saya lapar ကျွန်တော်ဗိုက်ဆာနေတယ်
saya dahaga ရေဆာသည်
Dia kelakar သူကရယ်စရာ
Di Pagi မနက်ခင်းမှာ
Pada waktu petang ညနေပိုင်းတွင်
Pada waktu malam ညအခါမှာ
Cepatlah! မြန်မြန်လုပ်ပါ!
Itu bagus! အဲဒါကောင်းပါတယ်!

Ushbu Malay dan Nepal ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Malay dan Nepal ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Malay matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Malay matnini Nepal matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Malay dan Nepal ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Malay ta odam tomonidan gapiriladi. Malay gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Nepal esa ta odam tomonidan gapiriladi. Nepal gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Malay dan Nepal ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Nepal tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Malay gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Malay gapiruvchilari uchun Nepal gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Malay dan Nepal ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Malay dan Nepal ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Malay tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Malay dan Nepal ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Malay dan Nepal ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Malay dan Nepal ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Nepal dan Malay ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Nepal matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Nepal tarjimasini oling.

Malay dan Nepal ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Malay dan Nepal ga tarjima Malay kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Nepal tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Malay hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Malay dan Nepal ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Malay dan Nepal ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Malay dan Nepal ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Malay tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Malay da so‘zlarni Nepal ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Malay dagi so‘zlarni Nepal ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Malay so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Nepal dagi Malay so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Malay dan Afrikaans ga tarjimon Malay dan Alban ga tarjimon Malay dan Amxar ga tarjimon Malay dan Arab ga tarjimon Malay dan Arman ga tarjimon Malay dan Assom ga tarjimon Malay dan Aymara ga tarjimon Malay dan Bambara ga tarjimon Malay dan Bask ga tarjimon Malay dan Belarus ga tarjimon Malay dan Bengal ga tarjimon Malay dan Birman ga tarjimon Malay dan Bolgar ga tarjimon Malay dan Bosniya ga tarjimon Malay dan Bxojpuri ga tarjimon Malay dan Chex ga tarjimon Malay dan Chicheva ga tarjimon Malay dan Dan ga tarjimon Malay dan Divexi ga tarjimon Malay dan Dogri ga tarjimon Malay dan Esperanto ga tarjimon Malay dan Eston ga tarjimon Malay dan Eve ga tarjimon Malay dan Fin ga tarjimon Malay dan Fors ga tarjimon Malay dan Fransuz ga tarjimon Malay dan Friz ga tarjimon Malay dan Gaiti-kreol ga tarjimon Malay dan Galisiy ga tarjimon Malay dan Ganda ga tarjimon Malay dan Gavayi ga tarjimon Malay dan Golland ga tarjimon Malay dan Grek ga tarjimon Malay dan Gruzin ga tarjimon Malay dan Guarani ga tarjimon Malay dan Gujarot ga tarjimon Malay dan Hind ga tarjimon Malay dan Igbo ga tarjimon Malay dan Iloko ga tarjimon Malay dan Indonez ga tarjimon Malay dan Ingliz ga tarjimon Malay dan Irland ga tarjimon Malay dan Island ga tarjimon Malay dan Ispan ga tarjimon Malay dan Italyan ga tarjimon Malay dan Ivrit ga tarjimon Malay dan Kannada ga tarjimon Malay dan Katalan ga tarjimon Malay dan Kechua ga tarjimon Malay dan Konkan ga tarjimon Malay dan Koreys ga tarjimon Malay dan Korsikan ga tarjimon Malay dan Krio ga tarjimon Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Malay dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Malay dan Kxosa ga tarjimon Malay dan Laos ga tarjimon Malay dan Latish ga tarjimon Malay dan Lingala ga tarjimon Malay dan Litva ga tarjimon Malay dan Lotin ga tarjimon Malay dan Luksemburg ga tarjimon Malay dan Makedon ga tarjimon Malay dan Malagasi ga tarjimon Malay dan Malayalam ga tarjimon Malay dan Maltiy ga tarjimon Malay dan Maori ga tarjimon Malay dan Maratxi ga tarjimon Malay dan Maytxili ga tarjimon Malay dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Malay dan Mizo ga tarjimon Malay dan Mongol ga tarjimon Malay dan Nemis ga tarjimon Malay dan Nepal ga tarjimon Malay dan Norveg ga tarjimon Malay dan O‘zbek ga tarjimon Malay dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Malay dan Oromo ga tarjimon Malay dan Ozarbayjon ga tarjimon Malay dan Panjob ga tarjimon Malay dan Polyak ga tarjimon Malay dan Portugal ga tarjimon Malay dan Pushtu ga tarjimon Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon Malay dan Qozoq ga tarjimon Malay dan Ruanda ga tarjimon Malay dan Rumin ga tarjimon Malay dan Rus ga tarjimon Malay dan Samoa ga tarjimon Malay dan Sanskrit ga tarjimon Malay dan Sebuan ga tarjimon Malay dan Serb ga tarjimon Malay dan Sesoto ga tarjimon Malay dan Shimoliy soto ga tarjimon Malay dan Shona ga tarjimon Malay dan Shotland-gel ga tarjimon Malay dan Shved ga tarjimon Malay dan Sindhi ga tarjimon Malay dan Singal ga tarjimon Malay dan Slovak ga tarjimon Malay dan Sloven ga tarjimon Malay dan Somali ga tarjimon Malay dan Suaxili ga tarjimon Malay dan Sundan ga tarjimon Malay dan Tagal ga tarjimon Malay dan Tamil ga tarjimon Malay dan Tatar ga tarjimon Malay dan Tay ga tarjimon Malay dan Telugu ga tarjimon Malay dan Tigrinya ga tarjimon Malay dan Tojik ga tarjimon Malay dan Tsonga ga tarjimon Malay dan Turk ga tarjimon Malay dan Turkman ga tarjimon Malay dan Tvi ga tarjimon Malay dan Ukrain ga tarjimon Malay dan Urdu ga tarjimon Malay dan Uygʻur ga tarjimon Malay dan Valliy ga tarjimon Malay dan Venger ga tarjimon Malay dan Vyetnam ga tarjimon Malay dan Xausa ga tarjimon Malay dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xmer ga tarjimon Malay dan Xmong ga tarjimon Malay dan Xorvat ga tarjimon Malay dan Yapon ga tarjimon Malay dan Yava ga tarjimon Malay dan Yidish ga tarjimon Malay dan Yoruba ga tarjimon Malay dan Zulu ga tarjimon