Maori - Bambara Tarjimasi

Maori, Bambara so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Maori dan Bambara ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Bambara ni tushunish mumkin.


"Kei te pehea koe?" yozilganda, bu Bambara ga "I ka kɛnɛ wa?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Maori ni Bambara ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Maori iboralari va ularning Bambara dagi ma'nosi

Maori dan Bambara ga Salom va xayr iboralari

Maori da Bambara da
Kia ora e hoa Bonjour n terikɛ
Kei te pehea koe? I ka kɛnɛ wa?
Ata pai A' ni sɔgɔma
Kia pai te ahiahi I ni wula
Po pai Ka an bo su ra
Kia ora aw ni baara
Ka roa kare e kite A kɛla fama ye
Mauruuru koe A' ni cɛ
Nau mai haere mai I danse
Hangaia koe ki te kainga! Aw ye aw yɛrɛ kɛ so kɔnɔ!
Kia pai to ra! Ka tile hɛrɛ!
Ka kite koe i muri mai! Kan bɛn kɔfɛ!
Kia pai to haerenga! Aw ka taama ɲuman kɛ!
Me haere ahau Ne ka kan ka taa
Ka hoki tonu ahau! Ne bɛna segin ka na o yɔrɔnin bɛɛ!

Maori dan Bambara ga Romantika va muhabbat iboralari

Maori da Bambara da
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? Yala i hɔrɔnyalen don sini wula fɛ wa?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai N b’a fɛ k’aw wele ka na sufɛdumuni na
He ataahua koe! I ɲɛda cɛ ka ɲi!
He ingoa ataahua tou Tɔgɔ cɛɲi b'i bolo
Ka taea e koe te korero atu mo koe? Yala i bɛ se ka fɛn wɛrɛw fɔ ne ye i ko la wa?
Kua marenatia koe? I furulen don wa?
He takakau ahau Ne ye furukɛbali ye
Kua marenatia ahau Ne ye furu kɛ
Ka taea e au to nama waea? Yala ne bɛ se ka i ka telefɔni nimɔrɔ sɔrɔ wa?
Kei a koe etahi pikitia o koe? Yala ja dɔw b’aw bolo wa?
He pai ki a koe i ko ka di ne ye
Aroha ana ahau ki a koe n b'i fɛ
He tino motuhake koe! I ye mɔgɔ kɛrɛnkɛrɛnnen ye kosɛbɛ!
Ka marena koe i ahau? Yala i tun na ne furu wa?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Ne dusukun bɛ kanuya kan fɔ

Maori dan Bambara ga Tilak va tanishuv iboralari

Maori da Bambara da
Hari Aranga Aw ka Paskɛli hɛrɛ kɛ
Nga mihi o te tau hou! Ka san kura hɛrɛ caya!
Hararei hari! Seli hɛrɛ ka kɛ!
Waimarie! Kunnaja!
Kia ora whanau! Sanbε sanbε!
Kia ora! Aw ni ce!
Nga mihi pai! Dugaw ɲumanw!
Ko wai to ingoa? I tɔgɔ bɛ di?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Ne tɔgɔ ye ko (Jane Doe) .
Pai ki te whakatau ia koe! I dɔnnin diyaran ye!
No hea koe? I be bɔ dugu jumen na?
No (U.S) ahau Ne bɛ bɔ (U.S) .
He pai ki a koe i konei? Yala a ka di i ye yan wa?
Ko taku tane tenei Nin ye ne cɛ ye
Ko taku wahine tenei Nin ye ne muso ye

Maori dan Bambara ga Favoqiy holat iboralari

Maori da Bambara da
Āwhina! Dɛmɛ!
Kati! Ka dabila!
Te ahi! Tasuma!
tahae! Nson!
Rere! Ka boli!
Karangatia nga pirihimana! Aw ye polisiw wele!
Karangatia he taote! Aw ye dɔgɔtɔrɔ dɔ wele!
Waea te waka tūroro! Aw ye anpulu wele!
Kei te pai koe? Yala i bɛ ka ɲɛ wa?
Kei te mate ahau Ne bɛ bana sɔrɔ
Kei hea te whare rongoa tata? Furakɛyɔrɔ min ka surun a la, o bɛ min?
Kia marino! I hakili sigi!
Ka pai koe! I bɛna kɛ koɲuman ye!
Ka taea e koe te awhina i ahau? Yala i bɛ se ka ne dɛmɛ wa?
Ka taea e au te awhina i a koe? Yala ne bɛ se k’i dɛmɛ wa?

Maori dan Bambara ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Maori da Bambara da
He rahui taku (mo tetahi ruma) N ye reservation (so dɔ kama) .
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? Yala so dɔw b’aw bolo minnu bɛ se ka sɔrɔ wa?
With shower / With bathroom Ni douche / Ni sanuyaso ye
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore N b’a fɛ ka so dɔ sɔrɔ min tɛ sigarɛti min
He aha te utu mo ia po? Su kelen sara ye mun ye?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei N bɛ yan jago la /lafiɲɛbɔ la
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? Yala i bɛ sɔn kartiw ma wa?
E hia te utu? O musaka bɛna kɛ joli ye?
He aha te ingoa o tenei rihi? Nin dumuni in tɔgɔ ye mun ye?
He tino reka! A ka di kosɛbɛ!
E hia tenei? Nin ye joli ye?
Kei te titiro noa ahau N b'a ɲini dɔrɔn
Karekau he huringa Yɛlɛma t'a la
He utu nui tenei O sɔngɔ ka gɛlɛn kojugu
He iti Sɔngɔ duman

Maori dan Bambara ga Kunlik rejim iboralari

Maori da Bambara da
He aha te taima? Waati jumɛn don?
Homai tenei! Nin di ne ma!
Kei te tino mohio koe? Yala i dalen b’a la wa?
He makariri (te rangi) A bɛ nɛnɛ (weather) .
He makariri (te rangi) Nɛnɛ don (weather) .
He pai ki a koe? Yala o ka di i ye wa?
Tino pai ki ahau! A ka di ne ye kosɛbɛ!
Kei te hiakai ahau Kɔngɔ bɛ ne la
Kei te matewai ahau Minnɔgɔ bɛ ne la
He katakata ia A ye 'koɲuman ye
I te Ata Sɔgɔmada fɛ
I te ahiahi Sufɛla fɛ
I te Po Su fɛ
Kia tere! Teliya!
He pai tena! O ka di dɛ!

Ushbu Maori dan Bambara ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Maori dan Bambara ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Maori matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Maori matnini Bambara matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Maori dan Bambara ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Maori ta odam tomonidan gapiriladi. Maori gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Bambara esa ta odam tomonidan gapiriladi. Bambara gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Maori dan Bambara ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Bambara tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Maori gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Maori gapiruvchilari uchun Bambara gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Maori dan Bambara ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Maori dan Bambara ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Maori tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Maori dan Bambara ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Maori dan Bambara ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Maori dan Bambara ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Bambara dan Maori ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Bambara matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Bambara tarjimasini oling.

Maori dan Bambara ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Maori dan Bambara ga tarjima Maori kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Bambara tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Maori hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Maori dan Bambara ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Maori dan Bambara ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Maori dan Bambara ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Maori tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Maori da so‘zlarni Bambara ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Maori dagi so‘zlarni Bambara ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Maori so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Bambara dagi Maori so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Maori dan Afrikaans ga tarjimon Maori dan Alban ga tarjimon Maori dan Amxar ga tarjimon Maori dan Arab ga tarjimon Maori dan Arman ga tarjimon Maori dan Assom ga tarjimon Maori dan Aymara ga tarjimon Maori dan Bambara ga tarjimon Maori dan Bask ga tarjimon Maori dan Belarus ga tarjimon Maori dan Bengal ga tarjimon Maori dan Birman ga tarjimon Maori dan Bolgar ga tarjimon Maori dan Bosniya ga tarjimon Maori dan Bxojpuri ga tarjimon Maori dan Chex ga tarjimon Maori dan Chicheva ga tarjimon Maori dan Dan ga tarjimon Maori dan Divexi ga tarjimon Maori dan Dogri ga tarjimon Maori dan Esperanto ga tarjimon Maori dan Eston ga tarjimon Maori dan Eve ga tarjimon Maori dan Fin ga tarjimon Maori dan Fors ga tarjimon Maori dan Fransuz ga tarjimon Maori dan Friz ga tarjimon Maori dan Gaiti-kreol ga tarjimon Maori dan Galisiy ga tarjimon Maori dan Ganda ga tarjimon Maori dan Gavayi ga tarjimon Maori dan Golland ga tarjimon Maori dan Grek ga tarjimon Maori dan Gruzin ga tarjimon Maori dan Guarani ga tarjimon Maori dan Gujarot ga tarjimon Maori dan Hind ga tarjimon Maori dan Igbo ga tarjimon Maori dan Iloko ga tarjimon Maori dan Indonez ga tarjimon Maori dan Ingliz ga tarjimon Maori dan Irland ga tarjimon Maori dan Island ga tarjimon Maori dan Ispan ga tarjimon Maori dan Italyan ga tarjimon Maori dan Ivrit ga tarjimon Maori dan Kannada ga tarjimon Maori dan Katalan ga tarjimon Maori dan Kechua ga tarjimon Maori dan Konkan ga tarjimon Maori dan Koreys ga tarjimon Maori dan Korsikan ga tarjimon Maori dan Krio ga tarjimon Maori dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Maori dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Maori dan Kxosa ga tarjimon Maori dan Laos ga tarjimon Maori dan Latish ga tarjimon Maori dan Lingala ga tarjimon Maori dan Litva ga tarjimon Maori dan Lotin ga tarjimon Maori dan Luksemburg ga tarjimon Maori dan Makedon ga tarjimon Maori dan Malagasi ga tarjimon Maori dan Malay ga tarjimon Maori dan Malayalam ga tarjimon Maori dan Maltiy ga tarjimon Maori dan Maratxi ga tarjimon Maori dan Maytxili ga tarjimon Maori dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Maori dan Mizo ga tarjimon Maori dan Mongol ga tarjimon Maori dan Nemis ga tarjimon Maori dan Nepal ga tarjimon Maori dan Norveg ga tarjimon Maori dan O‘zbek ga tarjimon Maori dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Maori dan Oromo ga tarjimon Maori dan Ozarbayjon ga tarjimon Maori dan Panjob ga tarjimon Maori dan Polyak ga tarjimon Maori dan Portugal ga tarjimon Maori dan Pushtu ga tarjimon Maori dan Qirg‘iz ga tarjimon Maori dan Qozoq ga tarjimon Maori dan Ruanda ga tarjimon Maori dan Rumin ga tarjimon Maori dan Rus ga tarjimon Maori dan Samoa ga tarjimon Maori dan Sanskrit ga tarjimon Maori dan Sebuan ga tarjimon Maori dan Serb ga tarjimon Maori dan Sesoto ga tarjimon Maori dan Shimoliy soto ga tarjimon Maori dan Shona ga tarjimon Maori dan Shotland-gel ga tarjimon Maori dan Shved ga tarjimon Maori dan Sindhi ga tarjimon Maori dan Singal ga tarjimon Maori dan Slovak ga tarjimon Maori dan Sloven ga tarjimon Maori dan Somali ga tarjimon Maori dan Suaxili ga tarjimon Maori dan Sundan ga tarjimon Maori dan Tagal ga tarjimon Maori dan Tamil ga tarjimon Maori dan Tatar ga tarjimon Maori dan Tay ga tarjimon Maori dan Telugu ga tarjimon Maori dan Tigrinya ga tarjimon Maori dan Tojik ga tarjimon Maori dan Tsonga ga tarjimon Maori dan Turk ga tarjimon Maori dan Turkman ga tarjimon Maori dan Tvi ga tarjimon Maori dan Ukrain ga tarjimon Maori dan Urdu ga tarjimon Maori dan Uygʻur ga tarjimon Maori dan Valliy ga tarjimon Maori dan Venger ga tarjimon Maori dan Vyetnam ga tarjimon Maori dan Xausa ga tarjimon Maori dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xmer ga tarjimon Maori dan Xmong ga tarjimon Maori dan Xorvat ga tarjimon Maori dan Yapon ga tarjimon Maori dan Yava ga tarjimon Maori dan Yidish ga tarjimon Maori dan Yoruba ga tarjimon Maori dan Zulu ga tarjimon