Malagasy - Divehi T'ikrachiy

Malagasy, Divehi yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Divehi nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Manao ahoana ianao?" Divehi-man "ހާލު ކިހިނެތް?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Malagasy-man Divehi-man T'ikrachiy Languik

Malagasy simipi rimaykuna, Divehi-pi nisqankunapaq

Malagasy-man Divehi-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Malagasy-pi Divehi-pi
salama ry namako ހެލޯ އަހަރެންގެ އެކުވެރިޔާ
Manao ahoana ianao? ހާލު ކިހިނެތް?
Salama ބާއްޖެވެރި ހެނދުނެއް
Salama ބާއްޖަވެރި މެންދުރުފަހެއް
Tafandria mandry ބާއްޖަވެރި ރެޔަކަށް އެދެން
Salama އައްސަލާމް ޢަލައިކުމް
Elaela tsy hita ނުފެންނަތާ ވަރަށް ދުވަސްވެއްޖެ
Misaotra anao ޝުކުރިއްޔާ
tonga soa މަރުޙަބާ
Manaova toa ny any an-tranonao! ގޭގައި އުޅޭ ގޮތަށް ހަދާށެވެ!
Mirary tontolo andro finaritra! ބާއްޖަވެރި ދުވަހަކަށް އެދެން!
Rehefa avy eo! ފަހުން ފެންނާނެ ކަމަށް އުންމީދުކުރަން!
Soava dia! ރަނގަޅު ދަތުރެއް ކޮށްލައްވާ!
mila mandeha aho ދާން ޖެހޭނީ
Mbola hiverina aho! އަހަރެން ހަމަ އެނބުރި އަންނާނަން!

Malagasy-man Divehi-man Munaykuna, waylluykuna

Malagasy-pi Divehi-pi
Afaka ve ianao rahampitso hariva? މާދަމާ ހަވީރު މިނިވަން ހެއްޔެވެ؟
Te hanasa anao hisakafo aho ރޭގަނޑުގެ ކެއުމަށް ދައުވަތު އަރުވަން
Tsara tarehy ery ianao izany! ތި ފެންނަނީ ރީތިކޮށް!
Manana anarana mahafinaritra ianao ކަލޭގެ ނަމަކީ ރީތި ނަމެކެވެ
Afaka milaza amiko bebe kokoa momba anao ve ianao? ކަލޭގެ ވާހަކަ އިތުރަށް ކިޔައިދެވިދާނެތަ؟
Manambady ve ianao? ތިބާ ކައިވެނިކޮށްފަތަ?
mpitovo aho އަހަރެން ސިންގަލް
Manambady aho އަހަރެން މެރީ ކޮށްފިން
Afaka mahazo ny nomeraon-telefaoninao ve aho? ތި ފޯނު ނަންބަރު ލިބިދާނެތަ؟
Misy sarinao ve ianao? ތިބާގެ އެއްވެސް ތަސްވީރެއް ތިބާގެ އަތުގައި އެބަހުރި ހެއްޔެވެ؟
mahafinaritra ahy ianao އަހަރެންނަށް ތިބާ ކަމުދޭ
tiako ianao އަހަރެން ތިބާ ދެކެ ލޯބިވަން
Tena miavaka ianao! ތިއީ ވަރަށް ހާއްސަ މީހެއް!
Hanambady ahy ve ianao? އަހަންނާ އިންނަންތަ؟
Ny foko dia miteny ny fitenin'ny fitiavana އަހަރެންގެ ހިތް ލޯބީގެ ބަހުން ވާހަކަ ދައްކައެވެ

Malagasy-man Divehi-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Malagasy-pi Divehi-pi
Tratry ny paka އީސްޓާގެ ހެޔޮއެދުންތައް
Tratry ny taona! އުފަވެރި އާ އަހަރަކަށް އެދެން!
Mirary fety sambatra! ޗުއްޓީގެ ހެޔޮއެދުންތައް!
Mirary anao ho tsara vintana! ހުރިހާ ކަމެއް ރަނގަޅަށް ދާނެ ކަމަށް އުންމީދުކުރަން!
Tratry ny tsingerintaona nahaterahana! އުފާވެރި އުފަންދުވަހެއް!
Arahabaina! ސާބަސް!
Mirary ny soa indrindra! ހެޔޮއެދުންތައް!
Iza ny anaranao? ތިބާގެ ނަމަކީ ކޮބާ?
Ny anarako dia (Jane Doe) އަހަރެންގެ ނަމަކީ (ޖޭން ޑޯ) އެވެ.
Faly mahalala anao! ބައްދަލުވީތީ އުފާކުރަން!
Avy aiza ianao? ތިބާއަކީ ކޮންތަނެއްގެ މީހެއް?
Avy any (U.S.) aho އަހަރެން މިހުރީ (ޔޫ.އެސް) އިންނެވެ.
Tianao ve izany eto? މިތަނުގައި ކަމުދާތަ؟
Ity ny vadiko މިއީ އަހަރެންގެ ފިރިމީހާއެވެ
Vadiko ity މިއީ އަހަރެންގެ އަންހެނުން

Malagasy-man Divehi-man Apachimuykuna

Malagasy-pi Divehi-pi
Vonjeo! އެހީވުން!
Mijanòna! ހުއްޓުން!
Afo! އަލިފާން!
mpangalatra! ވަގު!
mihazakazaka! ދުވުން!
Antsoy ny polisy! ފުލުހުންނަށް ގުޅާ!
Miantsoa dokotera! ޑޮކްޓަރަކަށް ގުޅާލާ!
Antsoy ny fiara mpamonjy voina! އެމްބިއުލާންސަށް ގުޅާ!
Ao tsara ve ianao? އޯކޭތަ؟
toa marary aho އަހަރެންނަށް ހީވަނީ ބަލިކަށިހެންނެވެ
Aiza ny fivarotam-panafody akaiky indrindra? އެންމެ ކައިރީގައި ހުރި ބޭސްފިހާރަ ކޮބައި ހެއްޔެވެ؟
Tonio fotsiny! ހަމަޖެހިބަލަ!
Ho tsara ianao! އޯކޭ ވާނެ!
Afaka manampy ahy ve ianao? އަހަންނަށް އެހީތެރިވެދެވިދާނެތަ؟
Afaka manampy anao ve aho? އަހަންނަށް އެހީތެރިވެދެވިދާނެތަ؟

Malagasy-man Divehi-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Malagasy-pi Divehi-pi
Manana famandrihana aho (ho an'ny efitrano iray) އަހަރެންގެ ރިޒަރވޭޝަން އެބައޮތް (ކޮޓަރިއަކަށް)
Manana efitrano ve ianao? ކޮޓަރިތައް ލިބެން ހުރި ހެއްޔެވެ؟
Miaraka amin'ny douche / Miaraka amin'ny efitra fandroana ޝަވަރ އާއި އެކު / ފާޚާނާ އާއި އެކު
Mitady efitrano tsy mifoka sigara aho އަހަރެން ބޭނުންވަނީ ދުންފަތުގެ އިސްތިއުމާލު ނުކުރާ ކޮޓަރިއެކެވެ
Ohatrinona ny sarany isan'alina? ރެއަކު ނަގާ ޗާޖަކީ ކޮބައި ހެއްޔެވެ؟
Eto aho amin'ny raharaham-barotra / miala sasatra އަހަރެން މިހުރީ ވިޔަފާރިއަށް /ޗުއްޓީގައެވެ
Manaiky carte de crédit ve ianareo? ކްރެޑިޓް ކާޑު ބަލައިގަންނަނީ ހެއްޔެވެ؟
Ohatrinona ny ho vidin'izany? ކިހާވަރެއްގެ ޚަރަދެއް ކުރާނެ ހެއްޔެވެ؟
Inona no anaran'ity lovia ity? މި ކެއުމަށް ކިޔަނީ ކޮން ނަމެއް ހެއްޔެވެ؟
Tena matsiro! ވަރަށް މީރު!
Ohatrinona ity? މިއީ ކިހާވަރެއް ހެއްޔެވެ؟
mitady fotsiny aho އަހަރެން ހަމަ ބަލަނީ
Tsy manana fiovana aho އަހަރެންގެ ބަދަލެއް ނެތެވެ
Lafo loatra ity މިއީ މާ އަގުބޮޑު ކަމެއް
mora vidy އަގު ހެޔޮ

Malagasy-man Divehi-man P'unchawllapi rimaykuna

Malagasy-pi Divehi-pi
Amin'ny firy izao? ކޮން ގަޑިއެއް ހެއްޔެވެ؟
Omeo ahy ity! އަހަންނަށް މި ދޭ!
Azonao antoka ve izany? ޔަގީންތަ؟
Mangatsiaka ny andro (toetr'andro) އެއީ ފިނިހޫނުމިން (މޫސުން)
Mangatsiaka (toetr'andro) ފިނި (މޫސުން)
Tianao ve ilay izy? ކަމުދާތަ؟
tena tiako io an! އަހަންނަށް ވަރަށް ކަމުދޭ!
noana Aho އަހަރެން ބަނޑުހައިވެއްޖެ
Mangetaheta aho އަހަރެން ކަރުހިއްކުން
Mampihomehy izy އޭނާއަކީ މަޖާ މީހެކެވެ
Amin'ny maraina އިން ދަ މޯނިންގް އެވެ
Amin'ny alina ހަވީރުގައެވެ
Amin'ny alina ރޭގަނޑުގަ އެވެ
Haingana! އަވަސް ކުރޭ!
Mahafinaritra izany! އެއީ ސަޅި ކަމެއް!

Kay Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Malagasy-man Divehi-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Malagasy simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Malagasy rimayta Divehi rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Malagasy simiqa runakuna riman. Aswanmi Malagasy simi rimanqa -pi kachkan. Divehi simiqa runakuna riman. Aswanmi Divehi simi rimanqa -pi kachkan. Kay Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Divehi t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Malagasy simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Malagasy simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Divehi simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Malagasy t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Malagasy-man Divehi-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Divehi-man Malagasy-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Divehi simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Divehi t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Malagasy-man Divehi-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiqqa atinqa Malagasy p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Malagasy qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Malagasy-man Divehi-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Malagasy t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Malagasy-man Divehi-man t'ikranayta?

Malagasy simikunata Divehi-man t'ikranapaqmi atinku, Malagasy simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Divehi nisqan imaynataka Malagasy simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Malagasy-man Afrikaans-man t'ikrachiq Malagasy-man Albanian-man t'ikrachiq Malagasy-man Amharic-man t'ikrachiq Malagasy-man Arabic-man t'ikrachiq Malagasy-man Armenian-man t'ikrachiq Malagasy-man Assamese-man t'ikrachiq Malagasy-man Aymara-man t'ikrachiq Malagasy-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Malagasy-man Bambara-man t'ikrachiq Malagasy-man Basque-man t'ikrachiq Malagasy-man Belarusian-man t'ikrachiq Malagasy-man Bengali-man t'ikrachiq Malagasy-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Malagasy-man Bosnian-man t'ikrachiq Malagasy-man Bulgarian-man t'ikrachiq Malagasy-man Catalan-man t'ikrachiq Malagasy-man Cebuano-man t'ikrachiq Malagasy-man Chichewa-man t'ikrachiq Malagasy-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Malagasy-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Malagasy-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Malagasy-man Corsican-man t'ikrachiq Malagasy-man Croatian-man t'ikrachiq Malagasy-man Czech-man t'ikrachiq Malagasy-man Danish-man t'ikrachiq Malagasy-man Divehi-man t'ikrachiq Malagasy-man Dogri-man t'ikrachiq Malagasy-man Dutch-man t'ikrachiq Malagasy-man English-man t'ikrachiq Malagasy-man Esperanto-man t'ikrachiq Malagasy-man Estonian-man t'ikrachiq Malagasy-man Ewe-man t'ikrachiq Malagasy-man Filipino-man t'ikrachiq Malagasy-man Finnish-man t'ikrachiq Malagasy-man French-man t'ikrachiq Malagasy-man Frisian-man t'ikrachiq Malagasy-man Galician-man t'ikrachiq Malagasy-man Ganda-man t'ikrachiq Malagasy-man Georgian-man t'ikrachiq Malagasy-man German-man t'ikrachiq Malagasy-man Greek-man t'ikrachiq Malagasy-man Guarani-man t'ikrachiq Malagasy-man Gujarati-man t'ikrachiq Malagasy-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Malagasy-man Hausa-man t'ikrachiq Malagasy-man Hawaiian-man t'ikrachiq Malagasy-man Hebrew-man t'ikrachiq Malagasy-man Hindi-man t'ikrachiq Malagasy-man Hmong-man t'ikrachiq Malagasy-man Hungarian-man t'ikrachiq Malagasy-man Icelandic-man t'ikrachiq Malagasy-man Igbo-man t'ikrachiq Malagasy-man Iloko-man t'ikrachiq Malagasy-man Indonesian-man t'ikrachiq Malagasy-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Malagasy-man Italian-man t'ikrachiq Malagasy-man Japanese-man t'ikrachiq Malagasy-man Javanese-man t'ikrachiq Malagasy-man Kannada-man t'ikrachiq Malagasy-man Kazakh-man t'ikrachiq Malagasy-man Khmer-man t'ikrachiq Malagasy-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Malagasy-man Konkani-man t'ikrachiq Malagasy-man Korean-man t'ikrachiq Malagasy-man Krio-man t'ikrachiq Malagasy-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Malagasy-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Malagasy-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Malagasy-man Lao-man t'ikrachiq Malagasy-man Latin-man t'ikrachiq Malagasy-man Latvian-man t'ikrachiq Malagasy-man Lingala-man t'ikrachiq Malagasy-man Lithuanian-man t'ikrachiq Malagasy-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Malagasy-man Macedonian-man t'ikrachiq Malagasy-man Maithili-man t'ikrachiq Malagasy-man Malay-man t'ikrachiq Malagasy-man Malayalam-man t'ikrachiq Malagasy-man Maltese-man t'ikrachiq Malagasy-man Maori-man t'ikrachiq Malagasy-man Marathi-man t'ikrachiq Malagasy-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Malagasy-man Mizo-man t'ikrachiq Malagasy-man Mongolian-man t'ikrachiq Malagasy-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Malagasy-man Nepali-man t'ikrachiq Malagasy-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Malagasy-man Norwegian-man t'ikrachiq Malagasy-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Malagasy-man Oromo-man t'ikrachiq Malagasy-man Pashto-man t'ikrachiq Malagasy-man Persian-man t'ikrachiq Malagasy-man Polish-man t'ikrachiq Malagasy-man Portuguese-man t'ikrachiq Malagasy-man Punjabi-man t'ikrachiq Malagasy-man Quechua-man t'ikrachiq Malagasy-man Romanian-man t'ikrachiq Malagasy-man Russian-man t'ikrachiq Malagasy-man Samoan-man t'ikrachiq Malagasy-man Sanskrit-man t'ikrachiq Malagasy-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Malagasy-man Serbian-man t'ikrachiq Malagasy-man Sesotho-man t'ikrachiq Malagasy-man Shona-man t'ikrachiq Malagasy-man Sindhi-man t'ikrachiq Malagasy-man Sinhala-man t'ikrachiq Malagasy-man Slovak-man t'ikrachiq Malagasy-man Slovenian-man t'ikrachiq Malagasy-man Somali-man t'ikrachiq Malagasy-man Spanish-man t'ikrachiq Malagasy-man Sundanese-man t'ikrachiq Malagasy-man Swahili-man t'ikrachiq Malagasy-man Swedish-man t'ikrachiq Malagasy-man Tajik-man t'ikrachiq Malagasy-man Tamil-man t'ikrachiq Malagasy-man Tatar-man t'ikrachiq Malagasy-man Telugu-man t'ikrachiq Malagasy-man Thai-man t'ikrachiq Malagasy-man Tigrinya-man t'ikrachiq Malagasy-man Tsonga-man t'ikrachiq Malagasy-man Turkish-man t'ikrachiq Malagasy-man Turkmen-man t'ikrachiq Malagasy-man Twi-man t'ikrachiq Malagasy-man Ukrainian-man t'ikrachiq Malagasy-man Urdu-man t'ikrachiq Malagasy-man Uyghur-man t'ikrachiq Malagasy-man Uzbek-man t'ikrachiq Malagasy-man Vietnamese-man t'ikrachiq Malagasy-man Welsh-man t'ikrachiq Malagasy-man Xhosa-man t'ikrachiq Malagasy-man Yiddish-man t'ikrachiq Malagasy-man Yoruba-man t'ikrachiq Malagasy-man Zulu-man t'ikrachiq