Ruanda - Malay Tarjimasi

Ruanda, Malay so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Ruanda dan Malay ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Malay ni tushunish mumkin.


"Mumeze mute?" yozilganda, bu Malay ga "Apa khabar?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Ruanda ni Malay ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Ruanda iboralari va ularning Malay dagi ma'nosi

Ruanda dan Malay ga Salom va xayr iboralari

Ruanda da Malay da
Mwaramutse nshuti yanjye Hai kawanku
Mumeze mute? Apa khabar?
Mwaramutse Selamat Pagi
Mwaramutse Selamat petang
Ijoro ryiza Selamat Malam
Mwaramutse Hello
Igihe kinini ntubona Lama tak jumpa
Murakoze Terima kasih
Murakaza neza selamat datang
Ihindure murugo! Buatlah macam rumah sendiri!
Ugire umunsi mwiza! Semoga hari anda indah!
Reba nyuma! Jumpa lagi!
Mugire urugendo rwiza! Selamat melancong!
Ngomba kugenda saya perlu pergi
Nzagaruka ako kanya! Saya akan kembali segera!

Ruanda dan Malay ga Romantika va muhabbat iboralari

Ruanda da Malay da
Urekuwe ejo nimugoroba? Adakah anda free petang esok?
Ndashaka kubatumira ngo musangire Saya ingin menjemput anda untuk makan malam
Urasa neza! Awak nampak cantik!
Ufite izina ryiza Anda mempunyai nama yang indah
Urashobora kumbwira byinshi kuri wewe? Boleh awak ceritakan lebih lanjut mengenai diri awak?
Urubatse? Adakah anda sudah berkahwin?
Ndi umuseribateri saya bujang
Ndubatse saya dah kahwin
Nshobora kugira numero yawe ya terefone? Boleh saya dapatkan nombor telefon awak?
Waba ufite amashusho yawe? Adakah anda mempunyai gambar anda?
ndagukunda saya suka awak
Ndagukunda saya sayang awak
Urihariye cyane! Anda sangat istimewa!
Wanshaka? Sudikah awak mengahwini saya?
Umutima wanjye uvuga ururimi rwurukundo Hati saya bercakap bahasa cinta

Ruanda dan Malay ga Tilak va tanishuv iboralari

Ruanda da Malay da
Pasika nziza Selamat Paskah
Umwaka mushya muhire! Selamat tahun Baru!
Umunsi mukuru mwiza! Selamat bercuti!
Amahirwe masa! Semoga berjaya!
Isabukuru nziza! Selamat Hari lahir!
Twishimiye! tahniah!
Icyifuzo cyiza! Salam sejahtera!
Witwa nde? siapa nama awak
Nitwa (Jane Doe) Nama saya (Jane Doe)
Nishimiye guhura nawe! Selamat berkenalan!
Uturuka he? awak dari mana?
Nkomoka muri (Amerika) Saya dari (A.S.)
Ukunda hano? Adakah awak suka di sini?
Uyu ni umugabo wanjye Ini suami saya
Uyu ni umugore wanjye Ini isteri saya

Ruanda dan Malay ga Favoqiy holat iboralari

Ruanda da Malay da
Fasha! Tolong!
Hagarara! Berhenti!
Umuriro! Api!
Umujura! pencuri!
Iruka! Lari!
Hamagara abapolisi! Panggil polis!
Hamagara umuganga! Panggil doktor!
Hamagara ambulance! Panggil ambulans!
Uraho? awak okay tak?
Numva ndwaye saya rasa tidak sihat
Farumasi yegereye he? Di manakah farmasi terdekat?
Tuza! Bertenang!
Uzaba mwiza! Anda akan baik-baik saja!
Urashobora kumfasha? Boleh kamu bantu saya?
Nshobora kugufasha? Boleh saya tolong awak?

Ruanda dan Malay ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Ruanda da Malay da
Mfite reservation (kubwicyumba) Saya ada tempahan (untuk bilik)
Ufite ibyumba bihari? Adakah anda mempunyai bilik yang tersedia?
Hamwe no kwiyuhagira / Hamwe n'ubwiherero Dengan pancuran mandian / Dengan bilik mandi
Ndashaka icyumba kitanywa itabi Saya ingin bilik bebas rokok
Ni ikihe giciro cyijoro? Berapakah caj setiap malam?
Ndi hano mubucuruzi / mubiruhuko Saya di sini atas urusan perniagaan/bercuti
Uremera amakarita y'inguzanyo? Adakah anda menerima kad kredit?
Bizatwara angahe? Berapakah kosnya?
Iri funguro ryitwa nde? Apakah nama hidangan ini?
Biraryoshe cyane! Ia sangat lazat!
Ni bangahe? Berapa harga ini?
Ndareba gusa Saya hanya melihat
Nta mpinduka mfite Saya tidak mempunyai perubahan
Ibi bihenze cyane Ini terlalu mahal
Guhendutse murah

Ruanda dan Malay ga Kunlik rejim iboralari

Ruanda da Malay da
Ni gihe ki? Pukul berapa sekarang?
Mpa ibi! Berikan saya ini!
Urabyizeye? Adakah anda pasti?
Birakonje (ikirere) Ia sejuk (cuaca)
Birakonje (ikirere) Ia sejuk (cuaca)
Urabikunda? Awak sukakannya?
Ndabikunze rwose! Saya sangat sukakannya!
Ndashonje saya lapar
Mfite inyota saya dahaga
Arasetsa Dia kelakar
Mugitondo Di Pagi
Nimugoroba Pada waktu petang
Nijoro Pada waktu malam
Ihute! Cepatlah!
Nibyiza! Itu bagus!

Ushbu Ruanda dan Malay ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Ruanda dan Malay ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Ruanda matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Ruanda matnini Malay matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Ruanda dan Malay ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Ruanda ta odam tomonidan gapiriladi. Ruanda gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Malay esa ta odam tomonidan gapiriladi. Malay gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Ruanda dan Malay ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Malay tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Ruanda gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Ruanda gapiruvchilari uchun Malay gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Ruanda dan Malay ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Ruanda dan Malay ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Ruanda tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Ruanda dan Malay ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Ruanda dan Malay ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Ruanda dan Malay ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Malay dan Ruanda ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Malay matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Malay tarjimasini oling.

Ruanda dan Malay ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Ruanda dan Malay ga tarjima Ruanda kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Malay tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Ruanda hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Ruanda dan Malay ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Ruanda dan Malay ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Ruanda dan Malay ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Ruanda tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Ruanda da so‘zlarni Malay ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Ruanda dagi so‘zlarni Malay ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Ruanda so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Malay dagi Ruanda so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Ruanda dan Afrikaans ga tarjimon Ruanda dan Alban ga tarjimon Ruanda dan Amxar ga tarjimon Ruanda dan Arab ga tarjimon Ruanda dan Arman ga tarjimon Ruanda dan Assom ga tarjimon Ruanda dan Aymara ga tarjimon Ruanda dan Bambara ga tarjimon Ruanda dan Bask ga tarjimon Ruanda dan Belarus ga tarjimon Ruanda dan Bengal ga tarjimon Ruanda dan Birman ga tarjimon Ruanda dan Bolgar ga tarjimon Ruanda dan Bosniya ga tarjimon Ruanda dan Bxojpuri ga tarjimon Ruanda dan Chex ga tarjimon Ruanda dan Chicheva ga tarjimon Ruanda dan Dan ga tarjimon Ruanda dan Divexi ga tarjimon Ruanda dan Dogri ga tarjimon Ruanda dan Esperanto ga tarjimon Ruanda dan Eston ga tarjimon Ruanda dan Eve ga tarjimon Ruanda dan Fin ga tarjimon Ruanda dan Fors ga tarjimon Ruanda dan Fransuz ga tarjimon Ruanda dan Friz ga tarjimon Ruanda dan Gaiti-kreol ga tarjimon Ruanda dan Galisiy ga tarjimon Ruanda dan Ganda ga tarjimon Ruanda dan Gavayi ga tarjimon Ruanda dan Golland ga tarjimon Ruanda dan Grek ga tarjimon Ruanda dan Gruzin ga tarjimon Ruanda dan Guarani ga tarjimon Ruanda dan Gujarot ga tarjimon Ruanda dan Hind ga tarjimon Ruanda dan Igbo ga tarjimon Ruanda dan Iloko ga tarjimon Ruanda dan Indonez ga tarjimon Ruanda dan Ingliz ga tarjimon Ruanda dan Irland ga tarjimon Ruanda dan Island ga tarjimon Ruanda dan Ispan ga tarjimon Ruanda dan Italyan ga tarjimon Ruanda dan Ivrit ga tarjimon Ruanda dan Kannada ga tarjimon Ruanda dan Katalan ga tarjimon Ruanda dan Kechua ga tarjimon Ruanda dan Konkan ga tarjimon Ruanda dan Koreys ga tarjimon Ruanda dan Korsikan ga tarjimon Ruanda dan Krio ga tarjimon Ruanda dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Ruanda dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Ruanda dan Kxosa ga tarjimon Ruanda dan Laos ga tarjimon Ruanda dan Latish ga tarjimon Ruanda dan Lingala ga tarjimon Ruanda dan Litva ga tarjimon Ruanda dan Lotin ga tarjimon Ruanda dan Luksemburg ga tarjimon Ruanda dan Makedon ga tarjimon Ruanda dan Malagasi ga tarjimon Ruanda dan Malay ga tarjimon Ruanda dan Malayalam ga tarjimon Ruanda dan Maltiy ga tarjimon Ruanda dan Maori ga tarjimon Ruanda dan Maratxi ga tarjimon Ruanda dan Maytxili ga tarjimon Ruanda dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Ruanda dan Mizo ga tarjimon Ruanda dan Mongol ga tarjimon Ruanda dan Nemis ga tarjimon Ruanda dan Nepal ga tarjimon Ruanda dan Norveg ga tarjimon Ruanda dan O‘zbek ga tarjimon Ruanda dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Ruanda dan Oromo ga tarjimon Ruanda dan Ozarbayjon ga tarjimon Ruanda dan Panjob ga tarjimon Ruanda dan Polyak ga tarjimon Ruanda dan Portugal ga tarjimon Ruanda dan Pushtu ga tarjimon Ruanda dan Qirg‘iz ga tarjimon Ruanda dan Qozoq ga tarjimon Ruanda dan Rumin ga tarjimon Ruanda dan Rus ga tarjimon Ruanda dan Samoa ga tarjimon Ruanda dan Sanskrit ga tarjimon Ruanda dan Sebuan ga tarjimon Ruanda dan Serb ga tarjimon Ruanda dan Sesoto ga tarjimon Ruanda dan Shimoliy soto ga tarjimon Ruanda dan Shona ga tarjimon Ruanda dan Shotland-gel ga tarjimon Ruanda dan Shved ga tarjimon Ruanda dan Sindhi ga tarjimon Ruanda dan Singal ga tarjimon Ruanda dan Slovak ga tarjimon Ruanda dan Sloven ga tarjimon Ruanda dan Somali ga tarjimon Ruanda dan Suaxili ga tarjimon Ruanda dan Sundan ga tarjimon Ruanda dan Tagal ga tarjimon Ruanda dan Tamil ga tarjimon Ruanda dan Tatar ga tarjimon Ruanda dan Tay ga tarjimon Ruanda dan Telugu ga tarjimon Ruanda dan Tigrinya ga tarjimon Ruanda dan Tojik ga tarjimon Ruanda dan Tsonga ga tarjimon Ruanda dan Turk ga tarjimon Ruanda dan Turkman ga tarjimon Ruanda dan Tvi ga tarjimon Ruanda dan Ukrain ga tarjimon Ruanda dan Urdu ga tarjimon Ruanda dan Uygʻur ga tarjimon Ruanda dan Valliy ga tarjimon Ruanda dan Venger ga tarjimon Ruanda dan Vyetnam ga tarjimon Ruanda dan Xausa ga tarjimon Ruanda dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Ruanda dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Ruanda dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Ruanda dan Xmer ga tarjimon Ruanda dan Xmong ga tarjimon Ruanda dan Xorvat ga tarjimon Ruanda dan Yapon ga tarjimon Ruanda dan Yava ga tarjimon Ruanda dan Yidish ga tarjimon Ruanda dan Yoruba ga tarjimon Ruanda dan Zulu ga tarjimon