Maori - Kechua Tarjimasi

Maori, Kechua so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Maori dan Kechua ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Kechua ni tushunish mumkin.


"Kei te pehea koe?" yozilganda, bu Kechua ga "Imaynallam?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Maori ni Kechua ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Maori iboralari va ularning Kechua dagi ma'nosi

Maori dan Kechua ga Salom va xayr iboralari

Maori da Kechua da
Kia ora e hoa Allinllachu amigoy
Kei te pehea koe? Imaynallam?
Ata pai Rimaykullayki
Kia pai te ahiahi Rimaykullayki
Po pai Rimaykullayki
Kia ora Allinllachu
Ka roa kare e kite Unayña mana qawanakunchikchu
Mauruuru koe Riqsikuyki
Nau mai haere mai Allinlla chayaykamuy
Hangaia koe ki te kainga! ¡Wasiykipi hina ruway!
Kia pai to ra! Qampaq allin punchaw!
Ka kite koe i muri mai! Tupananchikkama!
Kia pai to haerenga! ¡Allin viaje kachun!
Me haere ahau Rinaymi
Ka hoki tonu ahau! ¡Chaylla kutimusaq!

Maori dan Kechua ga Romantika va muhabbat iboralari

Maori da Kechua da
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? ¿Paqarin chisichu libre kanki?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Cenayman invitayta munani
He ataahua koe! ¡Sumaqmi rikchakunki!
He ingoa ataahua tou Sumaq sutiyuqmi kanki
Ka taea e koe te korero atu mo koe? ¿Astawan willawankichu qanmanta?
Kua marenatia koe? Casarasqachu kanki?
He takakau ahau Soltero kani
Kua marenatia ahau Casarasqañam kachkani
Ka taea e au to nama waea? ¿Atiymanchu telefono numeroykita?
Kei a koe etahi pikitia o koe? ¿Kanchu ima fotoykipas qanmanta?
He pai ki a koe Munaykim
Aroha ana ahau ki a koe Kuyaykim
He tino motuhake koe! ¡Qanqa ancha especialmi kanki!
Ka marena koe i ahau? ¿Ñoqawanchu casarakuwaq?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Sonqoymi munakuy simita riman

Maori dan Kechua ga Tilak va tanishuv iboralari

Maori da Kechua da
Hari Aranga Kusisqa Pascua punchaw
Nga mihi o te tau hou! Sumaq musuq wata!
Hararei hari! ¡Kusisqa Fiestakuna!
Waimarie! Samiyuq kay!
Kia ora whanau! Punchawniykipi kusikuni!
Kia ora! ¡Ancha kusisqa!
Nga mihi pai! ¡Allin munay!
Ko wai to ingoa? Imataq sutiyki?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Ñoqaq sutiyqa (Jane Doe) .
Pai ki te whakatau ia koe! Riqsisqayrayku kusikuni!
No hea koe? Maymantataq kanki?
No (U.S) ahau Ñuqaqa (U.S.) llaqtamantam kani.
He pai ki a koe i konei? ¿Kaypi gustasunkichu?
Ko taku tane tenei Kayqa qusaymi
Ko taku wahine tenei Kayqa warmiymi

Maori dan Kechua ga Favoqiy holat iboralari

Maori da Kechua da
Āwhina! Yanapay!
Kati! Sayay!
Te ahi! Nina!
tahae! Suwa!
Rere! Paway!
Karangatia nga pirihimana! ¡Policiata waqyay!
Karangatia he taote! ¡Huk doctorta waqyay!
Waea te waka tūroro! ¡Ambulanciata waqyay!
Kei te pai koe? ¿Allinchu kanki?
Kei te mate ahau Unqusqa hinam tarikuni
Kei hea te whare rongoa tata? ¿Maypitaq aswan qaylla farmacia kachkan?
Kia marino! ¡Hawkayay!
Ka pai koe! ¡Allinmi kanki!
Ka taea e koe te awhina i ahau? ¿Yanapawankimanchu?
Ka taea e au te awhina i a koe? ¿Yanapaykimanchu?

Maori dan Kechua ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Maori da Kechua da
He rahui taku (mo tetahi ruma) Ñuqaqa reservacionniyuqmi kani (huk cuartopaq) .
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? ¿Kanchu cuartokuna?
With shower / With bathroom Duchayuq / Bañoyuq
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Mana cigarrota pitanapaq cuartota munani
He aha te utu mo ia po? ¿Ima qullqitataq sapa tutamanta?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Kaypim kachkani negocioypi /vacacionpi
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? ¿Chaskinkichu tarjeta de crédito nisqakunata?
E hia te utu? ¿Hayka qullqitaq kanqa?
He aha te ingoa o tenei rihi? ¿Imataq kay mikhuypa sutin?
He tino reka! ¡Ancha sumaqmi!
E hia tenei? ¿Haykataq kayqa?
Kei te titiro noa ahau Qhawashani
Karekau he huringa Manam cambioyuqchu kani
He utu nui tenei Kayqa ancha chaninniyuqmi
He iti Pisilla

Maori dan Kechua ga Kunlik rejim iboralari

Maori da Kechua da
He aha te taima? ¿Ima horataq?
Homai tenei! ¡Kayta quway!
Kei te tino mohio koe? ¿Segurochu kanki?
He makariri (te rangi) Chiri (tiempo) .
He makariri (te rangi) Chiri (tiempo) .
He pai ki a koe? ¿Qanman gustanchu?
Tino pai ki ahau! ¡Anchatan gustawan!
Kei te hiakai ahau Yarqasqañam kachkani
Kei te matewai ahau Ch'akisqañam kachkani
He katakata ia Payqa asichikuqmi
I te Ata En El Paqarin
I te ahiahi Ch’isiyaq
I te Po Tutapi
Kia tere! Utqay!
He pai tena! ¡Chayqa sumaqmi!

Ushbu Maori dan Kechua ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Maori dan Kechua ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Maori matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Maori matnini Kechua matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Maori dan Kechua ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Maori ta odam tomonidan gapiriladi. Maori gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Kechua esa ta odam tomonidan gapiriladi. Kechua gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Maori dan Kechua ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Kechua tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Maori gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Maori gapiruvchilari uchun Kechua gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Maori dan Kechua ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Maori dan Kechua ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Maori tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Maori dan Kechua ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Maori dan Kechua ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Maori dan Kechua ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Kechua dan Maori ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Kechua matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Kechua tarjimasini oling.

Maori dan Kechua ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Maori dan Kechua ga tarjima Maori kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Kechua tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Maori hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Maori dan Kechua ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Maori dan Kechua ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Maori dan Kechua ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Maori tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Maori da so‘zlarni Kechua ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Maori dagi so‘zlarni Kechua ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Maori so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Kechua dagi Maori so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Maori dan Afrikaans ga tarjimon Maori dan Alban ga tarjimon Maori dan Amxar ga tarjimon Maori dan Arab ga tarjimon Maori dan Arman ga tarjimon Maori dan Assom ga tarjimon Maori dan Aymara ga tarjimon Maori dan Bambara ga tarjimon Maori dan Bask ga tarjimon Maori dan Belarus ga tarjimon Maori dan Bengal ga tarjimon Maori dan Birman ga tarjimon Maori dan Bolgar ga tarjimon Maori dan Bosniya ga tarjimon Maori dan Bxojpuri ga tarjimon Maori dan Chex ga tarjimon Maori dan Chicheva ga tarjimon Maori dan Dan ga tarjimon Maori dan Divexi ga tarjimon Maori dan Dogri ga tarjimon Maori dan Esperanto ga tarjimon Maori dan Eston ga tarjimon Maori dan Eve ga tarjimon Maori dan Fin ga tarjimon Maori dan Fors ga tarjimon Maori dan Fransuz ga tarjimon Maori dan Friz ga tarjimon Maori dan Gaiti-kreol ga tarjimon Maori dan Galisiy ga tarjimon Maori dan Ganda ga tarjimon Maori dan Gavayi ga tarjimon Maori dan Golland ga tarjimon Maori dan Grek ga tarjimon Maori dan Gruzin ga tarjimon Maori dan Guarani ga tarjimon Maori dan Gujarot ga tarjimon Maori dan Hind ga tarjimon Maori dan Igbo ga tarjimon Maori dan Iloko ga tarjimon Maori dan Indonez ga tarjimon Maori dan Ingliz ga tarjimon Maori dan Irland ga tarjimon Maori dan Island ga tarjimon Maori dan Ispan ga tarjimon Maori dan Italyan ga tarjimon Maori dan Ivrit ga tarjimon Maori dan Kannada ga tarjimon Maori dan Katalan ga tarjimon Maori dan Kechua ga tarjimon Maori dan Konkan ga tarjimon Maori dan Koreys ga tarjimon Maori dan Korsikan ga tarjimon Maori dan Krio ga tarjimon Maori dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Maori dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Maori dan Kxosa ga tarjimon Maori dan Laos ga tarjimon Maori dan Latish ga tarjimon Maori dan Lingala ga tarjimon Maori dan Litva ga tarjimon Maori dan Lotin ga tarjimon Maori dan Luksemburg ga tarjimon Maori dan Makedon ga tarjimon Maori dan Malagasi ga tarjimon Maori dan Malay ga tarjimon Maori dan Malayalam ga tarjimon Maori dan Maltiy ga tarjimon Maori dan Maratxi ga tarjimon Maori dan Maytxili ga tarjimon Maori dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Maori dan Mizo ga tarjimon Maori dan Mongol ga tarjimon Maori dan Nemis ga tarjimon Maori dan Nepal ga tarjimon Maori dan Norveg ga tarjimon Maori dan O‘zbek ga tarjimon Maori dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Maori dan Oromo ga tarjimon Maori dan Ozarbayjon ga tarjimon Maori dan Panjob ga tarjimon Maori dan Polyak ga tarjimon Maori dan Portugal ga tarjimon Maori dan Pushtu ga tarjimon Maori dan Qirg‘iz ga tarjimon Maori dan Qozoq ga tarjimon Maori dan Ruanda ga tarjimon Maori dan Rumin ga tarjimon Maori dan Rus ga tarjimon Maori dan Samoa ga tarjimon Maori dan Sanskrit ga tarjimon Maori dan Sebuan ga tarjimon Maori dan Serb ga tarjimon Maori dan Sesoto ga tarjimon Maori dan Shimoliy soto ga tarjimon Maori dan Shona ga tarjimon Maori dan Shotland-gel ga tarjimon Maori dan Shved ga tarjimon Maori dan Sindhi ga tarjimon Maori dan Singal ga tarjimon Maori dan Slovak ga tarjimon Maori dan Sloven ga tarjimon Maori dan Somali ga tarjimon Maori dan Suaxili ga tarjimon Maori dan Sundan ga tarjimon Maori dan Tagal ga tarjimon Maori dan Tamil ga tarjimon Maori dan Tatar ga tarjimon Maori dan Tay ga tarjimon Maori dan Telugu ga tarjimon Maori dan Tigrinya ga tarjimon Maori dan Tojik ga tarjimon Maori dan Tsonga ga tarjimon Maori dan Turk ga tarjimon Maori dan Turkman ga tarjimon Maori dan Tvi ga tarjimon Maori dan Ukrain ga tarjimon Maori dan Urdu ga tarjimon Maori dan Uygʻur ga tarjimon Maori dan Valliy ga tarjimon Maori dan Venger ga tarjimon Maori dan Vyetnam ga tarjimon Maori dan Xausa ga tarjimon Maori dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xmer ga tarjimon Maori dan Xmong ga tarjimon Maori dan Xorvat ga tarjimon Maori dan Yapon ga tarjimon Maori dan Yava ga tarjimon Maori dan Yidish ga tarjimon Maori dan Yoruba ga tarjimon Maori dan Zulu ga tarjimon