Tradiksyon Maori - Mizo

Èske ou gen difikilte pou konprann mo oswa fraz Maori, Mizo? Kounye a, ou ka fasilman kominike oswa konprann Mizo ak zouti tradiksyon nou yo, ki se Maori a Mizo.


Tape "Kei te pehea koe?" pral tradui nan Mizo kòm "I dam em?"

0/ 700

Chèche nan Google pou rezilta rapid --> Tradwi Maori a Mizo Languik

Maori Fraz kouman ak siyifikasyon yo nan Mizo

Maori a Mizo Salitasyon ak fraz pou di orevwa

Nan Maori Nan Mizo
Kia ora e hoa Hello ka thianpa
Kei te pehea koe? I dam em?
Ata pai Tukchhuah nuam le
Kia pai te ahiahi Chawhnulam chibai
Po pai Muttui
Kia ora Chibai
Ka roa kare e kite Inhmuh a khat hle mai
Mauruuru koe Ka lawm e
Nau mai haere mai Chibai
Hangaia koe ki te kainga! In lamah insiam rawh!
Kia pai to ra! Ni hman nuam le!
Ka kite koe i muri mai! Nakinah kan inhmu dawn nia!
Kia pai to haerenga! Khualzinna tha tak hmang rawh!
Me haere ahau Ka kal a ngai a ni
Ka hoki tonu ahau! Ka lo kir leh nghal mai ang!

Maori a Mizo Renmen ak lanmou fraz

Nan Maori Nan Mizo
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? Naktuk tlaiah i zalen tawh em?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Zanriah ei turin ka sawm duh che u a ni
He ataahua koe! I hmel a mawi hle mai!
He ingoa ataahua tou Hming mawi tak i nei a
Ka taea e koe te korero atu mo koe? I chanchin min hrilh belh thei ang em?
Kua marenatia koe? Nupui pasal i nei tawh em?
He takakau ahau Single ka ni
Kua marenatia ahau Nupui ka nei tawh
Ka taea e au to nama waea? I phone number ka nei thei ang em?
Kei a koe etahi pikitia o koe? I thlalak i nei em?
He pai ki a koe ka duh che
Aroha ana ahau ki a koe Ka hmangaih che
He tino motuhake koe! I special hle mai!
Ka marena koe i ahau? Min nei dawn em ni?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Ka thinlung hian hmangaihna tawng a hmang a

Maori a Mizo Vœux ak fraz entwodiksyon

Nan Maori Nan Mizo
Hari Aranga Easter hlim takin hmang rawh u
Nga mihi o te tau hou! Kumthar chibai le!
Hararei hari! Chawlhni hlim tak hmang rawh!
Waimarie! Tha takin le!
Kia ora whanau! Piancham Chibai!
Kia ora! Kan lawmpui e!
Nga mihi pai! duhsakna sang ber kan hlan e!
Ko wai to ingoa? Tunge i hming?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Ka hming chu (Jane Doe) a ni.
Pai ki te whakatau ia koe! Kan inhmu thei a lawmawm e!
No hea koe? Khawi atanga lokal nge i nih?
No (U.S) ahau (U.S) atanga lo kal ka ni.
He pai ki a koe i konei? Hetah hian i duh em?
Ko taku tane tenei Hei hi ka pasal a ni
Ko taku wahine tenei Hei hi ka nupui a ni

Maori a Mizo Ijans fraz

Nan Maori Nan Mizo
Āwhina! Tanpui!
Kati! Tawp!
Te ahi! Mei!
tahae! Rukru!
Rere! Tlan!
Karangatia nga pirihimana! Police te chu ko rawh!
Karangatia he taote! Doctor ko rawh!
Waea te waka tūroro! Ambulance chu ko rawh!
Kei te pai koe? I dam tha em?
Kei te mate ahau Ka nain ka hria
Kei hea te whare rongoa tata? Khawiah nge damdawi dawr hnai ber?
Kia marino! Thlamuang takin awm rawh!
Ka pai koe! I dam tha ang!
Ka taea e koe te awhina i ahau? Min pui thei ang em?
Ka taea e au te awhina i a koe? Ka pui thei che em?

Maori a Mizo Lòtèl, Restoran, Fraz achat

Nan Maori Nan Mizo
He rahui taku (mo tetahi ruma) Reservation ka nei (room pakhat atan) .
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? Room awm thei i nei em?
With shower / With bathroom Shower nei / Bathroom nei
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Meizial zuk lohna room ka duh khawp mai
He aha te utu mo ia po? Zan khatah engzat nge charge?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Hetah hian business /vacation hmangin ka awm a ni
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? Credit card i pawm em?
E hia te utu? Engzat nge a sen ang?
He aha te ingoa o tenei rihi? He dish hi eng nge a hming?
He tino reka! A tui hle mai!
E hia tenei? Hei hi engzat nge ni ang?
Kei te titiro noa ahau Ka en mai mai a
Karekau he huringa Indanglamna ka nei lo
He utu nui tenei Hei hi a man a to lutuk
He iti Tlawm

Maori a Mizo Fraz rutin chak jou

Nan Maori Nan Mizo
He aha te taima? Engtik lai nge ni?
Homai tenei! Hei hi min pe rawh!
Kei te tino mohio koe? I chiang em?
He makariri (te rangi) A vawt hle (weather) .
He makariri (te rangi) A vawt (weather) .
He pai ki a koe? I duh em?
Tino pai ki ahau! Ka duh tak zet!
Kei te hiakai ahau Ka ril a tam hle mai
Kei te matewai ahau Ka tuihal lutuk
He katakata ia A nuihzatthlak hle mai
I te Ata In The Morning ah chuan
I te ahiahi Zan lamah
I te Po Zan lamah
Kia tere! Hmanhmawh rawh!
He pai tena! Chu chu a lawmawm khawp mai!

Kijan zouti sa a Maori a Mizo tradiksyon travay?

Zouti sa a Maori a Mizo itilize algorit machin ki pi bon nan mond lan ki mennen pa Google, Microsoft, ak Yandex. Lè ou ekri tèks Maori nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi, yon demann voye nan Motè Tradiksyon (yon pwogram òdinatè) ki tradui tèks Maori a tèks Mizo.

Se yon pwosesis otomatize e li pa gen nenpòt patisipasyon moun ladan l, sa ki fè li sèkire ak respekte konfidansyalite yo. Donk, sa vle di ke Enfòmasyon ou yo pa ka aksede oswa wè pa nenpòt moun.

Ki moun ki ka itilize sa a gratis sou entènèt Maori a Mizo tradiktè?

Dapre Wikipedia Maori pale pa pale yo. Plis pase Maori pale yo yo lokalize nan . Pandan ke Mizo pale pa pale yo. Plis pase Mizo pale yo yo lokalize nan . Sa a Maori a Mizo tradiktè ka itilize pa nenpòt moun ki gen ladan l moun (tankou elèv, pwofesè), pwofesyonèl (tankou doktè, enjenyè, redaktè kontni ak blogè), oswa yon konpayi nan nenpòt gwosè. Sepandan, yo etan yon zouti tradiksyon otomatize Mizo, gen kèk restriksyon. Li pa ka itilize pou rezon legal. Tradiksyon legal yo ta dwe fèt pa yon moun tradiktè.

Enpòtans konvètè lang pou Maori pale yo.

Ak distribisyon entènèt la, mond lan vin yon vilaj global, kote nou kominike ak moun ki pale lòt lang. Li vin difisil pou Maori pale yo kominike ak Mizo pale yo. Nou kreye sa a gratis Maori a Mizo tradiktè pou bay ou ak yon solisyon rapid nan baray lang ou.

Poukisa itilize Languik gratis Maori a Mizo konvètè

  1. Fasil pou itilize
  2. Rapid ak Sèkire
  3. Pi presi
  4. Pataje Dirèkteman nan chat sosyal
  5. Tradwi nan 100+ lang

Kesyon yo mande souvan (FAQ) sou Maori zouti tradiksyon

Èske sa a Maori a Mizo tradiksyon gratis?

Wi, sa a Maori a Mizo zouti tradiksyon se konplètman gratis. Li trè itil si ou bezwen tradui byen vit Maori a Mizo san èd yon moun.

Kijan mwen ka fè Mizo a Maori Tradiksyon?

Klike sou this, yon paj pral louvri. Antre tèks ou nan Mizo, Klike sou bouton tradwi ak souri a epi ou pral jwenn Mizo tradiksyon nan Bwat Sòti yo.

Kote mwen ka itilize Maori a Mizo Tradiksyon?

Sa a otomatize Maori a Mizo tradiksyon ka itilize tradui Maori paj liv, pwezi, tèks tatouaj, lèt ak chat ak zanmi ou yo ki pa ka pale oswa konprann Mizo lang. Li ka itilize tou pou nenpòt lòt objektif ki pa enplike nenpòt legalite. Dokiman enpòtan Maori ki enplike nenpòt kalite legalite, Nou rekòmande lòt moun sèvi ak sètifisye Maori a Mizo Moun tradiktè.

Èske mwen ka itilize sa a Maori a Mizo Tradiktè sou mobil mwen?

Wi! Ou ka fasilman itilize Maori a Mizo tradiktè sou mobil. Dispozisyon Languik Maori zouti tradiksyon ajiste byen sou chak aparèy epi kidonk ka itilize sou aparèy yo ki sòti nan senp mobil pou aparèy Desktop.

Kijan mwen ka tradui mo nan Maori a Mizo mo?

Ou ka fasilman tradui mo sòti nan Maori nan Mizo yo nan ekri Maori mo nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi. Ou pral jwenn imedyatman Mizo siyifikasyon nan mo Maori nan bwa kote ou ka ekri a.

Tradiksyon Lang Metye yo

Tradiktè Maori a Afriken Tradiktè Maori a Albanyen Tradiktè Maori a Alman Tradiktè Maori a Amenyen Tradiktè Maori a Amharik Tradiktè Maori a Anglè Tradiktè Maori a Aousa Tradiktè Maori a Arab Tradiktè Maori a Asamiz Tradiktè Maori a Awayen Tradiktè Maori a Aymara Tradiktè Maori a Azèbajani Tradiktè Maori a Bambara Tradiktè Maori a Bask Tradiktè Maori a Belarisyen Tradiktè Maori a Bengal Tradiktè Maori a Bhojpuri Tradiktè Maori a Bilgaryen Tradiktè Maori a Bosnyen Tradiktè Maori a Cebuano Tradiktè Maori a Chichewa Tradiktè Maori a Chinwa (Senp) Tradiktè Maori a Chinwa (Senp) Tradiktè Maori a Chinwa (Tradisyonèl) Tradiktè Maori a Chona Tradiktè Maori a Danwa Tradiktè Maori a Divehi Tradiktè Maori a Dogri Tradiktè Maori a Ebre Tradiktè Maori a Endonezyen Tradiktè Maori a Endou Tradiktè Maori a Esperanto Tradiktè Maori a Estonyen Tradiktè Maori a Ewe Tradiktè Maori a Fenlandè Tradiktè Maori a Filipyen Tradiktè Maori a Franse Tradiktè Maori a Frisyen Tradiktè Maori a Gaelik Ekosè Tradiktè Maori a Galisyen Tradiktè Maori a Ganda Tradiktè Maori a Garani Tradiktè Maori a Goujarasi Tradiktè Maori a Grèk Tradiktè Maori a Hmong Tradiktè Maori a Igbo Tradiktè Maori a Ikrenyen Tradiktè Maori a Ilandè Tradiktè Maori a Iloko Tradiktè Maori a Islandè Tradiktè Maori a Italyen Tradiktè Maori a Izbèk Tradiktè Maori a Japonè Tradiktè Maori a Javanwa Tradiktè Maori a Jorjyen Tradiktè Maori a Kanada Tradiktè Maori a Katalan Tradiktè Maori a Kazak Tradiktè Maori a Kechwa Tradiktè Maori a Khmer Wouj Tradiktè Maori a Kirjiz Tradiktè Maori a Konkani Tradiktè Maori a Koreyen Tradiktè Maori a kòsiken Tradiktè Maori a Kreyòl Ayisyen Tradiktè Maori a Krio Tradiktè Maori a Ksosa Tradiktè Maori a Kurd (kurmandji) Tradiktè Maori a Kurd (Sorani) Tradiktè Maori a Kwoasyen Tradiktè Maori a Lang Oudou Tradiktè Maori a lang Tik Tradiktè Maori a Laten Tradiktè Maori a Lawosyen Tradiktè Maori a Lengala Tradiktè Maori a Letonyen Tradiktè Maori a Liksanboujwa Tradiktè Maori a Lityanyen Tradiktè Maori a Maithili Tradiktè Maori a Malayalam Tradiktè Maori a Malè Tradiktè Maori a Malgach Tradiktè Maori a Malt Tradiktè Maori a Marati Tradiktè Maori a Masedonyen Tradiktè Maori a Meiteilon (Manipuri) Tradiktè Maori a Mizo Tradiktè Maori a Mongolyen Tradiktè Maori a Myanma (Burmese) Tradiktè Maori a Nepali Tradiktè Maori a Nòvejyen Tradiktè Maori a Odia (Oriya) Tradiktè Maori a Olandè, Neyèlandè Tradiktè Maori a Onngaryen Tradiktè Maori a Owomo Tradiktè Maori a Pachto Tradiktè Maori a Panyòl Tradiktè Maori a Pèsyen Tradiktè Maori a Polonè Tradiktè Maori a Pòtigè Tradiktè Maori a Punjabi Tradiktè Maori a Ris Tradiktè Maori a Romanyen Tradiktè Maori a Rwanda Tradiktè Maori a Samoyen Tradiktè Maori a Sankrit Tradiktè Maori a Sèb Tradiktè Maori a Sesoto Tradiktè Maori a Sindi Tradiktè Maori a Sinhalese Tradiktè Maori a Slovak Tradiktè Maori a Slovenyen Tradiktè Maori a Somalyen Tradiktè Maori a Sotho nan Nò Tradiktè Maori a Soudanè Tradiktè Maori a Swayili Tradiktè Maori a Syedwa Tradiktè Maori a Tajik Tradiktè Maori a Tamil Tradiktè Maori a Tata Tradiktè Maori a Tay Tradiktè Maori a Telugu Tradiktè Maori a Tigrinya Tradiktè Maori a Tsonga Tradiktè Maori a Tuk Tradiktè Maori a Twi Tradiktè Maori a Tyèk Tradiktè Maori a Uyghur Tradiktè Maori a Vyetnamyen Tradiktè Maori a Welsh Tradiktè Maori a Yidich Tradiktè Maori a Yowouba Tradiktè Maori a Zoulou