Tradiksyon Maori - Kechwa

Èske ou gen difikilte pou konprann mo oswa fraz Maori, Kechwa? Kounye a, ou ka fasilman kominike oswa konprann Kechwa ak zouti tradiksyon nou yo, ki se Maori a Kechwa.


Tape "Kei te pehea koe?" pral tradui nan Kechwa kòm "Imaynallam?"

0/ 700

Chèche nan Google pou rezilta rapid --> Tradwi Maori a Kechwa Languik

Maori Fraz kouman ak siyifikasyon yo nan Kechwa

Maori a Kechwa Salitasyon ak fraz pou di orevwa

Nan Maori Nan Kechwa
Kia ora e hoa Allinllachu amigoy
Kei te pehea koe? Imaynallam?
Ata pai Rimaykullayki
Kia pai te ahiahi Rimaykullayki
Po pai Rimaykullayki
Kia ora Allinllachu
Ka roa kare e kite Unayña mana qawanakunchikchu
Mauruuru koe Riqsikuyki
Nau mai haere mai Allinlla chayaykamuy
Hangaia koe ki te kainga! ¡Wasiykipi hina ruway!
Kia pai to ra! Qampaq allin punchaw!
Ka kite koe i muri mai! Tupananchikkama!
Kia pai to haerenga! ¡Allin viaje kachun!
Me haere ahau Rinaymi
Ka hoki tonu ahau! ¡Chaylla kutimusaq!

Maori a Kechwa Renmen ak lanmou fraz

Nan Maori Nan Kechwa
Kei te waatea koe i te ahiahi apopo? ¿Paqarin chisichu libre kanki?
Kei te pirangi ahau ki te powhiri i a koe ki te kai Cenayman invitayta munani
He ataahua koe! ¡Sumaqmi rikchakunki!
He ingoa ataahua tou Sumaq sutiyuqmi kanki
Ka taea e koe te korero atu mo koe? ¿Astawan willawankichu qanmanta?
Kua marenatia koe? Casarasqachu kanki?
He takakau ahau Soltero kani
Kua marenatia ahau Casarasqañam kachkani
Ka taea e au to nama waea? ¿Atiymanchu telefono numeroykita?
Kei a koe etahi pikitia o koe? ¿Kanchu ima fotoykipas qanmanta?
He pai ki a koe Munaykim
Aroha ana ahau ki a koe Kuyaykim
He tino motuhake koe! ¡Qanqa ancha especialmi kanki!
Ka marena koe i ahau? ¿Ñoqawanchu casarakuwaq?
Ka korero toku ngakau i te reo aroha Sonqoymi munakuy simita riman

Maori a Kechwa Vœux ak fraz entwodiksyon

Nan Maori Nan Kechwa
Hari Aranga Kusisqa Pascua punchaw
Nga mihi o te tau hou! Sumaq musuq wata!
Hararei hari! ¡Kusisqa Fiestakuna!
Waimarie! Samiyuq kay!
Kia ora whanau! Punchawniykipi kusikuni!
Kia ora! ¡Ancha kusisqa!
Nga mihi pai! ¡Allin munay!
Ko wai to ingoa? Imataq sutiyki?
Ko (Jane Doe) toku ingoa Ñoqaq sutiyqa (Jane Doe) .
Pai ki te whakatau ia koe! Riqsisqayrayku kusikuni!
No hea koe? Maymantataq kanki?
No (U.S) ahau Ñuqaqa (U.S.) llaqtamantam kani.
He pai ki a koe i konei? ¿Kaypi gustasunkichu?
Ko taku tane tenei Kayqa qusaymi
Ko taku wahine tenei Kayqa warmiymi

Maori a Kechwa Ijans fraz

Nan Maori Nan Kechwa
Āwhina! Yanapay!
Kati! Sayay!
Te ahi! Nina!
tahae! Suwa!
Rere! Paway!
Karangatia nga pirihimana! ¡Policiata waqyay!
Karangatia he taote! ¡Huk doctorta waqyay!
Waea te waka tūroro! ¡Ambulanciata waqyay!
Kei te pai koe? ¿Allinchu kanki?
Kei te mate ahau Unqusqa hinam tarikuni
Kei hea te whare rongoa tata? ¿Maypitaq aswan qaylla farmacia kachkan?
Kia marino! ¡Hawkayay!
Ka pai koe! ¡Allinmi kanki!
Ka taea e koe te awhina i ahau? ¿Yanapawankimanchu?
Ka taea e au te awhina i a koe? ¿Yanapaykimanchu?

Maori a Kechwa Lòtèl, Restoran, Fraz achat

Nan Maori Nan Kechwa
He rahui taku (mo tetahi ruma) Ñuqaqa reservacionniyuqmi kani (huk cuartopaq) .
Kei a koe etahi ruma e waatea ana? ¿Kanchu cuartokuna?
With shower / With bathroom Duchayuq / Bañoyuq
Kei te pirangi ahau ki tetahi rūma kai paipa kore Mana cigarrota pitanapaq cuartota munani
He aha te utu mo ia po? ¿Ima qullqitataq sapa tutamanta?
Kei konei ahau mo te pakihi/he hararei Kaypim kachkani negocioypi /vacacionpi
Ka whakaae koe ki nga kaari nama? ¿Chaskinkichu tarjeta de crédito nisqakunata?
E hia te utu? ¿Hayka qullqitaq kanqa?
He aha te ingoa o tenei rihi? ¿Imataq kay mikhuypa sutin?
He tino reka! ¡Ancha sumaqmi!
E hia tenei? ¿Haykataq kayqa?
Kei te titiro noa ahau Qhawashani
Karekau he huringa Manam cambioyuqchu kani
He utu nui tenei Kayqa ancha chaninniyuqmi
He iti Pisilla

Maori a Kechwa Fraz rutin chak jou

Nan Maori Nan Kechwa
He aha te taima? ¿Ima horataq?
Homai tenei! ¡Kayta quway!
Kei te tino mohio koe? ¿Segurochu kanki?
He makariri (te rangi) Chiri (tiempo) .
He makariri (te rangi) Chiri (tiempo) .
He pai ki a koe? ¿Qanman gustanchu?
Tino pai ki ahau! ¡Anchatan gustawan!
Kei te hiakai ahau Yarqasqañam kachkani
Kei te matewai ahau Ch'akisqañam kachkani
He katakata ia Payqa asichikuqmi
I te Ata En El Paqarin
I te ahiahi Ch’isiyaq
I te Po Tutapi
Kia tere! Utqay!
He pai tena! ¡Chayqa sumaqmi!

Kijan zouti sa a Maori a Kechwa tradiksyon travay?

Zouti sa a Maori a Kechwa itilize algorit machin ki pi bon nan mond lan ki mennen pa Google, Microsoft, ak Yandex. Lè ou ekri tèks Maori nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi, yon demann voye nan Motè Tradiksyon (yon pwogram òdinatè) ki tradui tèks Maori a tèks Kechwa.

Se yon pwosesis otomatize e li pa gen nenpòt patisipasyon moun ladan l, sa ki fè li sèkire ak respekte konfidansyalite yo. Donk, sa vle di ke Enfòmasyon ou yo pa ka aksede oswa wè pa nenpòt moun.

Ki moun ki ka itilize sa a gratis sou entènèt Maori a Kechwa tradiktè?

Dapre Wikipedia Maori pale pa pale yo. Plis pase Maori pale yo yo lokalize nan . Pandan ke Kechwa pale pa pale yo. Plis pase Kechwa pale yo yo lokalize nan . Sa a Maori a Kechwa tradiktè ka itilize pa nenpòt moun ki gen ladan l moun (tankou elèv, pwofesè), pwofesyonèl (tankou doktè, enjenyè, redaktè kontni ak blogè), oswa yon konpayi nan nenpòt gwosè. Sepandan, yo etan yon zouti tradiksyon otomatize Kechwa, gen kèk restriksyon. Li pa ka itilize pou rezon legal. Tradiksyon legal yo ta dwe fèt pa yon moun tradiktè.

Enpòtans konvètè lang pou Maori pale yo.

Ak distribisyon entènèt la, mond lan vin yon vilaj global, kote nou kominike ak moun ki pale lòt lang. Li vin difisil pou Maori pale yo kominike ak Kechwa pale yo. Nou kreye sa a gratis Maori a Kechwa tradiktè pou bay ou ak yon solisyon rapid nan baray lang ou.

Poukisa itilize Languik gratis Maori a Kechwa konvètè

  1. Fasil pou itilize
  2. Rapid ak Sèkire
  3. Pi presi
  4. Pataje Dirèkteman nan chat sosyal
  5. Tradwi nan 100+ lang

Kesyon yo mande souvan (FAQ) sou Maori zouti tradiksyon

Èske sa a Maori a Kechwa tradiksyon gratis?

Wi, sa a Maori a Kechwa zouti tradiksyon se konplètman gratis. Li trè itil si ou bezwen tradui byen vit Maori a Kechwa san èd yon moun.

Kijan mwen ka fè Kechwa a Maori Tradiksyon?

Klike sou this, yon paj pral louvri. Antre tèks ou nan Kechwa, Klike sou bouton tradwi ak souri a epi ou pral jwenn Kechwa tradiksyon nan Bwat Sòti yo.

Kote mwen ka itilize Maori a Kechwa Tradiksyon?

Sa a otomatize Maori a Kechwa tradiksyon ka itilize tradui Maori paj liv, pwezi, tèks tatouaj, lèt ak chat ak zanmi ou yo ki pa ka pale oswa konprann Kechwa lang. Li ka itilize tou pou nenpòt lòt objektif ki pa enplike nenpòt legalite. Dokiman enpòtan Maori ki enplike nenpòt kalite legalite, Nou rekòmande lòt moun sèvi ak sètifisye Maori a Kechwa Moun tradiktè.

Èske mwen ka itilize sa a Maori a Kechwa Tradiktè sou mobil mwen?

Wi! Ou ka fasilman itilize Maori a Kechwa tradiktè sou mobil. Dispozisyon Languik Maori zouti tradiksyon ajiste byen sou chak aparèy epi kidonk ka itilize sou aparèy yo ki sòti nan senp mobil pou aparèy Desktop.

Kijan mwen ka tradui mo nan Maori a Kechwa mo?

Ou ka fasilman tradui mo sòti nan Maori nan Kechwa yo nan ekri Maori mo nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi. Ou pral jwenn imedyatman Kechwa siyifikasyon nan mo Maori nan bwa kote ou ka ekri a.

Tradiksyon Lang Metye yo

Tradiktè Maori a Afriken Tradiktè Maori a Albanyen Tradiktè Maori a Alman Tradiktè Maori a Amenyen Tradiktè Maori a Amharik Tradiktè Maori a Anglè Tradiktè Maori a Aousa Tradiktè Maori a Arab Tradiktè Maori a Asamiz Tradiktè Maori a Awayen Tradiktè Maori a Aymara Tradiktè Maori a Azèbajani Tradiktè Maori a Bambara Tradiktè Maori a Bask Tradiktè Maori a Belarisyen Tradiktè Maori a Bengal Tradiktè Maori a Bhojpuri Tradiktè Maori a Bilgaryen Tradiktè Maori a Bosnyen Tradiktè Maori a Cebuano Tradiktè Maori a Chichewa Tradiktè Maori a Chinwa (Senp) Tradiktè Maori a Chinwa (Senp) Tradiktè Maori a Chinwa (Tradisyonèl) Tradiktè Maori a Chona Tradiktè Maori a Danwa Tradiktè Maori a Divehi Tradiktè Maori a Dogri Tradiktè Maori a Ebre Tradiktè Maori a Endonezyen Tradiktè Maori a Endou Tradiktè Maori a Esperanto Tradiktè Maori a Estonyen Tradiktè Maori a Ewe Tradiktè Maori a Fenlandè Tradiktè Maori a Filipyen Tradiktè Maori a Franse Tradiktè Maori a Frisyen Tradiktè Maori a Gaelik Ekosè Tradiktè Maori a Galisyen Tradiktè Maori a Ganda Tradiktè Maori a Garani Tradiktè Maori a Goujarasi Tradiktè Maori a Grèk Tradiktè Maori a Hmong Tradiktè Maori a Igbo Tradiktè Maori a Ikrenyen Tradiktè Maori a Ilandè Tradiktè Maori a Iloko Tradiktè Maori a Islandè Tradiktè Maori a Italyen Tradiktè Maori a Izbèk Tradiktè Maori a Japonè Tradiktè Maori a Javanwa Tradiktè Maori a Jorjyen Tradiktè Maori a Kanada Tradiktè Maori a Katalan Tradiktè Maori a Kazak Tradiktè Maori a Kechwa Tradiktè Maori a Khmer Wouj Tradiktè Maori a Kirjiz Tradiktè Maori a Konkani Tradiktè Maori a Koreyen Tradiktè Maori a kòsiken Tradiktè Maori a Kreyòl Ayisyen Tradiktè Maori a Krio Tradiktè Maori a Ksosa Tradiktè Maori a Kurd (kurmandji) Tradiktè Maori a Kurd (Sorani) Tradiktè Maori a Kwoasyen Tradiktè Maori a Lang Oudou Tradiktè Maori a lang Tik Tradiktè Maori a Laten Tradiktè Maori a Lawosyen Tradiktè Maori a Lengala Tradiktè Maori a Letonyen Tradiktè Maori a Liksanboujwa Tradiktè Maori a Lityanyen Tradiktè Maori a Maithili Tradiktè Maori a Malayalam Tradiktè Maori a Malè Tradiktè Maori a Malgach Tradiktè Maori a Malt Tradiktè Maori a Marati Tradiktè Maori a Masedonyen Tradiktè Maori a Meiteilon (Manipuri) Tradiktè Maori a Mizo Tradiktè Maori a Mongolyen Tradiktè Maori a Myanma (Burmese) Tradiktè Maori a Nepali Tradiktè Maori a Nòvejyen Tradiktè Maori a Odia (Oriya) Tradiktè Maori a Olandè, Neyèlandè Tradiktè Maori a Onngaryen Tradiktè Maori a Owomo Tradiktè Maori a Pachto Tradiktè Maori a Panyòl Tradiktè Maori a Pèsyen Tradiktè Maori a Polonè Tradiktè Maori a Pòtigè Tradiktè Maori a Punjabi Tradiktè Maori a Ris Tradiktè Maori a Romanyen Tradiktè Maori a Rwanda Tradiktè Maori a Samoyen Tradiktè Maori a Sankrit Tradiktè Maori a Sèb Tradiktè Maori a Sesoto Tradiktè Maori a Sindi Tradiktè Maori a Sinhalese Tradiktè Maori a Slovak Tradiktè Maori a Slovenyen Tradiktè Maori a Somalyen Tradiktè Maori a Sotho nan Nò Tradiktè Maori a Soudanè Tradiktè Maori a Swayili Tradiktè Maori a Syedwa Tradiktè Maori a Tajik Tradiktè Maori a Tamil Tradiktè Maori a Tata Tradiktè Maori a Tay Tradiktè Maori a Telugu Tradiktè Maori a Tigrinya Tradiktè Maori a Tsonga Tradiktè Maori a Tuk Tradiktè Maori a Twi Tradiktè Maori a Tyèk Tradiktè Maori a Uyghur Tradiktè Maori a Vyetnamyen Tradiktè Maori a Welsh Tradiktè Maori a Yidich Tradiktè Maori a Yowouba Tradiktè Maori a Zoulou