Tsonga - Welsh T'ikrachiy

Tsonga, Welsh yachaykunapi mana yachanichu kaspam? Kunanqa Welsh nishpa rimayta icha yachayta yachanapaqmi kanchu kay Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqninta.


Qelqan "Ku njhani?" Welsh-man "Sut wyt ti?" nisqaman t'ikrasqa kanqa.

0/ 700

Google-pi maskayta yapay sumaq lloqsiyta --> Tsonga-man Welsh-man T'ikrachiy Languik

Tsonga simipi rimaykuna, Welsh-pi nisqankunapaq

Tsonga-man Welsh-man Kusikuykuna, chayamuykuna

Tsonga-pi Welsh-pi
Xewani munghana wa mina Helo, fy ffrind
Ku njhani? Sut wyt ti?
Mixo lowunene Bore da
Nhlikanhi lowunene Prynhawn Da
Madyambu lamanene Nos da
Avuxeni Helo
I khale hi nga si vonana Amser hir dim gweld
Inkomu Diolch
Amukela Croeso
Tiendle u ri ekaya! Gwnewch eich hun gartref!
U va na siku lerinene! Cael diwrnod braf!
Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi! Wela'i di wedyn!
Mi va na riendzo lerinene! Cael taith dda!
Ndzi fanele ndzi famba rhaid i mi fynd
Ndzi ta vuya hi ku hatlisa! Byddaf yn iawn yn ôl!

Tsonga-man Welsh-man Munaykuna, waylluykuna

Tsonga-pi Welsh-pi
Xana u ntshunxekile mundzuku nimadyambu? Ydych chi'n rhydd nos yfory?
Ndzi tsakela ku mi rhamba eka swakudya swa nimadyambu Hoffwn eich gwahodd i ginio
U languteka u sasekile! Rydych chi'n edrych yn hardd!
U na vito ro saseka Mae gennych chi enw hardd
Xana u nga ndzi byela swo tala hi wena? Allwch chi ddweud mwy wrthyf amdanoch chi?
Xana u le vukatini? Ydych chi'n briod?
Ndzi single Rwy'n sengl
Ndzi tekiwile Rwy'n briod
Xana ndzi nga va na nomboro ya wena ya riqingho? A allaf gael eich rhif ffôn?
Xana u na swifaniso swa wena? Oes gennych chi unrhyw luniau ohonoch chi?
ndza ku tsakela Rwy'n hoffi chi
Ndza ku rhandza Rwy'n dy garu di
U hlawulekile swinene! Rydych chi'n arbennig iawn!
Xana a wu ta ndzi teka? Fyddech chi'n priodi fi?
Mbilu ya mina yi vulavula ririmi ra rirhandzu Mae fy nghalon yn siarad iaith cariad

Tsonga-man Welsh-man Munaykuna, Yachachinapaq rimaykuna

Tsonga-pi Welsh-pi
Paseka lerinene Pasg Hapus
Ntsako wa lembe lerintshwa! Blwyddyn Newydd Dda!
Tiholideyi letinene! Gwyliau Hapus!
Nkateko lowunene! Pob lwc!
Siku lerinene ro velekiwa! Penblwydd hapus!
Ha ku hoyozela! Llongyfarchiadau!
Hi mi navelela leswinene! Dymuniadau gorau!
Hi wena mani vito ra wena? Beth yw eich enw?
Vito ra mina ndzi (Jane Doe) . Fy enw i yw (Jane Doe)
Sasekile ku hlangana na wena! Braf cwrdd â chi!
Xana u huma kwihi? O ble wyt ti?
Ndzi huma eka (U.S) . Rwy'n dod o (UDA)
Xana wa swi tsakela laha? Ydych chi'n ei hoffi yma?
Loyi i nuna wa mina Dyma fy ngŵr
Loyi i nsati wa mina Dyma fy ngwraig

Tsonga-man Welsh-man Apachimuykuna

Tsonga-pi Welsh-pi
Pfuna! Help!
Yima! Stopiwch!
Ndzilo! Tân!
Khamba! Lleidr!
Tsutsuma! Rhedeg!
Fonela maphorisa! Ffoniwch yr heddlu!
Fonela dokodela! Ffonio meddyg!
Fonela ambulense! Ffoniwch yr ambiwlans!
Xana u kahle? Wyt ti'n iawn?
Ndzi twa ndzi vabya Rwy'n teimlo'n sâl
Xana khemisi leyi nga ekusuhi swinene yi kwihi? Ble mae'r fferyllfa agosaf?
Rhula mbilu! Tawelwch!
U ta va u ri kahle! Byddwch yn iawn!
Xana u nga ndzi pfuna? Allwch chi fy helpu?
Xana ndzi nga ku pfuna? A allaf eich helpu?

Tsonga-man Welsh-man Hatun wasi, Mikhuy wasi, Qhatu rimaykuna

Tsonga-pi Welsh-pi
Ndzi na reservation (ya kamara) . Mae gen i archeb (ar gyfer ystafell)
Xana u na makamara lama kumekaka? Oes gennych chi ystafelloedd ar gael?
Na shawara / Na bathroom Gyda chawod / Gyda ystafell ymolchi
Ndzi nga tsakela kamara leri nga tswiwiki fole Hoffwn ystafell dim ysmygu
Xana mali yihi leyi hakeriwaka hi vusiku? Beth yw'r tâl y noson?
Ndzi laha hi business /hi vacation Rydw i yma ar fusnes / ar wyliau
Xana wa ma amukela makhadi ya xikweleti? Ydych chi'n derbyn cardiau credyd?
Xana swi ta durha mali muni? Faint fydd yn ei gostio?
Xana swakudya leswi swi vitaniwa mani? Beth yw enw'r pryd hwn?
Swi nandziha swinene! Mae'n flasus iawn!
Xana leswi i mali muni? Faint yw hwn?
Ndzi languta ntsena Dim ond edrych ydw i
A ndzi na ku cinca Does gen i ddim newid
Leswi swi durha ngopfu Mae hyn yn rhy ddrud
Xaveka Rhad

Tsonga-man Welsh-man P'unchawllapi rimaykuna

Tsonga-pi Welsh-pi
Xana i nkarhi muni? Faint o'r gloch yw hi?
Ndzi nyike leswi! Rhowch hwn i mi!
Xana wa tiyiseka? Wyt ti'n siwr?
Ku titimela (weather) . Mae'n rhewi (tywydd)
Ku titimela (maxelo) . Mae'n oer (tywydd)
Xana wa swi tsakela? Ydych chi'n ei hoffi?
Ndzi swi tsakela swinene! Dwi wir yn ei hoffi!
Ndzi khomiwe hi ndlala dwi'n llwglyd
Ndzi khomiwe hi torha Rwy'n sychedig
U hlekisa Mae'n ddoniol
Hi Mixo Yn y bore
Nimadyambu Yn yr hwyr
Hi Vusiku Yn y nos
Hatlisa! Brysiwch!
Sweswo swa tsakisa! Mae hynny'n braf!

Kay Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqqa imaynataq llank'an?

Kay Tsonga-man Welsh-man llank'anaqa Google, Microsoft, Yandex nisqanqa yachachisqan yanapaqmi kamarisqan. Qelqasqayki Tsonga simipi rimayta, ñit'iyta chaskiy botón-man, t'ikrachiq llank'anaqa (llank'anaman) mañakusqa kanqa Tsonga rimayta Welsh rimayman.

Kayqa yanapaqmi kan, mananqa runamanta yanapaychus kachkanchu, chayrayku yanapaqmi, kusisqamanta kachkan. Chayrayku, imaynatakaqqa qanpa willayniykiqa manan atikunmanchu icha rikunmanchu runamanta.

¿Pi runakunaqa atinku kay watiqasqa Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiyta llank'anayta?

Wikipedia nisqan Tsonga simiqa runakuna riman. Aswanmi Tsonga simi rimanqa -pi kachkan. Welsh simiqa runakuna riman. Aswanmi Welsh simi rimanqa -pi kachkan. Kay Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqqa llank'anapaqmi kanchu chayqa; huk runakuna (yachachiqkuna, yachaq runakuna), yanapaq runakuna (médicos, yanapaq runakuna, willayniyoqkuna & blogkunapi qelqanapaqkuna), icha huk yanapanapaqmi kanchu. Ñakariq, yanapaqmi kachkaptiyki Welsh t'ikrachiq llank'anaqa, huk saywakuna kanchu. Mananqa kanmanchu legal yanapaykunapaq. Legal t'ikrachikunaqa runa t'ikrachiqwan kamarisqa kanqa.

Tsonga simi rimanapaq rimay yanapananpaq.

Internet nisqan t'akikusqanmanta, kay pachapiqa hatun llacta tukurqan, maypiqa rimaykuna huk simikunamanta riman. Tsonga simi rimanapaqqa sasachakun kanqa Welsh simi rimanapaqwan rimanaypaq. Kay yanapaq Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqta tukurqanmi kanchu rimay saywankiman yanapanaypaq.

Maymantaraqmi Languik yanapaq Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqta llank'anayta?

  1. Facil llank'anapaq
  2. Utapas, yanapaqmi
  3. Aswan yuyaynintachá
  4. Wiñaypaq llaqtaykikunaman willayta yapay
  5. 100+ simikunaman t'ikray

Ñawpaq tapurikunam (FAQ) Tsonga t'ikrachiq llank'anamanta

Kay Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqqa chayachisqam kaptinmi?

Arí, kay Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqqa chayachisqami kanchu. Sumaqmi kaptinqa, Tsonga-man Welsh-man utqaylla t'ikranaypaq, runa yanapaqninman mana yanapaykuspa.

Imaynataqmi atini Welsh-man Tsonga-man t'ikranayta?

this-man ñit'iy, p'anqaqa kichariq. Qelqamuy Welsh simi rimayki, ñit'iyta chaskiy botónwan, Welsh t'ikrachiyta taruq p'anqapi.

Maypiqa atini Tsonga-man Welsh-man t'ikranayta?

Kay yanapaq Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiqqa atinqa Tsonga p'anqakunata, t'ikrachikunata, tatuq simikunata, willaykunata, mikhuykunaykipaq rimaykunata t'ikranaypaq. Mananqa atikunmanchu legal yanapaykunapaq. Importante Tsonga qelqasqakunataqa, Runa t'ikrachiqwan Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiyta ruwanaykichisqa kanqa.

Atinichu kay Tsonga-man Welsh-man T'ikrachiyta wamp'uchayta?

Arí! Atinkim Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiyta wamp'uchaypi. Languik Tsonga t'ikrachiq llank'anaqa layout nisqanqa llapan wamp'uchakunapi, chayrayku atinku llapan wamp'uchakunamanta, huch'uy wamp'uchakunamanta hatun wamp'uchakunaman.

Imaynataqmi atini simikunata Tsonga-man Welsh-man t'ikranayta?

Tsonga simikunata Welsh-man t'ikranapaqmi atinku, Tsonga simikunata qelqaspa ñit'iyta chaskiy botónwan. T'ikrachiy p'anqapi Welsh nisqan imaynataka Tsonga simi rimaymanta taruqmi kanqa.

Rimay t'ikrachiykuna

Tsonga-man Afrikaans-man t'ikrachiq Tsonga-man Albanian-man t'ikrachiq Tsonga-man Amharic-man t'ikrachiq Tsonga-man Arabic-man t'ikrachiq Tsonga-man Armenian-man t'ikrachiq Tsonga-man Assamese-man t'ikrachiq Tsonga-man Aymara-man t'ikrachiq Tsonga-man Azerbaijani-man t'ikrachiq Tsonga-man Bambara-man t'ikrachiq Tsonga-man Basque-man t'ikrachiq Tsonga-man Belarusian-man t'ikrachiq Tsonga-man Bengali-man t'ikrachiq Tsonga-man Bhojpuri-man t'ikrachiq Tsonga-man Bosnian-man t'ikrachiq Tsonga-man Bulgarian-man t'ikrachiq Tsonga-man Catalan-man t'ikrachiq Tsonga-man Cebuano-man t'ikrachiq Tsonga-man Chichewa-man t'ikrachiq Tsonga-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Tsonga-man Chinese (Simplified)-man t'ikrachiq Tsonga-man Chinese (Traditional)-man t'ikrachiq Tsonga-man Corsican-man t'ikrachiq Tsonga-man Croatian-man t'ikrachiq Tsonga-man Czech-man t'ikrachiq Tsonga-man Danish-man t'ikrachiq Tsonga-man Divehi-man t'ikrachiq Tsonga-man Dogri-man t'ikrachiq Tsonga-man Dutch-man t'ikrachiq Tsonga-man English-man t'ikrachiq Tsonga-man Esperanto-man t'ikrachiq Tsonga-man Estonian-man t'ikrachiq Tsonga-man Ewe-man t'ikrachiq Tsonga-man Filipino-man t'ikrachiq Tsonga-man Finnish-man t'ikrachiq Tsonga-man French-man t'ikrachiq Tsonga-man Frisian-man t'ikrachiq Tsonga-man Galician-man t'ikrachiq Tsonga-man Ganda-man t'ikrachiq Tsonga-man Georgian-man t'ikrachiq Tsonga-man German-man t'ikrachiq Tsonga-man Greek-man t'ikrachiq Tsonga-man Guarani-man t'ikrachiq Tsonga-man Gujarati-man t'ikrachiq Tsonga-man Haitian Creole-man t'ikrachiq Tsonga-man Hausa-man t'ikrachiq Tsonga-man Hawaiian-man t'ikrachiq Tsonga-man Hebrew-man t'ikrachiq Tsonga-man Hindi-man t'ikrachiq Tsonga-man Hmong-man t'ikrachiq Tsonga-man Hungarian-man t'ikrachiq Tsonga-man Icelandic-man t'ikrachiq Tsonga-man Igbo-man t'ikrachiq Tsonga-man Iloko-man t'ikrachiq Tsonga-man Indonesian-man t'ikrachiq Tsonga-man Irish Gaelic-man t'ikrachiq Tsonga-man Italian-man t'ikrachiq Tsonga-man Japanese-man t'ikrachiq Tsonga-man Javanese-man t'ikrachiq Tsonga-man Kannada-man t'ikrachiq Tsonga-man Kazakh-man t'ikrachiq Tsonga-man Khmer-man t'ikrachiq Tsonga-man Kinyarwanda-man t'ikrachiq Tsonga-man Konkani-man t'ikrachiq Tsonga-man Korean-man t'ikrachiq Tsonga-man Krio-man t'ikrachiq Tsonga-man Kurdish (Kurmanji)-man t'ikrachiq Tsonga-man Kurdish (Sorani)-man t'ikrachiq Tsonga-man Kyrgyz-man t'ikrachiq Tsonga-man Lao-man t'ikrachiq Tsonga-man Latin-man t'ikrachiq Tsonga-man Latvian-man t'ikrachiq Tsonga-man Lingala-man t'ikrachiq Tsonga-man Lithuanian-man t'ikrachiq Tsonga-man Luxembourgish-man t'ikrachiq Tsonga-man Macedonian-man t'ikrachiq Tsonga-man Maithili-man t'ikrachiq Tsonga-man Malagasy-man t'ikrachiq Tsonga-man Malay-man t'ikrachiq Tsonga-man Malayalam-man t'ikrachiq Tsonga-man Maltese-man t'ikrachiq Tsonga-man Maori-man t'ikrachiq Tsonga-man Marathi-man t'ikrachiq Tsonga-man Meiteilon (Manipuri)-man t'ikrachiq Tsonga-man Mizo-man t'ikrachiq Tsonga-man Mongolian-man t'ikrachiq Tsonga-man Myanmar (Burmese)-man t'ikrachiq Tsonga-man Nepali-man t'ikrachiq Tsonga-man Northern Sotho-man t'ikrachiq Tsonga-man Norwegian-man t'ikrachiq Tsonga-man Odia (Oriya)-man t'ikrachiq Tsonga-man Oromo-man t'ikrachiq Tsonga-man Pashto-man t'ikrachiq Tsonga-man Persian-man t'ikrachiq Tsonga-man Polish-man t'ikrachiq Tsonga-man Portuguese-man t'ikrachiq Tsonga-man Punjabi-man t'ikrachiq Tsonga-man Quechua-man t'ikrachiq Tsonga-man Romanian-man t'ikrachiq Tsonga-man Russian-man t'ikrachiq Tsonga-man Samoan-man t'ikrachiq Tsonga-man Sanskrit-man t'ikrachiq Tsonga-man Scots Gaelic-man t'ikrachiq Tsonga-man Serbian-man t'ikrachiq Tsonga-man Sesotho-man t'ikrachiq Tsonga-man Shona-man t'ikrachiq Tsonga-man Sindhi-man t'ikrachiq Tsonga-man Sinhala-man t'ikrachiq Tsonga-man Slovak-man t'ikrachiq Tsonga-man Slovenian-man t'ikrachiq Tsonga-man Somali-man t'ikrachiq Tsonga-man Spanish-man t'ikrachiq Tsonga-man Sundanese-man t'ikrachiq Tsonga-man Swahili-man t'ikrachiq Tsonga-man Swedish-man t'ikrachiq Tsonga-man Tajik-man t'ikrachiq Tsonga-man Tamil-man t'ikrachiq Tsonga-man Tatar-man t'ikrachiq Tsonga-man Telugu-man t'ikrachiq Tsonga-man Thai-man t'ikrachiq Tsonga-man Tigrinya-man t'ikrachiq Tsonga-man Turkish-man t'ikrachiq Tsonga-man Turkmen-man t'ikrachiq Tsonga-man Twi-man t'ikrachiq Tsonga-man Ukrainian-man t'ikrachiq Tsonga-man Urdu-man t'ikrachiq Tsonga-man Uyghur-man t'ikrachiq Tsonga-man Uzbek-man t'ikrachiq Tsonga-man Vietnamese-man t'ikrachiq Tsonga-man Welsh-man t'ikrachiq Tsonga-man Xhosa-man t'ikrachiq Tsonga-man Yiddish-man t'ikrachiq Tsonga-man Yoruba-man t'ikrachiq Tsonga-man Zulu-man t'ikrachiq