Maori - Iloko Tarjimasi

Maori, Iloko so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Maori dan Iloko ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Iloko ni tushunish mumkin.


"Kei te pehea koe?" yozilganda, bu Iloko ga "Kumusta kan?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Maori ni Iloko ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Maori iboralari va ularning Iloko dagi ma'nosi

Maori dan Iloko ga Salom va xayr iboralari

Maori da Iloko da
Kia ora e hoa Hello ti gayyemko
Kei te pehea koe? Kumusta kan?
Ata pai Naimbag a bigat
Kia pai te ahiahi Naimbag a malem
Po pai Naimbag a panagturog
Kia ora Hello
Ka roa kare e kite Nabayag a saan ka a nakita
Mauruuru koe Aagyaman
Nau mai haere mai Naragsak nga isasangbay
Hangaia koe ki te kainga! Pagbalinem ti bagim a kasla pagtaengan!
Kia pai to ra! Naimbag koma ti aldawmo!
Ka kite koe i muri mai! Agkita ta inton damdama!
Kia pai to haerenga! Nasayaat ti panagbiahem!
Me haere ahau Masapul a mapanak
Ka hoki tonu ahau! Agsubliakto a dagus!

Maori dan Iloko ga Romantika va muhabbat iboralari

Maori da Iloko da
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? Nawayakayo kadi inton malem inton bigat?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Kayatko nga awisenkayo iti pangrabii
He ataahua koe! Napintas ti langam!
He ingoa ataahua tou Napintas ti naganmo
Ka taea e koe te korero atu mo koe? Mabalin kadi nga ibagam kaniak ti ad-adu pay maipapan kenka?
Kua marenatia koe? Adda kadi asawam?
He takakau ahau Siak ti single
Kua marenatia ahau Naasawaakon
Ka taea e au to nama waea? Mabalin kadi nga alaek ti numero ti teleponom?
Kei a koe etahi pikitia o koe? Adda kadi ladawanmo?
He pai ki a koe Kayat ka
Aroha ana ahau ki a koe Ay-ayaten ka
He tino motuhake koe! Espesialka unay!
Ka marena koe i ahau? Ikasarnak kadi?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Agsao ti pusok iti pagsasao ti ayat

Maori dan Iloko ga Tilak va tanishuv iboralari

Maori da Iloko da
Hari Aranga Naragsak a Paskua
Nga mihi o te tau hou! Naragsak a baro a tawen!
Hararei hari! Naragsak nga Piesta!
Waimarie! Naimbag a gasat!
Kia ora whanau! Naragsak a panagkasangay!
Kia ora! Kablaaw!
Nga mihi pai! Naimbag a tarigagay!
Ko wai to ingoa? Ania ti naganmo?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Ti naganko ket (Jane Doe) .
Pai ki te whakatau ia koe! Naragsakak a makaam-ammo ka!
No hea koe? Taga-ano ka?
No (U.S) ahau Naggapuak (U.S) .
He pai ki a koe i konei? Magustuam kadi ditoy?
Ko taku tane tenei Daytoy ni lakayko
Ko taku wahine tenei Daytoy ti asawak

Maori dan Iloko ga Favoqiy holat iboralari

Maori da Iloko da
Āwhina! Tulong!
Kati! Isardeng!
Te ahi! Apuy!
tahae! Agtatakaw!
Rere! Agtaray!
Karangatia nga pirihimana! Tawagan ti polis!
Karangatia he taote! Tawagan ti doktor!
Waea te waka tūroro! Tawagan ti ambulansia!
Kei te pai koe? Okeyka kadi?
Kei te mate ahau Mariknak ti sakit
Kei hea te whare rongoa tata? Sadino ti kaasitgan a botika?
Kia marino! Agtalnakayo!
Ka pai koe! Okeykanto!
Ka taea e koe te awhina i ahau? Mabalin kadi a tulongannak?
Ka taea e au te awhina i a koe? Mabalin kadi a tulonganka?

Maori dan Iloko ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Maori da Iloko da
He rahui taku (mo tetahi ruma) Adda reserbasionko (para iti kuarto) .
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? Adda kadi kuarto a magun-odam?
With shower / With bathroom Adda shower / Adda banio
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Kayatko ti siled a di agsigsigarilio
He aha te utu mo ia po? Ania ti singir iti kada rabii?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Addaak ditoy gapu iti negosio /agbakasion
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? Awatenyo kadi dagiti credit card?
E hia te utu? Mano ti magastosna?
He aha te ingoa o tenei rihi? Ania ti nagan daytoy a putahe?
He tino reka! Naimas unay dayta!
E hia tenei? Mano daytoy?
Kei te titiro noa ahau Agbirbirokak laeng
Karekau he huringa Awan ti panagbalbaliwko
He utu nui tenei Nangina unay daytoy
He iti Nalaka

Maori dan Iloko ga Kunlik rejim iboralari

Maori da Iloko da
He aha te taima? Ania nga oras?
Homai tenei! Itedmo kaniak daytoy!
Kei te tino mohio koe? Siguradoka kadi?
He makariri (te rangi) Nagyelo (ti paniempo) .
He makariri (te rangi) Nalamiis (ti paniempo) .
He pai ki a koe? Magustuam kadi dayta?
Tino pai ki ahau! Talaga a magustuak dayta!
Kei te hiakai ahau Mabisinanak
Kei te matewai ahau Mawawak
He katakata ia Isu ket nakakatkatawa
I te Ata Iti Agsapa
I te ahiahi Iti malem
I te Po Iti Rabii
Kia tere! Darasem!
He pai tena! Nasayaat dayta!

Ushbu Maori dan Iloko ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Maori dan Iloko ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Maori matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Maori matnini Iloko matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Maori dan Iloko ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Maori ta odam tomonidan gapiriladi. Maori gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Iloko esa ta odam tomonidan gapiriladi. Iloko gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Maori dan Iloko ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Iloko tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Maori gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Maori gapiruvchilari uchun Iloko gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Maori dan Iloko ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Maori dan Iloko ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Maori tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Maori dan Iloko ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Maori dan Iloko ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Maori dan Iloko ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Iloko dan Maori ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Iloko matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Iloko tarjimasini oling.

Maori dan Iloko ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Maori dan Iloko ga tarjima Maori kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Iloko tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Maori hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Maori dan Iloko ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Maori dan Iloko ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Maori dan Iloko ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Maori tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Maori da so‘zlarni Iloko ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Maori dagi so‘zlarni Iloko ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Maori so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Iloko dagi Maori so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Maori dan Afrikaans ga tarjimon Maori dan Alban ga tarjimon Maori dan Amxar ga tarjimon Maori dan Arab ga tarjimon Maori dan Arman ga tarjimon Maori dan Assom ga tarjimon Maori dan Aymara ga tarjimon Maori dan Bambara ga tarjimon Maori dan Bask ga tarjimon Maori dan Belarus ga tarjimon Maori dan Bengal ga tarjimon Maori dan Birman ga tarjimon Maori dan Bolgar ga tarjimon Maori dan Bosniya ga tarjimon Maori dan Bxojpuri ga tarjimon Maori dan Chex ga tarjimon Maori dan Chicheva ga tarjimon Maori dan Dan ga tarjimon Maori dan Divexi ga tarjimon Maori dan Dogri ga tarjimon Maori dan Esperanto ga tarjimon Maori dan Eston ga tarjimon Maori dan Eve ga tarjimon Maori dan Fin ga tarjimon Maori dan Fors ga tarjimon Maori dan Fransuz ga tarjimon Maori dan Friz ga tarjimon Maori dan Gaiti-kreol ga tarjimon Maori dan Galisiy ga tarjimon Maori dan Ganda ga tarjimon Maori dan Gavayi ga tarjimon Maori dan Golland ga tarjimon Maori dan Grek ga tarjimon Maori dan Gruzin ga tarjimon Maori dan Guarani ga tarjimon Maori dan Gujarot ga tarjimon Maori dan Hind ga tarjimon Maori dan Igbo ga tarjimon Maori dan Iloko ga tarjimon Maori dan Indonez ga tarjimon Maori dan Ingliz ga tarjimon Maori dan Irland ga tarjimon Maori dan Island ga tarjimon Maori dan Ispan ga tarjimon Maori dan Italyan ga tarjimon Maori dan Ivrit ga tarjimon Maori dan Kannada ga tarjimon Maori dan Katalan ga tarjimon Maori dan Kechua ga tarjimon Maori dan Konkan ga tarjimon Maori dan Koreys ga tarjimon Maori dan Korsikan ga tarjimon Maori dan Krio ga tarjimon Maori dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Maori dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Maori dan Kxosa ga tarjimon Maori dan Laos ga tarjimon Maori dan Latish ga tarjimon Maori dan Lingala ga tarjimon Maori dan Litva ga tarjimon Maori dan Lotin ga tarjimon Maori dan Luksemburg ga tarjimon Maori dan Makedon ga tarjimon Maori dan Malagasi ga tarjimon Maori dan Malay ga tarjimon Maori dan Malayalam ga tarjimon Maori dan Maltiy ga tarjimon Maori dan Maratxi ga tarjimon Maori dan Maytxili ga tarjimon Maori dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Maori dan Mizo ga tarjimon Maori dan Mongol ga tarjimon Maori dan Nemis ga tarjimon Maori dan Nepal ga tarjimon Maori dan Norveg ga tarjimon Maori dan O‘zbek ga tarjimon Maori dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Maori dan Oromo ga tarjimon Maori dan Ozarbayjon ga tarjimon Maori dan Panjob ga tarjimon Maori dan Polyak ga tarjimon Maori dan Portugal ga tarjimon Maori dan Pushtu ga tarjimon Maori dan Qirg‘iz ga tarjimon Maori dan Qozoq ga tarjimon Maori dan Ruanda ga tarjimon Maori dan Rumin ga tarjimon Maori dan Rus ga tarjimon Maori dan Samoa ga tarjimon Maori dan Sanskrit ga tarjimon Maori dan Sebuan ga tarjimon Maori dan Serb ga tarjimon Maori dan Sesoto ga tarjimon Maori dan Shimoliy soto ga tarjimon Maori dan Shona ga tarjimon Maori dan Shotland-gel ga tarjimon Maori dan Shved ga tarjimon Maori dan Sindhi ga tarjimon Maori dan Singal ga tarjimon Maori dan Slovak ga tarjimon Maori dan Sloven ga tarjimon Maori dan Somali ga tarjimon Maori dan Suaxili ga tarjimon Maori dan Sundan ga tarjimon Maori dan Tagal ga tarjimon Maori dan Tamil ga tarjimon Maori dan Tatar ga tarjimon Maori dan Tay ga tarjimon Maori dan Telugu ga tarjimon Maori dan Tigrinya ga tarjimon Maori dan Tojik ga tarjimon Maori dan Tsonga ga tarjimon Maori dan Turk ga tarjimon Maori dan Turkman ga tarjimon Maori dan Tvi ga tarjimon Maori dan Ukrain ga tarjimon Maori dan Urdu ga tarjimon Maori dan Uygʻur ga tarjimon Maori dan Valliy ga tarjimon Maori dan Venger ga tarjimon Maori dan Vyetnam ga tarjimon Maori dan Xausa ga tarjimon Maori dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xmer ga tarjimon Maori dan Xmong ga tarjimon Maori dan Xorvat ga tarjimon Maori dan Yapon ga tarjimon Maori dan Yava ga tarjimon Maori dan Yidish ga tarjimon Maori dan Yoruba ga tarjimon Maori dan Zulu ga tarjimon