Malay - Mizo Tarjimasi

Malay, Mizo so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Malay dan Mizo ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Mizo ni tushunish mumkin.


"Apa khabar?" yozilganda, bu Mizo ga "I dam em?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Malay ni Mizo ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Malay iboralari va ularning Mizo dagi ma'nosi

Malay dan Mizo ga Salom va xayr iboralari

Malay da Mizo da
Hai kawanku Hello ka thianpa
Apa khabar? I dam em?
Selamat Pagi Tukchhuah nuam le
Selamat petang Chawhnulam chibai
Selamat Malam Muttui
Hello Chibai
Lama tak jumpa Inhmuh a khat hle mai
Terima kasih Ka lawm e
selamat datang Chibai
Buatlah macam rumah sendiri! In lamah insiam rawh!
Semoga hari anda indah! Ni hman nuam le!
Jumpa lagi! Nakinah kan inhmu dawn nia!
Selamat melancong! Khualzinna tha tak hmang rawh!
saya perlu pergi Ka kal a ngai a ni
Saya akan kembali segera! Ka lo kir leh nghal mai ang!

Malay dan Mizo ga Romantika va muhabbat iboralari

Malay da Mizo da
Adakah anda free petang esok? Naktuk tlaiah i zalen tawh em?
Saya ingin menjemput anda untuk makan malam Zanriah ei turin ka sawm duh che u a ni
Awak nampak cantik! I hmel a mawi hle mai!
Anda mempunyai nama yang indah Hming mawi tak i nei a
Boleh awak ceritakan lebih lanjut mengenai diri awak? I chanchin min hrilh belh thei ang em?
Adakah anda sudah berkahwin? Nupui pasal i nei tawh em?
saya bujang Single ka ni
saya dah kahwin Nupui ka nei tawh
Boleh saya dapatkan nombor telefon awak? I phone number ka nei thei ang em?
Adakah anda mempunyai gambar anda? I thlalak i nei em?
saya suka awak ka duh che
saya sayang awak Ka hmangaih che
Anda sangat istimewa! I special hle mai!
Sudikah awak mengahwini saya? Min nei dawn em ni?
Hati saya bercakap bahasa cinta Ka thinlung hian hmangaihna tawng a hmang a

Malay dan Mizo ga Tilak va tanishuv iboralari

Malay da Mizo da
Selamat Paskah Easter hlim takin hmang rawh u
Selamat tahun Baru! Kumthar chibai le!
Selamat bercuti! Chawlhni hlim tak hmang rawh!
Semoga berjaya! Tha takin le!
Selamat Hari lahir! Piancham Chibai!
tahniah! Kan lawmpui e!
Salam sejahtera! duhsakna sang ber kan hlan e!
siapa nama awak Tunge i hming?
Nama saya (Jane Doe) Ka hming chu (Jane Doe) a ni.
Selamat berkenalan! Kan inhmu thei a lawmawm e!
awak dari mana? Khawi atanga lokal nge i nih?
Saya dari (A.S.) (U.S) atanga lo kal ka ni.
Adakah awak suka di sini? Hetah hian i duh em?
Ini suami saya Hei hi ka pasal a ni
Ini isteri saya Hei hi ka nupui a ni

Malay dan Mizo ga Favoqiy holat iboralari

Malay da Mizo da
Tolong! Tanpui!
Berhenti! Tawp!
Api! Mei!
pencuri! Rukru!
Lari! Tlan!
Panggil polis! Police te chu ko rawh!
Panggil doktor! Doctor ko rawh!
Panggil ambulans! Ambulance chu ko rawh!
awak okay tak? I dam tha em?
saya rasa tidak sihat Ka nain ka hria
Di manakah farmasi terdekat? Khawiah nge damdawi dawr hnai ber?
Bertenang! Thlamuang takin awm rawh!
Anda akan baik-baik saja! I dam tha ang!
Boleh kamu bantu saya? Min pui thei ang em?
Boleh saya tolong awak? Ka pui thei che em?

Malay dan Mizo ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Malay da Mizo da
Saya ada tempahan (untuk bilik) Reservation ka nei (room pakhat atan) .
Adakah anda mempunyai bilik yang tersedia? Room awm thei i nei em?
Dengan pancuran mandian / Dengan bilik mandi Shower nei / Bathroom nei
Saya ingin bilik bebas rokok Meizial zuk lohna room ka duh khawp mai
Berapakah caj setiap malam? Zan khatah engzat nge charge?
Saya di sini atas urusan perniagaan/bercuti Hetah hian business /vacation hmangin ka awm a ni
Adakah anda menerima kad kredit? Credit card i pawm em?
Berapakah kosnya? Engzat nge a sen ang?
Apakah nama hidangan ini? He dish hi eng nge a hming?
Ia sangat lazat! A tui hle mai!
Berapa harga ini? Hei hi engzat nge ni ang?
Saya hanya melihat Ka en mai mai a
Saya tidak mempunyai perubahan Indanglamna ka nei lo
Ini terlalu mahal Hei hi a man a to lutuk
murah Tlawm

Malay dan Mizo ga Kunlik rejim iboralari

Malay da Mizo da
Pukul berapa sekarang? Engtik lai nge ni?
Berikan saya ini! Hei hi min pe rawh!
Adakah anda pasti? I chiang em?
Ia sejuk (cuaca) A vawt hle (weather) .
Ia sejuk (cuaca) A vawt (weather) .
Awak sukakannya? I duh em?
Saya sangat sukakannya! Ka duh tak zet!
saya lapar Ka ril a tam hle mai
saya dahaga Ka tuihal lutuk
Dia kelakar A nuihzatthlak hle mai
Di Pagi In The Morning ah chuan
Pada waktu petang Zan lamah
Pada waktu malam Zan lamah
Cepatlah! Hmanhmawh rawh!
Itu bagus! Chu chu a lawmawm khawp mai!

Ushbu Malay dan Mizo ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Malay dan Mizo ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Malay matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Malay matnini Mizo matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Malay dan Mizo ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Malay ta odam tomonidan gapiriladi. Malay gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Mizo esa ta odam tomonidan gapiriladi. Mizo gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Malay dan Mizo ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Mizo tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Malay gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Malay gapiruvchilari uchun Mizo gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Malay dan Mizo ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Malay dan Mizo ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Malay tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Malay dan Mizo ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Malay dan Mizo ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Malay dan Mizo ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Mizo dan Malay ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Mizo matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Mizo tarjimasini oling.

Malay dan Mizo ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Malay dan Mizo ga tarjima Malay kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Mizo tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Malay hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Malay dan Mizo ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Malay dan Mizo ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Malay dan Mizo ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Malay tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Malay da so‘zlarni Mizo ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Malay dagi so‘zlarni Mizo ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Malay so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Mizo dagi Malay so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Malay dan Afrikaans ga tarjimon Malay dan Alban ga tarjimon Malay dan Amxar ga tarjimon Malay dan Arab ga tarjimon Malay dan Arman ga tarjimon Malay dan Assom ga tarjimon Malay dan Aymara ga tarjimon Malay dan Bambara ga tarjimon Malay dan Bask ga tarjimon Malay dan Belarus ga tarjimon Malay dan Bengal ga tarjimon Malay dan Birman ga tarjimon Malay dan Bolgar ga tarjimon Malay dan Bosniya ga tarjimon Malay dan Bxojpuri ga tarjimon Malay dan Chex ga tarjimon Malay dan Chicheva ga tarjimon Malay dan Dan ga tarjimon Malay dan Divexi ga tarjimon Malay dan Dogri ga tarjimon Malay dan Esperanto ga tarjimon Malay dan Eston ga tarjimon Malay dan Eve ga tarjimon Malay dan Fin ga tarjimon Malay dan Fors ga tarjimon Malay dan Fransuz ga tarjimon Malay dan Friz ga tarjimon Malay dan Gaiti-kreol ga tarjimon Malay dan Galisiy ga tarjimon Malay dan Ganda ga tarjimon Malay dan Gavayi ga tarjimon Malay dan Golland ga tarjimon Malay dan Grek ga tarjimon Malay dan Gruzin ga tarjimon Malay dan Guarani ga tarjimon Malay dan Gujarot ga tarjimon Malay dan Hind ga tarjimon Malay dan Igbo ga tarjimon Malay dan Iloko ga tarjimon Malay dan Indonez ga tarjimon Malay dan Ingliz ga tarjimon Malay dan Irland ga tarjimon Malay dan Island ga tarjimon Malay dan Ispan ga tarjimon Malay dan Italyan ga tarjimon Malay dan Ivrit ga tarjimon Malay dan Kannada ga tarjimon Malay dan Katalan ga tarjimon Malay dan Kechua ga tarjimon Malay dan Konkan ga tarjimon Malay dan Koreys ga tarjimon Malay dan Korsikan ga tarjimon Malay dan Krio ga tarjimon Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Malay dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Malay dan Kxosa ga tarjimon Malay dan Laos ga tarjimon Malay dan Latish ga tarjimon Malay dan Lingala ga tarjimon Malay dan Litva ga tarjimon Malay dan Lotin ga tarjimon Malay dan Luksemburg ga tarjimon Malay dan Makedon ga tarjimon Malay dan Malagasi ga tarjimon Malay dan Malayalam ga tarjimon Malay dan Maltiy ga tarjimon Malay dan Maori ga tarjimon Malay dan Maratxi ga tarjimon Malay dan Maytxili ga tarjimon Malay dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Malay dan Mizo ga tarjimon Malay dan Mongol ga tarjimon Malay dan Nemis ga tarjimon Malay dan Nepal ga tarjimon Malay dan Norveg ga tarjimon Malay dan O‘zbek ga tarjimon Malay dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Malay dan Oromo ga tarjimon Malay dan Ozarbayjon ga tarjimon Malay dan Panjob ga tarjimon Malay dan Polyak ga tarjimon Malay dan Portugal ga tarjimon Malay dan Pushtu ga tarjimon Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon Malay dan Qozoq ga tarjimon Malay dan Ruanda ga tarjimon Malay dan Rumin ga tarjimon Malay dan Rus ga tarjimon Malay dan Samoa ga tarjimon Malay dan Sanskrit ga tarjimon Malay dan Sebuan ga tarjimon Malay dan Serb ga tarjimon Malay dan Sesoto ga tarjimon Malay dan Shimoliy soto ga tarjimon Malay dan Shona ga tarjimon Malay dan Shotland-gel ga tarjimon Malay dan Shved ga tarjimon Malay dan Sindhi ga tarjimon Malay dan Singal ga tarjimon Malay dan Slovak ga tarjimon Malay dan Sloven ga tarjimon Malay dan Somali ga tarjimon Malay dan Suaxili ga tarjimon Malay dan Sundan ga tarjimon Malay dan Tagal ga tarjimon Malay dan Tamil ga tarjimon Malay dan Tatar ga tarjimon Malay dan Tay ga tarjimon Malay dan Telugu ga tarjimon Malay dan Tigrinya ga tarjimon Malay dan Tojik ga tarjimon Malay dan Tsonga ga tarjimon Malay dan Turk ga tarjimon Malay dan Turkman ga tarjimon Malay dan Tvi ga tarjimon Malay dan Ukrain ga tarjimon Malay dan Urdu ga tarjimon Malay dan Uygʻur ga tarjimon Malay dan Valliy ga tarjimon Malay dan Venger ga tarjimon Malay dan Vyetnam ga tarjimon Malay dan Xausa ga tarjimon Malay dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xmer ga tarjimon Malay dan Xmong ga tarjimon Malay dan Xorvat ga tarjimon Malay dan Yapon ga tarjimon Malay dan Yava ga tarjimon Malay dan Yidish ga tarjimon Malay dan Yoruba ga tarjimon Malay dan Zulu ga tarjimon