Zulu - Scots Gaelic T'ikrachiy

Zulu, Scots Gaelic yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Scots Gaelic nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Unjani?" Scots Gaelic-man "Ciamar a tha thu?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Zulu-man Scots Gaelic-man T'ikrachiy Languik

Zulu simipi rimaykuna, Scots Gaelic-pi nisqankunapaq

Zulu-man Scots Gaelic-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Zulu-pi Scots Gaelic-pi
Sawubona mngane wami Halò mo charaid
Unjani? Ciamar a tha thu?
Sawubona Madainn mhath
Sawubona Feasgar math
Ulale kahle Oidhche mhath
Sawubona Halò
Mehlo madala Is fhada bho nach fhaca mi thu
Ngiyabonga Tapadh leat
Siyakwamukela Fàilte
Zizwe usekhaya! Dèan thu fhèin aig an taigh!
Ujabulele usuku lwakho! Latha math dhut!
Ngizokubona ngemva kwesikhathi! Chì mi thu a-rithist!
Ube nohambo oluhle! Abair turas math!
Kumele ngihambe Feumaidh mi falbh
Ngizobuya manje! Bidh mi ceart air ais!

Zulu-man Scots Gaelic-man Munaykuna, waylluykuna

Zulu-pi Scots Gaelic-pi
Ingabe ukhululekile kusasa kusihlwa? A bheil thu saor feasgar a-màireach?
Ngingathanda ukukumemela esidlweni sakusihlwa Bu mhath leam cuireadh a thoirt dhut gu dinnear
Umuhle! Tha thu a 'coimhead brèagha!
Unegama elihle Tha ainm brèagha agad
Ungangitshela okwengeziwe ngawe? An urrainn dhut barrachd innse dhomh mu do dheidhinn?
Ushadile? A bheil thu pòsda?
ngingedwa Tha mi singilte
Ngishadile Tha mi pòsta
Ngingathola inombolo yakho yocingo? An urrainn dhomh an àireamh fòn agad a bhith agam?
Ingabe unazo izithombe zakho? A bheil dealbhan agad dhut?
Ngiyakuthanda is toil leam thu
Ngiyakuthanda tha gaol agam ort
Ukhetheke kakhulu! Tha thu gu math sònraichte!
Ungangishada? Am pòsadh tu mi?
Inhliziyo yami ikhuluma ulimi lothando Tha mo chridhe a ’bruidhinn cànan a’ ghràidh

Zulu-man Scots Gaelic-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Zulu-pi Scots Gaelic-pi
Jabulela iphasika Càisge Shona
Jabulela unyaka omusha! Bliadhna Mhath Ùr!
Amaholide Ajabulisayo! Saor-làithean sona!
Ngikufisela inhlanhla! Beannachd leat!
Usuku olumnandi lokuzalwa! Co-là-breith math!
Siyakuhalalisela! Meal do naidheachd!
Izilokotho ezinhle! Gach dùrachd!
Ubani igama lakho? Dè an t-ainm a th 'ort?
Igama lami ngingu (Jane Doe) Is e m ’ainm (Jane Doe)
Ngijabulela ukukwazi! Toilichte coinneachadh riut!
Uphuma kuphi? Cò às a tha thu?
Ngivela (e-U.S) Tha mi à (U.S)
Uyathanda lapha? An toil leat e an seo?
Umyeni wami lo Seo an duine agam
Umkami lo Seo mo bhean

Zulu-man Scots Gaelic-man Apachimuykuna

Zulu-pi Scots Gaelic-pi
Usizo! Cuidich!
Ima! Stad!
Umlilo! Teine!
Isela! Mèirleach!
Gijima! Ruith!
Shayela amaphoyisa ucingo! Cuir fios gu na poileis!
Shayela udokotela ucingo! Cuir fòn gu dotair!
Shayela i-ambulensi! Cuir fòn chun an carbad-eiridinn!
Ingabe ulungile? A bheil thu ceart gu leòr?
Ngiyagula Tha mi a ’faireachdainn tinn
Likuphi ikhemisi eliseduze? Càite a bheil a ’bhùth-leighis as fhaisge?
Yehlisa umoya! Gabh air do shocair!
Uzolunga! Bidh thu ceart gu leòr!
Ungangisiza? An urrainn dhut mo chuideachadh?
Ngingakusiza? An urrainn dhomh do chuideachadh?

Zulu-man Scots Gaelic-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Zulu-pi Scots Gaelic-pi
Ngibekelwe indawo (yegumbi) Tha àite glèidhte agam (airson seòmar)
Ingabe unawo amagumbi atholakalayo? A bheil seòmraichean agad?
Ngeshawa / Ngendlu yokugezela Le fras / Le seòmar-ionnlaid
Ngicela igumbi elingabhemi Bu mhath leam seòmar gun smocadh
Ibiza malini ngobusuku? Dè a ’chosgais a th’ ann gach oidhche?
Ngilapha ngebhizinisi/ngeholide Tha mi an seo air gnìomhachas / air saor-làithean
Ingabe niyawamukela amakhadi wesikweletu? A bheil thu a ’gabhail ri cairtean creideis?
Lizobiza malini? Dè a chosgas e?
Lithini igama lalesi sidlo? Dè an t-ainm a th ’air a’ mhias seo?
Kumnandi kakhulu! Tha e glè bhlasta!
Malini lokhu? Dè a tha seo a 'cosg?
Ngiyabuka nje Tha mi dìreach a ’coimhead
Anginalo ushintsho Chan eil atharrachadh agam
Lokhu kubiza kakhulu Tha seo ro dhaor
Kushibhile Saor

Zulu-man Scots Gaelic-man P'unchawllapi rimaykuna

Zulu-pi Scots Gaelic-pi
Kungasiphi isikhathi? Dè an uair a tha e?
Nginike lokhu! Thoir dhomh seo!
Uqinisekile? A bheil thu cinnteach?
Kuyabanda (isimo sezulu) Tha e reòta (aimsir)
Kuyabanda (isimo sezulu) Tha e fuar (aimsir)
Uyayithanda? An toil leat e?
Ngiyithanda ngempela! Is fìor thoil leam e!
ngilambile Tha an t-acras orm
Ngomile tha am pathadh orm
Uyahlekisa Tha e èibhinn
Ekuseni Anns a 'mhadainn
Ebusuku Anns an fheasgar
Ebusuku Air an oidhche
Shesha! Greas ort!
Kwakuhle! Tha sin snog!

Kay Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Zulu-man Scots Gaelic-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Zulu simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Zulu rimayta Scots Gaelic rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Zulu simiqa runakuna riman. Aswanmi Zulu simi rimanqa -pi kachkan. Scots Gaelic simiqa runakuna riman. Aswanmi Scots Gaelic simi rimanqa -pi kachkan. Kay Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Scots Gaelic t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Zulu simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Zulu simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Scots Gaelic simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Zulu t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Zulu-man Scots Gaelic-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Scots Gaelic-man Zulu-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Scots Gaelic simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Scots Gaelic t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiqqa atinqa Zulu p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Zulu qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Zulu-man Scots Gaelic-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Zulu t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikranayta?

Zulu simikunata Scots Gaelic-man t'ikranapaqmi atinku, Zulu simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Scots Gaelic nisqan imaynataka Zulu simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Zulu-man Afrikaans-man t'ikrachiq Zulu-man Albanian-man t'ikrachiq Zulu-man Amharic-man t'ikrachiq Zulu-man Arabic-man t'ikrachiq Zulu-man Armenian-man t'ikrachiq Zulu-man Assamese-man t'ikrachiq Zulu-man Aymara-man t'ikrachiq Zulu-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Zulu-man Bambara-man t'ikrachiq Zulu-man Basque-man t'ikrachiq Zulu-man Belarusian-man t'ikrachiq Zulu-man Bengali-man t'ikrachiq Zulu-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Zulu-man Bosnian-man t'ikrachiq Zulu-man Bulgarian-man t'ikrachiq Zulu-man Catalan-man t'ikrachiq Zulu-man Cebuano-man t'ikrachiq Zulu-man Chichewa-man t'ikrachiq Zulu-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Zulu-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Zulu-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Zulu-man Corsican-man t'ikrachiq Zulu-man Croatian-man t'ikrachiq Zulu-man Czech-man t'ikrachiq Zulu-man Danish-man t'ikrachiq Zulu-man Divehi-man t'ikrachiq Zulu-man Dogri-man t'ikrachiq Zulu-man Dutch-man t'ikrachiq Zulu-man English-man t'ikrachiq Zulu-man Esperanto-man t'ikrachiq Zulu-man Estonian-man t'ikrachiq Zulu-man Ewe-man t'ikrachiq Zulu-man Filipino-man t'ikrachiq Zulu-man Finnish-man t'ikrachiq Zulu-man French-man t'ikrachiq Zulu-man Frisian-man t'ikrachiq Zulu-man Galician-man t'ikrachiq Zulu-man Ganda-man t'ikrachiq Zulu-man Georgian-man t'ikrachiq Zulu-man German-man t'ikrachiq Zulu-man Greek-man t'ikrachiq Zulu-man Guarani-man t'ikrachiq Zulu-man Gujarati-man t'ikrachiq Zulu-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Zulu-man Hausa-man t'ikrachiq Zulu-man Hawaiian-man t'ikrachiq Zulu-man Hebrew-man t'ikrachiq Zulu-man Hindi-man t'ikrachiq Zulu-man Hmong-man t'ikrachiq Zulu-man Hungarian-man t'ikrachiq Zulu-man Icelandic-man t'ikrachiq Zulu-man Igbo-man t'ikrachiq Zulu-man Iloko-man t'ikrachiq Zulu-man Indonesian-man t'ikrachiq Zulu-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Zulu-man Italian-man t'ikrachiq Zulu-man Japanese-man t'ikrachiq Zulu-man Javanese-man t'ikrachiq Zulu-man Kannada-man t'ikrachiq Zulu-man Kazakh-man t'ikrachiq Zulu-man Khmer-man t'ikrachiq Zulu-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Zulu-man Konkani-man t'ikrachiq Zulu-man Korean-man t'ikrachiq Zulu-man Krio-man t'ikrachiq Zulu-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Zulu-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Zulu-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Zulu-man Lao-man t'ikrachiq Zulu-man Latin-man t'ikrachiq Zulu-man Latvian-man t'ikrachiq Zulu-man Lingala-man t'ikrachiq Zulu-man Lithuanian-man t'ikrachiq Zulu-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Zulu-man Macedonian-man t'ikrachiq Zulu-man Maithili-man t'ikrachiq Zulu-man Malagasy-man t'ikrachiq Zulu-man Malay-man t'ikrachiq Zulu-man Malayalam-man t'ikrachiq Zulu-man Maltese-man t'ikrachiq Zulu-man Maori-man t'ikrachiq Zulu-man Marathi-man t'ikrachiq Zulu-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Zulu-man Mizo-man t'ikrachiq Zulu-man Mongolian-man t'ikrachiq Zulu-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Zulu-man Nepali-man t'ikrachiq Zulu-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Zulu-man Norwegian-man t'ikrachiq Zulu-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Zulu-man Oromo-man t'ikrachiq Zulu-man Pashto-man t'ikrachiq Zulu-man Persian-man t'ikrachiq Zulu-man Polish-man t'ikrachiq Zulu-man Portuguese-man t'ikrachiq Zulu-man Punjabi-man t'ikrachiq Zulu-man Quechua-man t'ikrachiq Zulu-man Romanian-man t'ikrachiq Zulu-man Russian-man t'ikrachiq Zulu-man Samoan-man t'ikrachiq Zulu-man Sanskrit-man t'ikrachiq Zulu-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Zulu-man Serbian-man t'ikrachiq Zulu-man Sesotho-man t'ikrachiq Zulu-man Shona-man t'ikrachiq Zulu-man Sindhi-man t'ikrachiq Zulu-man Sinhala-man t'ikrachiq Zulu-man Slovak-man t'ikrachiq Zulu-man Slovenian-man t'ikrachiq Zulu-man Somali-man t'ikrachiq Zulu-man Spanish-man t'ikrachiq Zulu-man Sundanese-man t'ikrachiq Zulu-man Swahili-man t'ikrachiq Zulu-man Swedish-man t'ikrachiq Zulu-man Tajik-man t'ikrachiq Zulu-man Tamil-man t'ikrachiq Zulu-man Tatar-man t'ikrachiq Zulu-man Telugu-man t'ikrachiq Zulu-man Thai-man t'ikrachiq Zulu-man Tigrinya-man t'ikrachiq Zulu-man Tsonga-man t'ikrachiq Zulu-man Turkish-man t'ikrachiq Zulu-man Turkmen-man t'ikrachiq Zulu-man Twi-man t'ikrachiq Zulu-man Ukrainian-man t'ikrachiq Zulu-man Urdu-man t'ikrachiq Zulu-man Uyghur-man t'ikrachiq Zulu-man Uzbek-man t'ikrachiq Zulu-man Vietnamese-man t'ikrachiq Zulu-man Welsh-man t'ikrachiq Zulu-man Xhosa-man t'ikrachiq Zulu-man Yiddish-man t'ikrachiq Zulu-man Yoruba-man t'ikrachiq