Maori - Chicheva Tarjimasi

Maori, Chicheva so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Maori dan Chicheva ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Chicheva ni tushunish mumkin.


"Kei te pehea koe?" yozilganda, bu Chicheva ga "Muli bwanji?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Maori ni Chicheva ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Maori iboralari va ularning Chicheva dagi ma'nosi

Maori dan Chicheva ga Salom va xayr iboralari

Maori da Chicheva da
Kia ora e hoa moni mnzanga
Kei te pehea koe? Muli bwanji?
Ata pai M'mawa wabwino
Kia pai te ahiahi Masana abwino
Po pai Usiku wabwino
Kia ora Moni
Ka roa kare e kite Tatenga nthawi osawonana
Mauruuru koe Zikomo
Nau mai haere mai Takulandirani
Hangaia koe ki te kainga! Khalani omasuka!
Kia pai to ra! Khalani ndi tsiku labwino!
Ka kite koe i muri mai! Tiwonana nthawi yina!
Kia pai to haerenga! Khalani ndi ulendo wabwino!
Me haere ahau ndikuyenera kupita
Ka hoki tonu ahau! Ndibweranso!

Maori dan Chicheva ga Romantika va muhabbat iboralari

Maori da Chicheva da
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? Kodi mwamasuka mawa madzulo?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Ndikufuna kukuyitanirani ku chakudya chamadzulo
He ataahua koe! Mukuwoneka bwino!
He ingoa ataahua tou Muli ndi dzina lokongola
Ka taea e koe te korero atu mo koe? Kodi mungandiuze zambiri za inu?
Kua marenatia koe? Ndinu okwatiwa?
He takakau ahau ndine wosakwatiwa
Kua marenatia ahau Ndine wokwatiwa
Ka taea e au to nama waea? Kodi mungandipatseko nambala yanu yafoni?
Kei a koe etahi pikitia o koe? Kodi muli ndi zithunzi zanu?
He pai ki a koe umandisangalatsa
Aroha ana ahau ki a koe ndimakukondani
He tino motuhake koe! Ndiwe wapadera kwambiri!
Ka marena koe i ahau? Kodi mungandikwatire?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Mtima wanga umalankhula chinenero cha chikondi

Maori dan Chicheva ga Tilak va tanishuv iboralari

Maori da Chicheva da
Hari Aranga Pasaka wabwino
Nga mihi o te tau hou! Chaka chabwino chatsopano!
Hararei hari! Tchuthi Zabwino!
Waimarie! Zabwino zonse!
Kia ora whanau! Tsiku labwino lobadwa!
Kia ora! Zabwino zonse!
Nga mihi pai! Zabwino zonse!
Ko wai to ingoa? Dzina lanu ndi ndani?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Dzina langa ndine (Jane Doe)
Pai ki te whakatau ia koe! Ndakondwa kukumana nanu!
No hea koe? Mumachokera kuti?
No (U.S) ahau Ndimachokera ku (U.S)
He pai ki a koe i konei? Kodi mumakonda pano?
Ko taku tane tenei Uyu ndi mwamuna wanga
Ko taku wahine tenei Uyu ndi mkazi wanga

Maori dan Chicheva ga Favoqiy holat iboralari

Maori da Chicheva da
Āwhina! Thandizeni!
Kati! Imani!
Te ahi! Moto!
tahae! Wakuba!
Rere! Thamangani!
Karangatia nga pirihimana! Itanani apolisi!
Karangatia he taote! Itanitsani dotolo!
Waea te waka tūroro! Itanani ambulansi!
Kei te pai koe? Kodi muli bwino?
Kei te mate ahau sindikupeza bwino
Kei hea te whare rongoa tata? Kodi malo ogulitsa mankhwala oyandikira kwambiri ali kuti?
Kia marino! Khazikani mtima pansi!
Ka pai koe! Mukhala bwino!
Ka taea e koe te awhina i ahau? Kodi mungandithandize?
Ka taea e au te awhina i a koe? Kodi ndingakuthandizeni?

Maori dan Chicheva ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Maori da Chicheva da
He rahui taku (mo tetahi ruma) Ndasungitsa malo (zachipinda)
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? Kodi muli ndi zipinda?
With shower / With bathroom Ndi shawa / Ndi bafa
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Ndikufuna chipinda chosasuta
He aha te utu mo ia po? Kodi mtengo uliwonse pausiku ndi uti?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Ndili pano pazantchito/patchuthi
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? Kodi mumalola ma kirediti kadi?
E hia te utu? Zikwana ndalama zingati?
He aha te ingoa o tenei rihi? Dzina la mbale iyi ndi chiyani?
He tino reka! Ndizokoma kwambiri!
E hia tenei? Izi ndi zamtengo wanji?
Kei te titiro noa ahau Ndikungoyang'ana
Karekau he huringa Ndilibe chosintha
He utu nui tenei Izi ndizokwera mtengo kwambiri
He iti Zotsika mtengo

Maori dan Chicheva ga Kunlik rejim iboralari

Maori da Chicheva da
He aha te taima? Nthawi ili bwanji?
Homai tenei! Ndipatseni izi!
Kei te tino mohio koe? Mukutsimikiza?
He makariri (te rangi) Kukuzizira (nyengo)
He makariri (te rangi) Kukuzizira (nyengo)
He pai ki a koe? Kodi mumachikonda?
Tino pai ki ahau! Ndimakonda kwambiri!
Kei te hiakai ahau ndili ndi njala
Kei te matewai ahau Ndili ndi ludzu
He katakata ia Ndi oseketsa
I te Ata M'mawa
I te ahiahi Madzulo
I te Po Usiku
Kia tere! Fulumirani!
He pai tena! Ndizabwino!

Ushbu Maori dan Chicheva ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Maori dan Chicheva ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Maori matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Maori matnini Chicheva matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Maori dan Chicheva ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Maori ta odam tomonidan gapiriladi. Maori gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Chicheva esa ta odam tomonidan gapiriladi. Chicheva gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Maori dan Chicheva ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Chicheva tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Maori gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Maori gapiruvchilari uchun Chicheva gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Maori dan Chicheva ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Maori dan Chicheva ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Maori tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Maori dan Chicheva ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Maori dan Chicheva ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Maori dan Chicheva ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Chicheva dan Maori ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Chicheva matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Chicheva tarjimasini oling.

Maori dan Chicheva ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Maori dan Chicheva ga tarjima Maori kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Chicheva tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Maori hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Maori dan Chicheva ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Maori dan Chicheva ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Maori dan Chicheva ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Maori tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Maori da so‘zlarni Chicheva ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Maori dagi so‘zlarni Chicheva ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Maori so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Chicheva dagi Maori so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Maori dan Afrikaans ga tarjimon Maori dan Alban ga tarjimon Maori dan Amxar ga tarjimon Maori dan Arab ga tarjimon Maori dan Arman ga tarjimon Maori dan Assom ga tarjimon Maori dan Aymara ga tarjimon Maori dan Bambara ga tarjimon Maori dan Bask ga tarjimon Maori dan Belarus ga tarjimon Maori dan Bengal ga tarjimon Maori dan Birman ga tarjimon Maori dan Bolgar ga tarjimon Maori dan Bosniya ga tarjimon Maori dan Bxojpuri ga tarjimon Maori dan Chex ga tarjimon Maori dan Chicheva ga tarjimon Maori dan Dan ga tarjimon Maori dan Divexi ga tarjimon Maori dan Dogri ga tarjimon Maori dan Esperanto ga tarjimon Maori dan Eston ga tarjimon Maori dan Eve ga tarjimon Maori dan Fin ga tarjimon Maori dan Fors ga tarjimon Maori dan Fransuz ga tarjimon Maori dan Friz ga tarjimon Maori dan Gaiti-kreol ga tarjimon Maori dan Galisiy ga tarjimon Maori dan Ganda ga tarjimon Maori dan Gavayi ga tarjimon Maori dan Golland ga tarjimon Maori dan Grek ga tarjimon Maori dan Gruzin ga tarjimon Maori dan Guarani ga tarjimon Maori dan Gujarot ga tarjimon Maori dan Hind ga tarjimon Maori dan Igbo ga tarjimon Maori dan Iloko ga tarjimon Maori dan Indonez ga tarjimon Maori dan Ingliz ga tarjimon Maori dan Irland ga tarjimon Maori dan Island ga tarjimon Maori dan Ispan ga tarjimon Maori dan Italyan ga tarjimon Maori dan Ivrit ga tarjimon Maori dan Kannada ga tarjimon Maori dan Katalan ga tarjimon Maori dan Kechua ga tarjimon Maori dan Konkan ga tarjimon Maori dan Koreys ga tarjimon Maori dan Korsikan ga tarjimon Maori dan Krio ga tarjimon Maori dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Maori dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Maori dan Kxosa ga tarjimon Maori dan Laos ga tarjimon Maori dan Latish ga tarjimon Maori dan Lingala ga tarjimon Maori dan Litva ga tarjimon Maori dan Lotin ga tarjimon Maori dan Luksemburg ga tarjimon Maori dan Makedon ga tarjimon Maori dan Malagasi ga tarjimon Maori dan Malay ga tarjimon Maori dan Malayalam ga tarjimon Maori dan Maltiy ga tarjimon Maori dan Maratxi ga tarjimon Maori dan Maytxili ga tarjimon Maori dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Maori dan Mizo ga tarjimon Maori dan Mongol ga tarjimon Maori dan Nemis ga tarjimon Maori dan Nepal ga tarjimon Maori dan Norveg ga tarjimon Maori dan O‘zbek ga tarjimon Maori dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Maori dan Oromo ga tarjimon Maori dan Ozarbayjon ga tarjimon Maori dan Panjob ga tarjimon Maori dan Polyak ga tarjimon Maori dan Portugal ga tarjimon Maori dan Pushtu ga tarjimon Maori dan Qirg‘iz ga tarjimon Maori dan Qozoq ga tarjimon Maori dan Ruanda ga tarjimon Maori dan Rumin ga tarjimon Maori dan Rus ga tarjimon Maori dan Samoa ga tarjimon Maori dan Sanskrit ga tarjimon Maori dan Sebuan ga tarjimon Maori dan Serb ga tarjimon Maori dan Sesoto ga tarjimon Maori dan Shimoliy soto ga tarjimon Maori dan Shona ga tarjimon Maori dan Shotland-gel ga tarjimon Maori dan Shved ga tarjimon Maori dan Sindhi ga tarjimon Maori dan Singal ga tarjimon Maori dan Slovak ga tarjimon Maori dan Sloven ga tarjimon Maori dan Somali ga tarjimon Maori dan Suaxili ga tarjimon Maori dan Sundan ga tarjimon Maori dan Tagal ga tarjimon Maori dan Tamil ga tarjimon Maori dan Tatar ga tarjimon Maori dan Tay ga tarjimon Maori dan Telugu ga tarjimon Maori dan Tigrinya ga tarjimon Maori dan Tojik ga tarjimon Maori dan Tsonga ga tarjimon Maori dan Turk ga tarjimon Maori dan Turkman ga tarjimon Maori dan Tvi ga tarjimon Maori dan Ukrain ga tarjimon Maori dan Urdu ga tarjimon Maori dan Uygʻur ga tarjimon Maori dan Valliy ga tarjimon Maori dan Venger ga tarjimon Maori dan Vyetnam ga tarjimon Maori dan Xausa ga tarjimon Maori dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Maori dan Xmer ga tarjimon Maori dan Xmong ga tarjimon Maori dan Xorvat ga tarjimon Maori dan Yapon ga tarjimon Maori dan Yava ga tarjimon Maori dan Yidish ga tarjimon Maori dan Yoruba ga tarjimon Maori dan Zulu ga tarjimon