Tradiksyon Garani - Liksanboujwa

Èske ou gen difikilte pou konprann mo oswa fraz Garani, Liksanboujwa? Kounye a, ou ka fasilman kominike oswa konprann Liksanboujwa ak zouti tradiksyon nou yo, ki se Garani a Liksanboujwa.


Tape "Mba'éichapa reime?" pral tradui nan Liksanboujwa kòm "Wéi geet et?"

0/ 700

Chèche nan Google pou rezilta rapid --> Tradwi Garani a Liksanboujwa Languik

Garani Fraz kouman ak siyifikasyon yo nan Liksanboujwa

Garani a Liksanboujwa Salitasyon ak fraz pou di orevwa

Nan Garani Nan Liksanboujwa
Maitei che angirũ Moien mäi Frënd
Mba'éichapa reime? Wéi geet et?
Mba'éichapa ndepyhare Gudde Moien
Tandeka'aru porãite Gudden Nomëtteg
Mba'éichapa ndepyhare Gutt Nuecht
Mba'éichapa Hallo
Aretéma ndajajehechavéi Laang net gesinn
Aguyje Merci
Tapeg̃uahẽporãite Wëllkomm
¡Ejejapo nde rógape! Maacht Iech doheem!
Tande'ára porãite! E schéinen Dag!
Jajoecha peve! Bis herno!
¡Peguereko peteĩ viaje porã! Gutt Rees!
Che aha va’erã ech muss goen
¡Aju jeýta pyaʼe! Ech kommen direkt zréck!

Garani a Liksanboujwa Renmen ak lanmou fraz

Nan Garani Nan Liksanboujwa
¿Reime piko sãsõme ko'ẽrõ ka'aru? Sidd Dir muer den Owend fräi?
Aipota poinvita pe karurã Ech géif Iech gären op Iessen invitéieren
¡Nde rejekuaa porãiterei! Du bass schéin!
Nde reguereko peteĩ téra porã Dir hutt e schéinen Numm
Ikatúpa ere chéve hetave mbaʼe nderehe? Kënnt Dir mir méi iwwer Iech soen?
Remendápa? Bass du bestuet?
Che ningo soltero ech sinn Single
Che amenda Ech bestuet
Ikatúpa areko nde número de teléfono? Kann ech Är Telefonsnummer hunn?
¿Reguerekópa mba'e ta'anga nde rehegua? Hues du eng Foto vun dir?
roguerohory ech hunn dech gär
Rohayhu ech hunn dech gär
¡Nde ningo espesiáliterei! Du bass ganz speziell!
¿Remendátapa cherehe? Géifs du mech bestueden?
Che korasõ oñe’ẽ mborayhu ñe’ẽ Mäin Häerz schwätzt d'Sprooch vun der Léift

Garani a Liksanboujwa Vœux ak fraz entwodiksyon

Nan Garani Nan Liksanboujwa
Vy'apavê Semana Santa rehegua Schéin Ouschteren
Vy'apavẽ arymbotýre! Schéint Neit Joer!
Vy'apavê Fiestas rehe! Schéin Vakanz!
Po'aite! Vill Gléck!
Vy'apavẽ! Alles Guddes fir de Gebuertsdag!
Vy'apavê! Gratulatioun!
¡Mba'eporãite! Bescht Wënsch!
Mba'éichapa nde réra? Wéi ass däin Numm?
Che réra (Jane Doe) . Mäin Numm ass (Jane Doe)
Cherory roikuaáre! Et freet mech!
Moõguápa nde? Vu wou kënns du?
Che ha'e (U.S.)-gua. Ech kommen aus (US)
¿Ndépa ndegusta koʼápe? Gefält dir et hei?
Kóva ha’e che ména Dëst ass mäi Mann
Kóva ha’e che rembireko Dëst ass meng Fra

Garani a Liksanboujwa Ijans fraz

Nan Garani Nan Liksanboujwa
Pytyvõ! Hëllef!
Pyta! Stop!
Tata! Feier!
Mondaha! Déif!
Ñañi! Run!
¡Pehenói policía-pe! Ruff d'Police!
¡Ehenói peteĩ pohanohárape! Rufft en Dokter un!
¡Ehenói pe ambulancia-pe! Rufft d'Ambulanz un!
¿Reime porãpa? Geet et der gutt?
Añeñandu cherasy Ech fille mech krank
Moõpa oĩ pe farmacia hi’aguĩvéva? Wou ass déi nootste Apdikt?
¡Eñembopy’aguapy! Sech berouegen!
¡Reime porãta! Dir wäert gutt sinn!
Ikatúpa chepytyvõ? Kanns du mir hëllefen?
Ikatúpa roipytyvõ? Kann ech dir hëllefen?

Garani a Liksanboujwa Lòtèl, Restoran, Fraz achat

Nan Garani Nan Liksanboujwa
Che areko peteĩ reserva (peteĩ koty rehegua) . Ech hunn eng Reservatioun (fir e Raum)
¿Reguerekópa koty ojeguerekóva? Hutt Dir Zëmmer verfügbar?
Ducha reheve / Baño reheve Mat Dusche / Mat Buedzëmmer
Che aipota peteĩ koty ndojepitáiva Ech géif gären en Net-fëmmen Sall
Mba’épa pe cargo peteĩ pyhare rehegua. Wat ass d'Käschte pro Nuecht?
Che aime ko'ápe negocio /vacación-pe Ech sinn hei am Geschäft / an der Vakanz
¿Reaseptápa umi tarhéta de krédito? Akzeptéiert Dir Kreditkaarten?
Mboypa ojehepyme’ẽta. Wéi vill wäert et kaschten?
Mba'éichapa héra ko tembi'u. Wat ass den Numm vun dësem Plat?
¡Iporãiterei ningo! Et ass ganz lecker!
Mboypa piko kóva? Wéivill kascht daat?
Che aheka mante Ech kucken just
Ndarekói cambio Ech hu keng Ännerung
Péva hepyeterei Dëst ass ze deier
Hepy'ỹ Bëlleg

Garani a Liksanboujwa Fraz rutin chak jou

Nan Garani Nan Liksanboujwa
Mba’e aravópepa? Wéi vill Auer ass et?
¡Eme'ẽ chéve kóva! Gëff mir dëst!
¿Reime piko segúro? Bass du secher?
Ha'e congelación (tiempo) . Et ass gefruer (Wieder)
Ro'ysã (aravo) . Et ass kal (Wieder)
¿Ndépa ndegusta? Hues du dat gär?
¡Añetehápe chegusta! gefällt mer immens gudd!
Che ñembyahýi ech sinn hongreg
Che y'uhéi Ech sinn duuschtereg
Ha’e ningo iñembosarái Hien ass witzeg
Pyhareve jave Moies
Ka’aru jave Owes
Pyhare jave An der Nuecht
Pya'eve! Fläiss dech!
¡Iporãiterei upéva! Dat ass schéin!

Kijan zouti sa a Garani a Liksanboujwa tradiksyon travay?

Zouti sa a Garani a Liksanboujwa itilize algorit machin ki pi bon nan mond lan ki mennen pa Google, Microsoft, ak Yandex. Lè ou ekri tèks Garani nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi, yon demann voye nan Motè Tradiksyon (yon pwogram òdinatè) ki tradui tèks Garani a tèks Liksanboujwa.

Se yon pwosesis otomatize e li pa gen nenpòt patisipasyon moun ladan l, sa ki fè li sèkire ak respekte konfidansyalite yo. Donk, sa vle di ke Enfòmasyon ou yo pa ka aksede oswa wè pa nenpòt moun.

Ki moun ki ka itilize sa a gratis sou entènèt Garani a Liksanboujwa tradiktè?

Dapre Wikipedia Garani pale pa pale yo. Plis pase Garani pale yo yo lokalize nan . Pandan ke Liksanboujwa pale pa pale yo. Plis pase Liksanboujwa pale yo yo lokalize nan . Sa a Garani a Liksanboujwa tradiktè ka itilize pa nenpòt moun ki gen ladan l moun (tankou elèv, pwofesè), pwofesyonèl (tankou doktè, enjenyè, redaktè kontni ak blogè), oswa yon konpayi nan nenpòt gwosè. Sepandan, yo etan yon zouti tradiksyon otomatize Liksanboujwa, gen kèk restriksyon. Li pa ka itilize pou rezon legal. Tradiksyon legal yo ta dwe fèt pa yon moun tradiktè.

Enpòtans konvètè lang pou Garani pale yo.

Ak distribisyon entènèt la, mond lan vin yon vilaj global, kote nou kominike ak moun ki pale lòt lang. Li vin difisil pou Garani pale yo kominike ak Liksanboujwa pale yo. Nou kreye sa a gratis Garani a Liksanboujwa tradiktè pou bay ou ak yon solisyon rapid nan baray lang ou.

Poukisa itilize Languik gratis Garani a Liksanboujwa konvètè

  1. Fasil pou itilize
  2. Rapid ak Sèkire
  3. Pi presi
  4. Pataje Dirèkteman nan chat sosyal
  5. Tradwi nan 100+ lang

Kesyon yo mande souvan (FAQ) sou Garani zouti tradiksyon

Èske sa a Garani a Liksanboujwa tradiksyon gratis?

Wi, sa a Garani a Liksanboujwa zouti tradiksyon se konplètman gratis. Li trè itil si ou bezwen tradui byen vit Garani a Liksanboujwa san èd yon moun.

Kijan mwen ka fè Liksanboujwa a Garani Tradiksyon?

Klike sou this, yon paj pral louvri. Antre tèks ou nan Liksanboujwa, Klike sou bouton tradwi ak souri a epi ou pral jwenn Liksanboujwa tradiksyon nan Bwat Sòti yo.

Kote mwen ka itilize Garani a Liksanboujwa Tradiksyon?

Sa a otomatize Garani a Liksanboujwa tradiksyon ka itilize tradui Garani paj liv, pwezi, tèks tatouaj, lèt ak chat ak zanmi ou yo ki pa ka pale oswa konprann Liksanboujwa lang. Li ka itilize tou pou nenpòt lòt objektif ki pa enplike nenpòt legalite. Dokiman enpòtan Garani ki enplike nenpòt kalite legalite, Nou rekòmande lòt moun sèvi ak sètifisye Garani a Liksanboujwa Moun tradiktè.

Èske mwen ka itilize sa a Garani a Liksanboujwa Tradiktè sou mobil mwen?

Wi! Ou ka fasilman itilize Garani a Liksanboujwa tradiktè sou mobil. Dispozisyon Languik Garani zouti tradiksyon ajiste byen sou chak aparèy epi kidonk ka itilize sou aparèy yo ki sòti nan senp mobil pou aparèy Desktop.

Kijan mwen ka tradui mo nan Garani a Liksanboujwa mo?

Ou ka fasilman tradui mo sòti nan Garani nan Liksanboujwa yo nan ekri Garani mo nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi. Ou pral jwenn imedyatman Liksanboujwa siyifikasyon nan mo Garani nan bwa kote ou ka ekri a.

Tradiksyon Lang Metye yo

Tradiktè Garani a Afriken Tradiktè Garani a Albanyen Tradiktè Garani a Alman Tradiktè Garani a Amenyen Tradiktè Garani a Amharik Tradiktè Garani a Anglè Tradiktè Garani a Aousa Tradiktè Garani a Arab Tradiktè Garani a Asamiz Tradiktè Garani a Awayen Tradiktè Garani a Aymara Tradiktè Garani a Azèbajani Tradiktè Garani a Bambara Tradiktè Garani a Bask Tradiktè Garani a Belarisyen Tradiktè Garani a Bengal Tradiktè Garani a Bhojpuri Tradiktè Garani a Bilgaryen Tradiktè Garani a Bosnyen Tradiktè Garani a Cebuano Tradiktè Garani a Chichewa Tradiktè Garani a Chinwa (Senp) Tradiktè Garani a Chinwa (Senp) Tradiktè Garani a Chinwa (Tradisyonèl) Tradiktè Garani a Chona Tradiktè Garani a Danwa Tradiktè Garani a Divehi Tradiktè Garani a Dogri Tradiktè Garani a Ebre Tradiktè Garani a Endonezyen Tradiktè Garani a Endou Tradiktè Garani a Esperanto Tradiktè Garani a Estonyen Tradiktè Garani a Ewe Tradiktè Garani a Fenlandè Tradiktè Garani a Filipyen Tradiktè Garani a Franse Tradiktè Garani a Frisyen Tradiktè Garani a Gaelik Ekosè Tradiktè Garani a Galisyen Tradiktè Garani a Ganda Tradiktè Garani a Goujarasi Tradiktè Garani a Grèk Tradiktè Garani a Hmong Tradiktè Garani a Igbo Tradiktè Garani a Ikrenyen Tradiktè Garani a Ilandè Tradiktè Garani a Iloko Tradiktè Garani a Islandè Tradiktè Garani a Italyen Tradiktè Garani a Izbèk Tradiktè Garani a Japonè Tradiktè Garani a Javanwa Tradiktè Garani a Jorjyen Tradiktè Garani a Kanada Tradiktè Garani a Katalan Tradiktè Garani a Kazak Tradiktè Garani a Kechwa Tradiktè Garani a Khmer Wouj Tradiktè Garani a Kirjiz Tradiktè Garani a Konkani Tradiktè Garani a Koreyen Tradiktè Garani a kòsiken Tradiktè Garani a Kreyòl Ayisyen Tradiktè Garani a Krio Tradiktè Garani a Ksosa Tradiktè Garani a Kurd (kurmandji) Tradiktè Garani a Kurd (Sorani) Tradiktè Garani a Kwoasyen Tradiktè Garani a Lang Oudou Tradiktè Garani a lang Tik Tradiktè Garani a Laten Tradiktè Garani a Lawosyen Tradiktè Garani a Lengala Tradiktè Garani a Letonyen Tradiktè Garani a Liksanboujwa Tradiktè Garani a Lityanyen Tradiktè Garani a Maithili Tradiktè Garani a Malayalam Tradiktè Garani a Malè Tradiktè Garani a Malgach Tradiktè Garani a Malt Tradiktè Garani a Maori Tradiktè Garani a Marati Tradiktè Garani a Masedonyen Tradiktè Garani a Meiteilon (Manipuri) Tradiktè Garani a Mizo Tradiktè Garani a Mongolyen Tradiktè Garani a Myanma (Burmese) Tradiktè Garani a Nepali Tradiktè Garani a Nòvejyen Tradiktè Garani a Odia (Oriya) Tradiktè Garani a Olandè, Neyèlandè Tradiktè Garani a Onngaryen Tradiktè Garani a Owomo Tradiktè Garani a Pachto Tradiktè Garani a Panyòl Tradiktè Garani a Pèsyen Tradiktè Garani a Polonè Tradiktè Garani a Pòtigè Tradiktè Garani a Punjabi Tradiktè Garani a Ris Tradiktè Garani a Romanyen Tradiktè Garani a Rwanda Tradiktè Garani a Samoyen Tradiktè Garani a Sankrit Tradiktè Garani a Sèb Tradiktè Garani a Sesoto Tradiktè Garani a Sindi Tradiktè Garani a Sinhalese Tradiktè Garani a Slovak Tradiktè Garani a Slovenyen Tradiktè Garani a Somalyen Tradiktè Garani a Sotho nan Nò Tradiktè Garani a Soudanè Tradiktè Garani a Swayili Tradiktè Garani a Syedwa Tradiktè Garani a Tajik Tradiktè Garani a Tamil Tradiktè Garani a Tata Tradiktè Garani a Tay Tradiktè Garani a Telugu Tradiktè Garani a Tigrinya Tradiktè Garani a Tsonga Tradiktè Garani a Tuk Tradiktè Garani a Twi Tradiktè Garani a Tyèk Tradiktè Garani a Uyghur Tradiktè Garani a Vyetnamyen Tradiktè Garani a Welsh Tradiktè Garani a Yidich Tradiktè Garani a Yowouba Tradiktè Garani a Zoulou