Basque - Guarani T'ikrachiy

Basque, Guarani yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Guarani nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Basque-man Guarani-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Zelan zaude?" Guarani-man "Mba'éichapa reime?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Basque-man Guarani-man T'ikrachiy Languik

Basque simipi rimaykuna, Guarani-pi nisqankunapaq

Basque-man Guarani-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Basque-pi Guarani-pi
Kaixo lagun Maitei che angirũ
Zelan zaude? Mba'éichapa reime?
Egun on Mba'éichapa ndepyhare
Arratsalde on Tandeka'aru porãite
Gau on Mba'éichapa ndepyhare
Kaixo Mba'éichapa
Aspaldiko partez Aretéma ndajajehechavéi
Eskerrik asko Aguyje
Ongi etorri Tapeg̃uahẽporãite
Egin zaitez etxean bezala! ¡Ejejapo nde rógape!
Egun ona izan! Tande'ára porãite!
Gero arte! Jajoecha peve!
Bidaia ona izan! ¡Peguereko peteĩ viaje porã!
joan beharra daukat Che aha va’erã
Berehala itzuliko naiz! ¡Aju jeýta pyaʼe!

Basque-man Guarani-man Munaykuna, waylluykuna

Basque-pi Guarani-pi
Aske al zaude bihar arratsaldean? ¿Reime piko sãsõme ko'ẽrõ ka'aru?
Afarira gonbidatu nahi zaitut Aipota poinvita pe karurã
Eder zaude! ¡Nde rejekuaa porãiterei!
Izen ederra duzu Nde reguereko peteĩ téra porã
Esango al didazu gehiago zutaz? Ikatúpa ere chéve hetave mbaʼe nderehe?
Ezkonduta zaude? Remendápa?
Ezkongabea naiz Che ningo soltero
ezkonduta nago Che amenda
Zure telefono zenbakia izan al dezaket? Ikatúpa areko nde número de teléfono?
Ba al duzu zure argazkirik? ¿Reguerekópa mba'e ta'anga nde rehegua?
Gustatzen zaitut roguerohory
maite zaitut Rohayhu
Oso berezia zara! ¡Nde ningo espesiáliterei!
Ezkonduko zinateke nirekin? ¿Remendátapa cherehe?
Nire bihotzak maitasunaren hizkuntza hitz egiten du Che korasõ oñe’ẽ mborayhu ñe’ẽ

Basque-man Guarani-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Basque-pi Guarani-pi
Aste Santu zoriontsua Vy'apavê Semana Santa rehegua
Urte berri on! Vy'apavẽ arymbotýre!
Jai zoriontsuak! Vy'apavê Fiestas rehe!
Zorte on! Po'aite!
Zorionak! Vy'apavẽ!
Zorionak! Vy'apavê!
Desio onenak! ¡Mba'eporãite!
Nola deitzen zara? Mba'éichapa nde réra?
Nire izena (Jane Doe) da Che réra (Jane Doe) .
Urte askotarako! Cherory roikuaáre!
Nongoa zara? Moõguápa nde?
Ni (AEB) naiz Che ha'e (U.S.)-gua.
Gustatzen al zaizu hemen? ¿Ndépa ndegusta koʼápe?
Hau nire senarra da Kóva ha’e che ména
Hau nire emaztea da Kóva ha’e che rembireko

Basque-man Guarani-man Apachimuykuna

Basque-pi Guarani-pi
Laguntza! Pytyvõ!
Gelditu! Pyta!
Sute! Tata!
Lapurra! Mondaha!
Korrika egin! Ñañi!
Deitu poliziari! ¡Pehenói policía-pe!
Deitu medikuari! ¡Ehenói peteĩ pohanohárape!
Deitu anbulantziari! ¡Ehenói pe ambulancia-pe!
Ondo zaude? ¿Reime porãpa?
gaixo sentitzen naiz Añeñandu cherasy
Non dago gertuen dagoen farmazia? Moõpa oĩ pe farmacia hi’aguĩvéva?
Lasai zaitez! ¡Eñembopy’aguapy!
Ondo egongo zara! ¡Reime porãta!
Lagunduko didazu? Ikatúpa chepytyvõ?
Lagundu al dizut? Ikatúpa roipytyvõ?

Basque-man Guarani-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Basque-pi Guarani-pi
Erreserba bat daukat (gela baterako) Che areko peteĩ reserva (peteĩ koty rehegua) .
Logelak al dituzu libre? ¿Reguerekópa koty ojeguerekóva?
Dutxarekin / Komunarekin Ducha reheve / Baño reheve
Erretzeko gela bat nahiko nuke Che aipota peteĩ koty ndojepitáiva
Zein da gau bakoitzeko kobratzea? Mba’épa pe cargo peteĩ pyhare rehegua.
Hemen nago negozioetan/oporretan Che aime ko'ápe negocio /vacación-pe
Kreditu txartelak onartzen dituzu? ¿Reaseptápa umi tarhéta de krédito?
Zenbat balioko du? Mboypa ojehepyme’ẽta.
Nola du izena plater honek? Mba'éichapa héra ko tembi'u.
Oso goxoa da! ¡Iporãiterei ningo!
Zenbat da? Mboypa piko kóva?
Bila besterik ez dut Che aheka mante
Ez daukat aldaketarik Ndarekói cambio
Hau garestiegia da Péva hepyeterei
Merkea Hepy'ỹ

Basque-man Guarani-man P'unchawllapi rimaykuna

Basque-pi Guarani-pi
Zer ordu da? Mba’e aravópepa?
Emaidazu hau! ¡Eme'ẽ chéve kóva!
Ziur zaude? ¿Reime piko segúro?
Izozten ari da (eguraldia) Ha'e congelación (tiempo) .
Hotza (eguraldia) Ro'ysã (aravo) .
Gustatzen zaizu? ¿Ndépa ndegusta?
Asko gustatzen zait! ¡Añetehápe chegusta!
gose naiz Che ñembyahýi
egarri naiz Che y'uhéi
Barregarria da Ha’e ningo iñembosarái
Goizean Pyhareve jave
Arratsaldean Ka’aru jave
Gauean Pyhare jave
Azkar ibili! Pya'eve!
Hori polita da! ¡Iporãiterei upéva!

Kay Basque-man Guarani-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Basque-man Guarani-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Basque simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Basque rimayta Guarani rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Basque-man Guarani-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Basque simiqa runakuna riman. Aswanmi Basque simi rimanqa -pi kachkan. Guarani simiqa runakuna riman. Aswanmi Guarani simi rimanqa -pi kachkan. Kay Basque-man Guarani-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Guarani t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Basque simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Basque simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Guarani simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Basque-man Guarani-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Basque-man Guarani-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Basque t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Basque-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Basque-man Guarani-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Basque-man Guarani-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Guarani-man Basque-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Guarani simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Guarani t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Basque-man Guarani-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Basque-man Guarani-man t'ikrachiqqa atinqa Basque p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Basque qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Basque-man Guarani-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Basque-man Guarani-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Basque-man Guarani-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Basque t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Basque-man Guarani-man t'ikranayta?

Basque simikunata Guarani-man t'ikranapaqmi atinku, Basque simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Guarani nisqan imaynataka Basque simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Basque-man Afrikaans-man t'ikrachiq Basque-man Albanian-man t'ikrachiq Basque-man Amharic-man t'ikrachiq Basque-man Arabic-man t'ikrachiq Basque-man Armenian-man t'ikrachiq Basque-man Assamese-man t'ikrachiq Basque-man Aymara-man t'ikrachiq Basque-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Basque-man Bambara-man t'ikrachiq Basque-man Belarusian-man t'ikrachiq Basque-man Bengali-man t'ikrachiq Basque-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Basque-man Bosnian-man t'ikrachiq Basque-man Bulgarian-man t'ikrachiq Basque-man Catalan-man t'ikrachiq Basque-man Cebuano-man t'ikrachiq Basque-man Chichewa-man t'ikrachiq Basque-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Basque-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Basque-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Basque-man Corsican-man t'ikrachiq Basque-man Croatian-man t'ikrachiq Basque-man Czech-man t'ikrachiq Basque-man Danish-man t'ikrachiq Basque-man Divehi-man t'ikrachiq Basque-man Dogri-man t'ikrachiq Basque-man Dutch-man t'ikrachiq Basque-man English-man t'ikrachiq Basque-man Esperanto-man t'ikrachiq Basque-man Estonian-man t'ikrachiq Basque-man Ewe-man t'ikrachiq Basque-man Filipino-man t'ikrachiq Basque-man Finnish-man t'ikrachiq Basque-man French-man t'ikrachiq Basque-man Frisian-man t'ikrachiq Basque-man Galician-man t'ikrachiq Basque-man Ganda-man t'ikrachiq Basque-man Georgian-man t'ikrachiq Basque-man German-man t'ikrachiq Basque-man Greek-man t'ikrachiq Basque-man Guarani-man t'ikrachiq Basque-man Gujarati-man t'ikrachiq Basque-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Basque-man Hausa-man t'ikrachiq Basque-man Hawaiian-man t'ikrachiq Basque-man Hebrew-man t'ikrachiq Basque-man Hindi-man t'ikrachiq Basque-man Hmong-man t'ikrachiq Basque-man Hungarian-man t'ikrachiq Basque-man Icelandic-man t'ikrachiq Basque-man Igbo-man t'ikrachiq Basque-man Iloko-man t'ikrachiq Basque-man Indonesian-man t'ikrachiq Basque-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Basque-man Italian-man t'ikrachiq Basque-man Japanese-man t'ikrachiq Basque-man Javanese-man t'ikrachiq Basque-man Kannada-man t'ikrachiq Basque-man Kazakh-man t'ikrachiq Basque-man Khmer-man t'ikrachiq Basque-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Basque-man Konkani-man t'ikrachiq Basque-man Korean-man t'ikrachiq Basque-man Krio-man t'ikrachiq Basque-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Basque-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Basque-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Basque-man Lao-man t'ikrachiq Basque-man Latin-man t'ikrachiq Basque-man Latvian-man t'ikrachiq Basque-man Lingala-man t'ikrachiq Basque-man Lithuanian-man t'ikrachiq Basque-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Basque-man Macedonian-man t'ikrachiq Basque-man Maithili-man t'ikrachiq Basque-man Malagasy-man t'ikrachiq Basque-man Malay-man t'ikrachiq Basque-man Malayalam-man t'ikrachiq Basque-man Maltese-man t'ikrachiq Basque-man Maori-man t'ikrachiq Basque-man Marathi-man t'ikrachiq Basque-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Basque-man Mizo-man t'ikrachiq Basque-man Mongolian-man t'ikrachiq Basque-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Basque-man Nepali-man t'ikrachiq Basque-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Basque-man Norwegian-man t'ikrachiq Basque-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Basque-man Oromo-man t'ikrachiq Basque-man Pashto-man t'ikrachiq Basque-man Persian-man t'ikrachiq Basque-man Polish-man t'ikrachiq Basque-man Portuguese-man t'ikrachiq Basque-man Punjabi-man t'ikrachiq Basque-man Quechua-man t'ikrachiq Basque-man Romanian-man t'ikrachiq Basque-man Russian-man t'ikrachiq Basque-man Samoan-man t'ikrachiq Basque-man Sanskrit-man t'ikrachiq Basque-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Basque-man Serbian-man t'ikrachiq Basque-man Sesotho-man t'ikrachiq Basque-man Shona-man t'ikrachiq Basque-man Sindhi-man t'ikrachiq Basque-man Sinhala-man t'ikrachiq Basque-man Slovak-man t'ikrachiq Basque-man Slovenian-man t'ikrachiq Basque-man Somali-man t'ikrachiq Basque-man Spanish-man t'ikrachiq Basque-man Sundanese-man t'ikrachiq Basque-man Swahili-man t'ikrachiq Basque-man Swedish-man t'ikrachiq Basque-man Tajik-man t'ikrachiq Basque-man Tamil-man t'ikrachiq Basque-man Tatar-man t'ikrachiq Basque-man Telugu-man t'ikrachiq Basque-man Thai-man t'ikrachiq Basque-man Tigrinya-man t'ikrachiq Basque-man Tsonga-man t'ikrachiq Basque-man Turkish-man t'ikrachiq Basque-man Turkmen-man t'ikrachiq Basque-man Twi-man t'ikrachiq Basque-man Ukrainian-man t'ikrachiq Basque-man Urdu-man t'ikrachiq Basque-man Uyghur-man t'ikrachiq Basque-man Uzbek-man t'ikrachiq Basque-man Vietnamese-man t'ikrachiq Basque-man Welsh-man t'ikrachiq Basque-man Xhosa-man t'ikrachiq Basque-man Yiddish-man t'ikrachiq Basque-man Yoruba-man t'ikrachiq Basque-man Zulu-man t'ikrachiq