Turkman - Luksemburg Tarjimasi

Turkman, Luksemburg so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Turkman dan Luksemburg ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Luksemburg ni tushunish mumkin.


"Ýagdaýlaryňyz nähili?" yozilganda, bu Luksemburg ga "Wéi geet et?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Turkman ni Luksemburg ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Turkman iboralari va ularning Luksemburg dagi ma'nosi

Turkman dan Luksemburg ga Salom va xayr iboralari

Turkman da Luksemburg da
Salam dostum Moien mäi Frënd
Ýagdaýlaryňyz nähili? Wéi geet et?
Ertiriňiz haýyrly bolsun! Gudde Moien
Günüňiz haýyrly bolsun! Gudden Nomëtteg
Gijäň rahat bolsun! Gutt Nuecht
Salam Hallo
Uzak wagtlap görmeýärin Laang net gesinn
Sagbol Merci
Hoş geldiňiz Wëllkomm
Özüňi öýüňde ýaly duý! Maacht Iech doheem!
Hoş wagtyňyz! E schéinen Dag!
Soňrak görüşeris Bis herno!
Gowy syýahat ediň! Gutt Rees!
Men gitmeli ech muss goen
Men gaýdyp gelerin! Ech kommen direkt zréck!

Turkman dan Luksemburg ga Romantika va muhabbat iboralari

Turkman da Luksemburg da
Ertir agşam boşmy? Sidd Dir muer den Owend fräi?
Men sizi nahara çagyrmak isleýärin Ech géif Iech gären op Iessen invitéieren
Siz owadan görünýärsiňiz! Du bass schéin!
Siziň owadan adyňyz bar Dir hutt e schéinen Numm
Maňa sen hakda has giňişleýin maglumat berip bilersiňmi? Kënnt Dir mir méi iwwer Iech soen?
Öýlenenmi? Bass du bestuet?
Men ýeke ech sinn Single
Men öýlenen Ech bestuet
Telefon belgiňizi alyp bilerinmi? Kann ech Är Telefonsnummer hunn?
Suratlaryňyz barmy? Hues du eng Foto vun dir?
seni halaýaryn ech hunn dech gär
men seni söýýärin ech hunn dech gär
Siz gaty üýtgeşik! Du bass ganz speziell!
Maňa öýlenersiňmi? Géifs du mech bestueden?
.Üregim söýgi dilinde gürleýär Mäin Häerz schwätzt d'Sprooch vun der Léift

Turkman dan Luksemburg ga Tilak va tanishuv iboralari

Turkman da Luksemburg da
Pasha baýramyňyz gutly bolsun Schéin Ouschteren
Täze ýylyňyz gutly bolsun! Schéint Neit Joer!
Baýramyňyz gutly bolsun! Schéin Vakanz!
Sag boluň! Vill Gléck!
Doglan günüň bilen! Alles Guddes fir de Gebuertsdag!
Gutlaýarys! Gratulatioun!
Iň gowy arzuwlar! Bescht Wënsch!
Adyň näme? Wéi ass däin Numm?
Meniň adym (Jeýn Doe) Mäin Numm ass (Jane Doe)
Tanyşanyma şat! Et freet mech!
Sen nireli? Vu wou kënns du?
Men (ABŞ) Ech kommen aus (US)
Bu ýerde haladyňyzmy? Gefält dir et hei?
Bu meniň adamym Dëst ass mäi Mann
Bu meniň aýalym Dëst ass meng Fra

Turkman dan Luksemburg ga Favoqiy holat iboralari

Turkman da Luksemburg da
Kömek ediň! Hëllef!
Dur! Stop!
Ot! Feier!
Ogry! Déif!
Ylga! Run!
Polisiýa jaň ediň! Ruff d'Police!
Lukmana jaň ediň! Rufft en Dokter un!
Tiz kömek çagyryşyna jaň ediň Rufft d'Ambulanz un!
Gowumy? Geet et der gutt?
Men özümi syrkawlaýaryn Ech fille mech krank
Iň ýakyn dermanhana nirede? Wou ass déi nootste Apdikt?
Köşeş! Sech berouegen!
Gowy bolar! Dir wäert gutt sinn!
Maňa kömek edip bilersiňizmi? Kanns du mir hëllefen?
Size kömek edip bilerinmi? Kann ech dir hëllefen?

Turkman dan Luksemburg ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Turkman da Luksemburg da
Mende öňünden bellik bar (otag üçin) Ech hunn eng Reservatioun (fir e Raum)
Otaglaryňyz barmy? Hutt Dir Zëmmer verfügbar?
Duş bilen / hammam bilen Mat Dusche / Mat Buedzëmmer
Çilim çekmeýän otag isleýärin Ech géif gären en Net-fëmmen Sall
Bir gije töleg näçe? Wat ass d'Käschte pro Nuecht?
Men bärde işde / dynç alyşda Ech sinn hei am Geschäft / an der Vakanz
Kredit kartoçkalaryny kabul edýärsiňizmi? Akzeptéiert Dir Kreditkaarten?
Bahasy näçe? Wéi vill wäert et kaschten?
Bu tagamyň ady näme? Wat ass den Numm vun dësem Plat?
Bu örän tagamly! Et ass ganz lecker!
Bu näçe? Wéivill kascht daat?
Men diňe seredýärin Ech kucken just
Mende üýtgeşiklik ýok Ech hu keng Ännerung
Bu gaty gymmat Dëst ass ze deier
Arzan Bëlleg

Turkman dan Luksemburg ga Kunlik rejim iboralari

Turkman da Luksemburg da
Sagat näçe? Wéi vill Auer ass et?
Maňa ber! Gëff mir dëst!
Ynanýarsyňyzmy? Bass du secher?
Doňdurýar (howa) Et ass gefruer (Wieder)
Sowuk (howa) Et ass kal (Wieder)
Sen muny haladyňmy? Hues du dat gär?
Men hakykatdanam haladym gefällt mer immens gudd!
Men aç ech sinn hongreg
Men suwsadym Ech sinn duuschtereg
Ol gülkünç Hien ass witzeg
Irden Moies
Agşam Owes
Gije An der Nuecht
Tiz bol! Fläiss dech!
Gowy! Dat ass schéin!

Ushbu Turkman dan Luksemburg ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Turkman dan Luksemburg ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Turkman matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Turkman matnini Luksemburg matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Turkman dan Luksemburg ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Turkman ta odam tomonidan gapiriladi. Turkman gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Luksemburg esa ta odam tomonidan gapiriladi. Luksemburg gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Turkman dan Luksemburg ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Luksemburg tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Turkman gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Turkman gapiruvchilari uchun Luksemburg gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Turkman dan Luksemburg ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Turkman dan Luksemburg ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Turkman tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Turkman dan Luksemburg ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Turkman dan Luksemburg ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Turkman dan Luksemburg ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Luksemburg dan Turkman ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Luksemburg matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Luksemburg tarjimasini oling.

Turkman dan Luksemburg ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Turkman dan Luksemburg ga tarjima Turkman kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Luksemburg tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Turkman hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Turkman dan Luksemburg ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Turkman dan Luksemburg ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Turkman dan Luksemburg ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Turkman tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Turkman da so‘zlarni Luksemburg ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Turkman dagi so‘zlarni Luksemburg ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Turkman so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Luksemburg dagi Turkman so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Turkman dan Afrikaans ga tarjimon Turkman dan Alban ga tarjimon Turkman dan Amxar ga tarjimon Turkman dan Arab ga tarjimon Turkman dan Arman ga tarjimon Turkman dan Assom ga tarjimon Turkman dan Aymara ga tarjimon Turkman dan Bambara ga tarjimon Turkman dan Bask ga tarjimon Turkman dan Belarus ga tarjimon Turkman dan Bengal ga tarjimon Turkman dan Birman ga tarjimon Turkman dan Bolgar ga tarjimon Turkman dan Bosniya ga tarjimon Turkman dan Bxojpuri ga tarjimon Turkman dan Chex ga tarjimon Turkman dan Chicheva ga tarjimon Turkman dan Dan ga tarjimon Turkman dan Divexi ga tarjimon Turkman dan Dogri ga tarjimon Turkman dan Esperanto ga tarjimon Turkman dan Eston ga tarjimon Turkman dan Eve ga tarjimon Turkman dan Fin ga tarjimon Turkman dan Fors ga tarjimon Turkman dan Fransuz ga tarjimon Turkman dan Friz ga tarjimon Turkman dan Gaiti-kreol ga tarjimon Turkman dan Galisiy ga tarjimon Turkman dan Ganda ga tarjimon Turkman dan Gavayi ga tarjimon Turkman dan Golland ga tarjimon Turkman dan Grek ga tarjimon Turkman dan Gruzin ga tarjimon Turkman dan Guarani ga tarjimon Turkman dan Gujarot ga tarjimon Turkman dan Hind ga tarjimon Turkman dan Igbo ga tarjimon Turkman dan Iloko ga tarjimon Turkman dan Indonez ga tarjimon Turkman dan Ingliz ga tarjimon Turkman dan Irland ga tarjimon Turkman dan Island ga tarjimon Turkman dan Ispan ga tarjimon Turkman dan Italyan ga tarjimon Turkman dan Ivrit ga tarjimon Turkman dan Kannada ga tarjimon Turkman dan Katalan ga tarjimon Turkman dan Kechua ga tarjimon Turkman dan Konkan ga tarjimon Turkman dan Koreys ga tarjimon Turkman dan Korsikan ga tarjimon Turkman dan Krio ga tarjimon Turkman dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Turkman dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Turkman dan Kxosa ga tarjimon Turkman dan Laos ga tarjimon Turkman dan Latish ga tarjimon Turkman dan Lingala ga tarjimon Turkman dan Litva ga tarjimon Turkman dan Lotin ga tarjimon Turkman dan Luksemburg ga tarjimon Turkman dan Makedon ga tarjimon Turkman dan Malagasi ga tarjimon Turkman dan Malay ga tarjimon Turkman dan Malayalam ga tarjimon Turkman dan Maltiy ga tarjimon Turkman dan Maori ga tarjimon Turkman dan Maratxi ga tarjimon Turkman dan Maytxili ga tarjimon Turkman dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Turkman dan Mizo ga tarjimon Turkman dan Mongol ga tarjimon Turkman dan Nemis ga tarjimon Turkman dan Nepal ga tarjimon Turkman dan Norveg ga tarjimon Turkman dan O‘zbek ga tarjimon Turkman dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Turkman dan Oromo ga tarjimon Turkman dan Ozarbayjon ga tarjimon Turkman dan Panjob ga tarjimon Turkman dan Polyak ga tarjimon Turkman dan Portugal ga tarjimon Turkman dan Pushtu ga tarjimon Turkman dan Qirg‘iz ga tarjimon Turkman dan Qozoq ga tarjimon Turkman dan Ruanda ga tarjimon Turkman dan Rumin ga tarjimon Turkman dan Rus ga tarjimon Turkman dan Samoa ga tarjimon Turkman dan Sanskrit ga tarjimon Turkman dan Sebuan ga tarjimon Turkman dan Serb ga tarjimon Turkman dan Sesoto ga tarjimon Turkman dan Shimoliy soto ga tarjimon Turkman dan Shona ga tarjimon Turkman dan Shotland-gel ga tarjimon Turkman dan Shved ga tarjimon Turkman dan Sindhi ga tarjimon Turkman dan Singal ga tarjimon Turkman dan Slovak ga tarjimon Turkman dan Sloven ga tarjimon Turkman dan Somali ga tarjimon Turkman dan Suaxili ga tarjimon Turkman dan Sundan ga tarjimon Turkman dan Tagal ga tarjimon Turkman dan Tamil ga tarjimon Turkman dan Tatar ga tarjimon Turkman dan Tay ga tarjimon Turkman dan Telugu ga tarjimon Turkman dan Tigrinya ga tarjimon Turkman dan Tojik ga tarjimon Turkman dan Tsonga ga tarjimon Turkman dan Turk ga tarjimon Turkman dan Tvi ga tarjimon Turkman dan Ukrain ga tarjimon Turkman dan Urdu ga tarjimon Turkman dan Uygʻur ga tarjimon Turkman dan Valliy ga tarjimon Turkman dan Venger ga tarjimon Turkman dan Vyetnam ga tarjimon Turkman dan Xausa ga tarjimon Turkman dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Turkman dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Turkman dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Turkman dan Xmer ga tarjimon Turkman dan Xmong ga tarjimon Turkman dan Xorvat ga tarjimon Turkman dan Yapon ga tarjimon Turkman dan Yava ga tarjimon Turkman dan Yidish ga tarjimon Turkman dan Yoruba ga tarjimon Turkman dan Zulu ga tarjimon