Malagasy - Krio T'ikrachiy

Malagasy, Krio yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Krio nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Manao ahoana ianao?" Krio-man "Aw di bɔdi?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Malagasy-man Krio-man T'ikrachiy Languik

Malagasy simipi rimaykuna, Krio-pi nisqankunapaq

Malagasy-man Krio-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Malagasy-pi Krio-pi
salama ry namako Halo mi padi
Manao ahoana ianao? Aw di bɔdi?
Salama Gud mɔnin
Salama Gud aftanun
Tafandria mandry Gud nɛt
Salama Adu
Elaela tsy hita I dɔn te we wi si
Misaotra anao Tɛnki
tonga soa Wɛlkɔm
Manaova toa ny any an-tranonao! Mek yusɛf de na os!
Mirary tontolo andro finaritra! A op yu de go fayn!
Rehefa avy eo! Si bak!
Soava dia! Una gɛt gud trip!
mila mandeha aho A fɔ go
Mbola hiverina aho! A go kam bak wantɛm wantɛm!

Malagasy-man Krio-man Munaykuna, waylluykuna

Malagasy-pi Krio-pi
Afaka ve ianao rahampitso hariva? Yu fri tumara ivintɛm?
Te hanasa anao hisakafo aho A go lɛk fɔ invayt yu fɔ kam it ivintɛm it
Tsara tarehy ery ianao izany! Yu luk fayn!
Manana anarana mahafinaritra ianao Yu gɛt fayn fayn nem
Afaka milaza amiko bebe kokoa momba anao ve ianao? Yu kin tɛl mi mɔ bɔt yu?
Manambady ve ianao? Yu mared?
mpitovo aho Mi na single
Manambady aho A dɔn mared
Afaka mahazo ny nomeraon-telefaoninao ve aho? A kin gɛt yu fon nɔmba?
Misy sarinao ve ianao? Yu gɛt ɛni pikchɔ bɔt yu?
mahafinaritra ahy ianao a lɛk yu
tiako ianao A lɛk yu
Tena miavaka ianao! Yu rili spɛshal!
Hanambady ahy ve ianao? Yu go mared mi?
Ny foko dia miteny ny fitenin'ny fitiavana Mi at de tɔk di langwej fɔ lɔv

Malagasy-man Krio-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Malagasy-pi Krio-pi
Tratry ny paka Hapi Ista
Tratry ny taona! Api nyu ia!
Mirary fety sambatra! Gladi Ɔlide dɛn!
Mirary anao ho tsara vintana! Gud lɔk!
Tratry ny tsingerintaona nahaterahana! Api batde!
Arahabaina! Wi de kɔle yu!
Mirary ny soa indrindra! Wi de wish wi di bɛst!
Iza ny anaranao? Wetin na yu nem?
Ny anarako dia (Jane Doe) Mi nem na (Jane Doe) .
Faly mahalala anao! Gladi fɔ mit yu!
Avy aiza ianao? Usay yu kɔmɔt?
Avy any (U.S.) aho Mi na (U.S)
Tianao ve izany eto? Yu lɛk am na ya?
Ity ny vadiko Dis na mi man
Vadiko ity Dis na mi wɛf

Malagasy-man Krio-man Apachimuykuna

Malagasy-pi Krio-pi
Vonjeo! Ɛp!
Mijanòna! Lɛf!
Afo! Faya!
mpangalatra! Tifman!
mihazakazaka! Rɔn!
Antsoy ny polisy! Kɔl di polis dɛn!
Miantsoa dokotera! Kɔl dɔktɔ!
Antsoy ny fiara mpamonjy voina! Kɔl di ambulans!
Ao tsara ve ianao? Yu de okay?
toa marary aho A kin fil se a sik
Aiza ny fivarotam-panafody akaiky indrindra? Usay di famasi we de nia yu pas ɔl?
Tonio fotsiny! Yu fɔ kol yu at!
Ho tsara ianao! Yu go bi okay!
Afaka manampy ahy ve ianao? Yu kin ɛp mi?
Afaka manampy anao ve aho? A kin ɛp yu?

Malagasy-man Krio-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Malagasy-pi Krio-pi
Manana famandrihana aho (ho an'ny efitrano iray) A gɛt rizɛvshɔn (fɔ wan rum) .
Manana efitrano ve ianao? Yu gɛt rum dɛn we yu kin gɛt?
Miaraka amin'ny douche / Miaraka amin'ny efitra fandroana Wit shawa / Wit batrum
Mitady efitrano tsy mifoka sigara aho A go lɛk fɔ gɛt rum we nɔ de smok
Ohatrinona ny sarany isan'alina? Wetin na di chaj fɔ wan nɛt?
Eto aho amin'ny raharaham-barotra / miala sasatra A de ya pan biznɛs /na vaykeshun
Manaiky carte de crédit ve ianareo? Yu kin tek kredit kad?
Ohatrinona ny ho vidin'izany? Aw bɔku i go kɔst?
Inona no anaran'ity lovia ity? Wetin na di nem fɔ dis it?
Tena matsiro! I rili swit!
Ohatrinona ity? Aw bɔku dis na?
mitady fotsiny aho A jɔs de luk
Tsy manana fiovana aho A nɔ gɛt chenj
Lafo loatra ity Dis na tin we tu dia
mora vidy Nɔ dia

Malagasy-man Krio-man P'unchawllapi rimaykuna

Malagasy-pi Krio-pi
Amin'ny firy izao? Wetin na di tɛm?
Omeo ahy ity! Gi mi dis!
Azonao antoka ve izany? Yu shɔ?
Mangatsiaka ny andro (toetr'andro) I de friz (weta) .
Mangatsiaka (toetr'andro) I kol (weta) .
Tianao ve ilay izy? Yu lɛk am?
tena tiako io an! A rili lɛk am!
noana Aho A de angri
Mangetaheta aho A dɔn tɔsti
Mampihomehy izy I de mek pɔsin laf
Amin'ny maraina Na Di Mɔnin
Amin'ny alina Na ivintɛm
Amin'ny alina Na Nayt
Haingana! Kam kwik!
Mahafinaritra izany! Dat na fayn tin!

Kay Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Malagasy-man Krio-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Malagasy simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Malagasy rimayta Krio rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Malagasy-man Krio-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Malagasy simiqa runakuna riman. Aswanmi Malagasy simi rimanqa -pi kachkan. Krio simiqa runakuna riman. Aswanmi Krio simi rimanqa -pi kachkan. Kay Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Krio t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Malagasy simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Malagasy simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Krio simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Malagasy t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Malagasy-man Krio-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Krio-man Malagasy-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Krio simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Krio t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Malagasy-man Krio-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Malagasy-man Krio-man t'ikrachiqqa atinqa Malagasy p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Malagasy qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Malagasy-man Krio-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Malagasy-man Krio-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Malagasy-man Krio-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Malagasy t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Malagasy-man Krio-man t'ikranayta?

Malagasy simikunata Krio-man t'ikranapaqmi atinku, Malagasy simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Krio nisqan imaynataka Malagasy simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Malagasy-man Afrikaans-man t'ikrachiq Malagasy-man Albanian-man t'ikrachiq Malagasy-man Amharic-man t'ikrachiq Malagasy-man Arabic-man t'ikrachiq Malagasy-man Armenian-man t'ikrachiq Malagasy-man Assamese-man t'ikrachiq Malagasy-man Aymara-man t'ikrachiq Malagasy-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Malagasy-man Bambara-man t'ikrachiq Malagasy-man Basque-man t'ikrachiq Malagasy-man Belarusian-man t'ikrachiq Malagasy-man Bengali-man t'ikrachiq Malagasy-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Malagasy-man Bosnian-man t'ikrachiq Malagasy-man Bulgarian-man t'ikrachiq Malagasy-man Catalan-man t'ikrachiq Malagasy-man Cebuano-man t'ikrachiq Malagasy-man Chichewa-man t'ikrachiq Malagasy-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Malagasy-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Malagasy-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Malagasy-man Corsican-man t'ikrachiq Malagasy-man Croatian-man t'ikrachiq Malagasy-man Czech-man t'ikrachiq Malagasy-man Danish-man t'ikrachiq Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiq Malagasy-man Dogri-man t'ikrachiq Malagasy-man Dutch-man t'ikrachiq Malagasy-man English-man t'ikrachiq Malagasy-man Esperanto-man t'ikrachiq Malagasy-man Estonian-man t'ikrachiq Malagasy-man Ewe-man t'ikrachiq Malagasy-man Filipino-man t'ikrachiq Malagasy-man Finnish-man t'ikrachiq Malagasy-man French-man t'ikrachiq Malagasy-man Frisian-man t'ikrachiq Malagasy-man Galician-man t'ikrachiq Malagasy-man Ganda-man t'ikrachiq Malagasy-man Georgian-man t'ikrachiq Malagasy-man German-man t'ikrachiq Malagasy-man Greek-man t'ikrachiq Malagasy-man Guarani-man t'ikrachiq Malagasy-man Gujarati-man t'ikrachiq Malagasy-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Malagasy-man Hausa-man t'ikrachiq Malagasy-man Hawaiian-man t'ikrachiq Malagasy-man Hebrew-man t'ikrachiq Malagasy-man Hindi-man t'ikrachiq Malagasy-man Hmong-man t'ikrachiq Malagasy-man Hungarian-man t'ikrachiq Malagasy-man Icelandic-man t'ikrachiq Malagasy-man Igbo-man t'ikrachiq Malagasy-man Iloko-man t'ikrachiq Malagasy-man Indonesian-man t'ikrachiq Malagasy-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Malagasy-man Italian-man t'ikrachiq Malagasy-man Japanese-man t'ikrachiq Malagasy-man Javanese-man t'ikrachiq Malagasy-man Kannada-man t'ikrachiq Malagasy-man Kazakh-man t'ikrachiq Malagasy-man Khmer-man t'ikrachiq Malagasy-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Malagasy-man Konkani-man t'ikrachiq Malagasy-man Korean-man t'ikrachiq Malagasy-man Krio-man t'ikrachiq Malagasy-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Malagasy-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Malagasy-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Malagasy-man Lao-man t'ikrachiq Malagasy-man Latin-man t'ikrachiq Malagasy-man Latvian-man t'ikrachiq Malagasy-man Lingala-man t'ikrachiq Malagasy-man Lithuanian-man t'ikrachiq Malagasy-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Malagasy-man Macedonian-man t'ikrachiq Malagasy-man Maithili-man t'ikrachiq Malagasy-man Malay-man t'ikrachiq Malagasy-man Malayalam-man t'ikrachiq Malagasy-man Maltese-man t'ikrachiq Malagasy-man Maori-man t'ikrachiq Malagasy-man Marathi-man t'ikrachiq Malagasy-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Malagasy-man Mizo-man t'ikrachiq Malagasy-man Mongolian-man t'ikrachiq Malagasy-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Malagasy-man Nepali-man t'ikrachiq Malagasy-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Malagasy-man Norwegian-man t'ikrachiq Malagasy-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Malagasy-man Oromo-man t'ikrachiq Malagasy-man Pashto-man t'ikrachiq Malagasy-man Persian-man t'ikrachiq Malagasy-man Polish-man t'ikrachiq Malagasy-man Portuguese-man t'ikrachiq Malagasy-man Punjabi-man t'ikrachiq Malagasy-man Quechua-man t'ikrachiq Malagasy-man Romanian-man t'ikrachiq Malagasy-man Russian-man t'ikrachiq Malagasy-man Samoan-man t'ikrachiq Malagasy-man Sanskrit-man t'ikrachiq Malagasy-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Malagasy-man Serbian-man t'ikrachiq Malagasy-man Sesotho-man t'ikrachiq Malagasy-man Shona-man t'ikrachiq Malagasy-man Sindhi-man t'ikrachiq Malagasy-man Sinhala-man t'ikrachiq Malagasy-man Slovak-man t'ikrachiq Malagasy-man Slovenian-man t'ikrachiq Malagasy-man Somali-man t'ikrachiq Malagasy-man Spanish-man t'ikrachiq Malagasy-man Sundanese-man t'ikrachiq Malagasy-man Swahili-man t'ikrachiq Malagasy-man Swedish-man t'ikrachiq Malagasy-man Tajik-man t'ikrachiq Malagasy-man Tamil-man t'ikrachiq Malagasy-man Tatar-man t'ikrachiq Malagasy-man Telugu-man t'ikrachiq Malagasy-man Thai-man t'ikrachiq Malagasy-man Tigrinya-man t'ikrachiq Malagasy-man Tsonga-man t'ikrachiq Malagasy-man Turkish-man t'ikrachiq Malagasy-man Turkmen-man t'ikrachiq Malagasy-man Twi-man t'ikrachiq Malagasy-man Ukrainian-man t'ikrachiq Malagasy-man Urdu-man t'ikrachiq Malagasy-man Uyghur-man t'ikrachiq Malagasy-man Uzbek-man t'ikrachiq Malagasy-man Vietnamese-man t'ikrachiq Malagasy-man Welsh-man t'ikrachiq Malagasy-man Xhosa-man t'ikrachiq Malagasy-man Yiddish-man t'ikrachiq Malagasy-man Yoruba-man t'ikrachiq Malagasy-man Zulu-man t'ikrachiq