Malay - Qirg‘iz Tarjimasi

Malay, Qirg‘iz so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Malay dan Qirg‘iz ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Qirg‘iz ni tushunish mumkin.


"Apa khabar?" yozilganda, bu Qirg‘iz ga "Кандайсыз?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Malay ni Qirg‘iz ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Malay iboralari va ularning Qirg‘iz dagi ma'nosi

Malay dan Qirg‘iz ga Salom va xayr iboralari

Malay da Qirg‘iz da
Hai kawanku салам менин досум
Apa khabar? Кандайсыз?
Selamat Pagi Куттуу таң
Selamat petang Куттуу күн
Selamat Malam Куттуу түн
Hello салам
Lama tak jumpa Көптөн бери көрүшпөдүк
Terima kasih Рахмат сага
selamat datang Кош келдиңиз
Buatlah macam rumah sendiri! Өзүңдү үйдөн кыл!
Semoga hari anda indah! Күнүңүз куттуу болсун!
Jumpa lagi! Көрүшкөнчө!
Selamat melancong! Сапарыңыз жакшы болсун!
saya perlu pergi Мен кетишим керек
Saya akan kembali segera! Мен дароо кайтып келем!

Malay dan Qirg‘iz ga Romantika va muhabbat iboralari

Malay da Qirg‘iz da
Adakah anda free petang esok? Эртең кечинде бошсузбу?
Saya ingin menjemput anda untuk makan malam Мен сени кечки тамакка чакыргым келет
Awak nampak cantik! Сен сулуу көрүнөсүң!
Anda mempunyai nama yang indah Атың сонун экен
Boleh awak ceritakan lebih lanjut mengenai diri awak? Өзүң жөнүндө көбүрөөк айтып бере аласыңбы?
Adakah anda sudah berkahwin? Үйлөнгөнсүңбү?
saya bujang мен бойдокмун
saya dah kahwin мен турмушка чыктым
Boleh saya dapatkan nombor telefon awak? Сиздин телефон номериңизди алсам болобу?
Adakah anda mempunyai gambar anda? Сиздин сүрөттөрүңүз барбы?
saya suka awak сени жакшы көрөм
saya sayang awak Мен сени сүйөм
Anda sangat istimewa! Сиз абдан өзгөчөсүз!
Sudikah awak mengahwini saya? Мага турмушка чыгасыңбы?
Hati saya bercakap bahasa cinta Менин жүрөгүм сүйүү тилинде сүйлөйт

Malay dan Qirg‘iz ga Tilak va tanishuv iboralari

Malay da Qirg‘iz da
Selamat Paskah Куттуу Пасха
Selamat tahun Baru! Жаны жылыңар менен!
Selamat bercuti! Майрамыңыздар менен!
Semoga berjaya! Жакшы ийгилик!
Selamat Hari lahir! Туулган кунуңуз менен куттуктайм!
tahniah! Куттуктайбыз!
Salam sejahtera! Мыкты каалоо!
siapa nama awak Атыңыз ким?
Nama saya (Jane Doe) Менин атым (Джейн До)
Selamat berkenalan! Таанышканыма ыраазымын!
awak dari mana? Каяктык болосуз?
Saya dari (A.S.) Мен (АКШ) болом
Adakah awak suka di sini? Бул жер сизге жагабы?
Ini suami saya Бул менин күйөөм
Ini isteri saya Бул менин аялым

Malay dan Qirg‘iz ga Favoqiy holat iboralari

Malay da Qirg‘iz da
Tolong! Жардам!
Berhenti! Токто!
Api! Fire!
pencuri! ууру!
Lari! Run!
Panggil polis! Полицияны чакыр!
Panggil doktor! Врачты чакыр!
Panggil ambulans! Тез жардам чакыр!
awak okay tak? Сен жакшы элесиңби?
saya rasa tidak sihat Мен ооруп жатам
Di manakah farmasi terdekat? Эң жакын дарыкана кайда?
Bertenang! Тынчтанып!
Anda akan baik-baik saja! Сен жакшы болот!
Boleh kamu bantu saya? Сен мага жардам бере аласыңбы?
Boleh saya tolong awak? Сага жардам бере аламбы?

Malay dan Qirg‘iz ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Malay da Qirg‘iz da
Saya ada tempahan (untuk bilik) Менде орун ээлөө бар (бөлмө үчүн)
Adakah anda mempunyai bilik yang tersedia? Сизде бош бөлмөлөр барбы?
Dengan pancuran mandian / Dengan bilik mandi Душ менен / Ванна менен
Saya ingin bilik bebas rokok Мага тамеки чекилбеген бөлмө керек
Berapakah caj setiap malam? Бир түндүн акысы канча?
Saya di sini atas urusan perniagaan/bercuti Мен бул жерде иш боюнча/каникулдамын
Adakah anda menerima kad kredit? Кредит карточка менен толосом болобу?
Berapakah kosnya? Бул канча турат?
Apakah nama hidangan ini? Бул тамактын аты кандай?
Ia sangat lazat! Бул абдан даамдуу!
Berapa harga ini? Бул канча турат?
Saya hanya melihat Мен жөн гана карап жатам
Saya tidak mempunyai perubahan Менде өзгөрүү жок
Ini terlalu mahal Бул өтө кымбат
murah Арзан

Malay dan Qirg‘iz ga Kunlik rejim iboralari

Malay da Qirg‘iz da
Pukul berapa sekarang? Саат канча?
Berikan saya ini! Мага бер, бул!
Adakah anda pasti? Ишенесиңби?
Ia sejuk (cuaca) Суук (аба ырайы)
Ia sejuk (cuaca) Суук (аба ырайы)
Awak sukakannya? Сизге жактыбы?
Saya sangat sukakannya! мага абдан жагат!
saya lapar ачкамын
saya dahaga Суусадым
Dia kelakar Ал тамашакөй
Di Pagi Эрте менен
Pada waktu petang Кечинде
Pada waktu malam Түнкүсүн
Cepatlah! Шашыл!
Itu bagus! Ошол жакшы болду!

Ushbu Malay dan Qirg‘iz ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Malay dan Qirg‘iz ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Malay matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Malay matnini Qirg‘iz matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Malay ta odam tomonidan gapiriladi. Malay gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Qirg‘iz esa ta odam tomonidan gapiriladi. Qirg‘iz gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Qirg‘iz tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Malay gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Malay gapiruvchilari uchun Qirg‘iz gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Malay dan Qirg‘iz ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Malay tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Malay dan Qirg‘iz ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Malay dan Qirg‘iz ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Malay dan Qirg‘iz ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Qirg‘iz dan Malay ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Qirg‘iz matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Qirg‘iz tarjimasini oling.

Malay dan Qirg‘iz ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Malay dan Qirg‘iz ga tarjima Malay kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Qirg‘iz tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Malay hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Malay dan Qirg‘iz ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Malay dan Qirg‘iz ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Malay dan Qirg‘iz ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Malay tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Malay da so‘zlarni Qirg‘iz ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Malay dagi so‘zlarni Qirg‘iz ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Malay so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Qirg‘iz dagi Malay so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Malay dan Afrikaans ga tarjimon Malay dan Alban ga tarjimon Malay dan Amxar ga tarjimon Malay dan Arab ga tarjimon Malay dan Arman ga tarjimon Malay dan Assom ga tarjimon Malay dan Aymara ga tarjimon Malay dan Bambara ga tarjimon Malay dan Bask ga tarjimon Malay dan Belarus ga tarjimon Malay dan Bengal ga tarjimon Malay dan Birman ga tarjimon Malay dan Bolgar ga tarjimon Malay dan Bosniya ga tarjimon Malay dan Bxojpuri ga tarjimon Malay dan Chex ga tarjimon Malay dan Chicheva ga tarjimon Malay dan Dan ga tarjimon Malay dan Divexi ga tarjimon Malay dan Dogri ga tarjimon Malay dan Esperanto ga tarjimon Malay dan Eston ga tarjimon Malay dan Eve ga tarjimon Malay dan Fin ga tarjimon Malay dan Fors ga tarjimon Malay dan Fransuz ga tarjimon Malay dan Friz ga tarjimon Malay dan Gaiti-kreol ga tarjimon Malay dan Galisiy ga tarjimon Malay dan Ganda ga tarjimon Malay dan Gavayi ga tarjimon Malay dan Golland ga tarjimon Malay dan Grek ga tarjimon Malay dan Gruzin ga tarjimon Malay dan Guarani ga tarjimon Malay dan Gujarot ga tarjimon Malay dan Hind ga tarjimon Malay dan Igbo ga tarjimon Malay dan Iloko ga tarjimon Malay dan Indonez ga tarjimon Malay dan Ingliz ga tarjimon Malay dan Irland ga tarjimon Malay dan Island ga tarjimon Malay dan Ispan ga tarjimon Malay dan Italyan ga tarjimon Malay dan Ivrit ga tarjimon Malay dan Kannada ga tarjimon Malay dan Katalan ga tarjimon Malay dan Kechua ga tarjimon Malay dan Konkan ga tarjimon Malay dan Koreys ga tarjimon Malay dan Korsikan ga tarjimon Malay dan Krio ga tarjimon Malay dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Malay dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Malay dan Kxosa ga tarjimon Malay dan Laos ga tarjimon Malay dan Latish ga tarjimon Malay dan Lingala ga tarjimon Malay dan Litva ga tarjimon Malay dan Lotin ga tarjimon Malay dan Luksemburg ga tarjimon Malay dan Makedon ga tarjimon Malay dan Malagasi ga tarjimon Malay dan Malayalam ga tarjimon Malay dan Maltiy ga tarjimon Malay dan Maori ga tarjimon Malay dan Maratxi ga tarjimon Malay dan Maytxili ga tarjimon Malay dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Malay dan Mizo ga tarjimon Malay dan Mongol ga tarjimon Malay dan Nemis ga tarjimon Malay dan Nepal ga tarjimon Malay dan Norveg ga tarjimon Malay dan O‘zbek ga tarjimon Malay dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Malay dan Oromo ga tarjimon Malay dan Ozarbayjon ga tarjimon Malay dan Panjob ga tarjimon Malay dan Polyak ga tarjimon Malay dan Portugal ga tarjimon Malay dan Pushtu ga tarjimon Malay dan Qirg‘iz ga tarjimon Malay dan Qozoq ga tarjimon Malay dan Ruanda ga tarjimon Malay dan Rumin ga tarjimon Malay dan Rus ga tarjimon Malay dan Samoa ga tarjimon Malay dan Sanskrit ga tarjimon Malay dan Sebuan ga tarjimon Malay dan Serb ga tarjimon Malay dan Sesoto ga tarjimon Malay dan Shimoliy soto ga tarjimon Malay dan Shona ga tarjimon Malay dan Shotland-gel ga tarjimon Malay dan Shved ga tarjimon Malay dan Sindhi ga tarjimon Malay dan Singal ga tarjimon Malay dan Slovak ga tarjimon Malay dan Sloven ga tarjimon Malay dan Somali ga tarjimon Malay dan Suaxili ga tarjimon Malay dan Sundan ga tarjimon Malay dan Tagal ga tarjimon Malay dan Tamil ga tarjimon Malay dan Tatar ga tarjimon Malay dan Tay ga tarjimon Malay dan Telugu ga tarjimon Malay dan Tigrinya ga tarjimon Malay dan Tojik ga tarjimon Malay dan Tsonga ga tarjimon Malay dan Turk ga tarjimon Malay dan Turkman ga tarjimon Malay dan Tvi ga tarjimon Malay dan Ukrain ga tarjimon Malay dan Urdu ga tarjimon Malay dan Uygʻur ga tarjimon Malay dan Valliy ga tarjimon Malay dan Venger ga tarjimon Malay dan Vyetnam ga tarjimon Malay dan Xausa ga tarjimon Malay dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Malay dan Xmer ga tarjimon Malay dan Xmong ga tarjimon Malay dan Xorvat ga tarjimon Malay dan Yapon ga tarjimon Malay dan Yava ga tarjimon Malay dan Yidish ga tarjimon Malay dan Yoruba ga tarjimon Malay dan Zulu ga tarjimon