Sloven - Luksemburg Tarjimasi

Sloven, Luksemburg so‘zlar yoki iboralar tushunishda qiyinchiliklarmi? Hozir siz Languikning Sloven dan Luksemburg ga instant tarjimon asbobimiz bilan osongina muloqot qilish yoki Luksemburg ni tushunish mumkin.


"kako si?" yozilganda, bu Luksemburg ga "Wéi geet et?" sifatida tarjima qilinadi

0/ 700

Tez natija olish uchun Google da qidiring --> Sloven ni Luksemburg ga Languikda tarjima qiling

Odatiy Sloven iboralari va ularning Luksemburg dagi ma'nosi

Sloven dan Luksemburg ga Salom va xayr iboralari

Sloven da Luksemburg da
Pozdravljen moj prijatelj Moien mäi Frënd
kako si? Wéi geet et?
Dobro jutro Gudde Moien
Dober večer Gudden Nomëtteg
Lahko noč Gutt Nuecht
zdravo Hallo
Dolgo časa se nismo videli Laang net gesinn
Hvala vam Merci
Dobrodošli Wëllkomm
Počutite se kot doma! Maacht Iech doheem!
Imej lep dan! E schéinen Dag!
Se vidimo kasneje! Bis herno!
Lepo potuj! Gutt Rees!
moram iti ech muss goen
Takoj bom nazaj! Ech kommen direkt zréck!

Sloven dan Luksemburg ga Romantika va muhabbat iboralari

Sloven da Luksemburg da
Ste jutri zvečer prosti? Sidd Dir muer den Owend fräi?
Rada bi te povabila na večerjo Ech géif Iech gären op Iessen invitéieren
Izgledaš čudovito! Du bass schéin!
Lepo ime imaš Dir hutt e schéinen Numm
Mi lahko poveš več o sebi? Kënnt Dir mir méi iwwer Iech soen?
Si poročen? Bass du bestuet?
samska sem ech sinn Single
Sem poročen Ech bestuet
Lahko dobim vašo telefonsko številko? Kann ech Är Telefonsnummer hunn?
Imaš kakšno svojo sliko? Hues du eng Foto vun dir?
všeč si mi ech hunn dech gär
Ljubim te ech hunn dech gär
Zelo si poseben! Du bass ganz speziell!
Bi se poročil z mano? Géifs du mech bestueden?
Moje srce govori jezik ljubezni Mäin Häerz schwätzt d'Sprooch vun der Léift

Sloven dan Luksemburg ga Tilak va tanishuv iboralari

Sloven da Luksemburg da
Vesele velikonočne praznike Schéin Ouschteren
Srečno novo leto! Schéint Neit Joer!
Vesele praznike! Schéin Vakanz!
Vso srečo! Vill Gléck!
Vse najboljše! Alles Guddes fir de Gebuertsdag!
Čestitam! Gratulatioun!
Najboljše želje! Bescht Wënsch!
kako ti je ime? Wéi ass däin Numm?
Moje ime je (Jane Doe) Mäin Numm ass (Jane Doe)
Lepo te je bilo srečati! Et freet mech!
od kod si Vu wou kënns du?
sem iz (ZDA) Ech kommen aus (US)
Ti je všeč tukaj? Gefält dir et hei?
To je moj mož Dëst ass mäi Mann
To je moja žena Dëst ass meng Fra

Sloven dan Luksemburg ga Favoqiy holat iboralari

Sloven da Luksemburg da
Na pomoč! Hëllef!
Ustavi se! Stop!
Požar! Feier!
Tat! Déif!
teci! Run!
Pokliči policijo! Ruff d'Police!
Pokličite zdravnika! Rufft en Dokter un!
Pokličite rešilca! Rufft d'Ambulanz un!
Ali si v redu? Geet et der gutt?
slabo se počutim Ech fille mech krank
Kje je najbližja lekarna? Wou ass déi nootste Apdikt?
Pomiri se! Sech berouegen!
V redu boš! Dir wäert gutt sinn!
Mi lahko pomagaš? Kanns du mir hëllefen?
Ti lahko pomagam? Kann ech dir hëllefen?

Sloven dan Luksemburg ga Mehmonxona, Restoran, Savdo iboralari

Sloven da Luksemburg da
Imam rezervacijo (za sobo) Ech hunn eng Reservatioun (fir e Raum)
Ali imate na voljo sobe? Hutt Dir Zëmmer verfügbar?
S tušem / S kopalnico Mat Dusche / Mat Buedzëmmer
Rad bi nekadilsko sobo Ech géif gären en Net-fëmmen Sall
Kakšna je cena na noč? Wat ass d'Käschte pro Nuecht?
Tukaj sem poslovno/na dopustu Ech sinn hei am Geschäft / an der Vakanz
Ali sprejemate kreditne kartice? Akzeptéiert Dir Kreditkaarten?
Koliko bo to stalo? Wéi vill wäert et kaschten?
Kako se imenuje ta jed? Wat ass den Numm vun dësem Plat?
Zelo okusno je! Et ass ganz lecker!
Koliko je to? Wéivill kascht daat?
samo gledam Ech kucken just
nimam drobiža Ech hu keng Ännerung
To je predrago Dëst ass ze deier
poceni Bëlleg

Sloven dan Luksemburg ga Kunlik rejim iboralari

Sloven da Luksemburg da
Koliko je ura? Wéi vill Auer ass et?
Daj mi to! Gëff mir dëst!
Ali si prepričan? Bass du secher?
Zmrzal je (vreme) Et ass gefruer (Wieder)
Hladno je (vreme) Et ass kal (Wieder)
Ti je všeč? Hues du dat gär?
Res mi je všeč! gefällt mer immens gudd!
lačen sem ech sinn hongreg
žejen sem Ech sinn duuschtereg
On je smešen Hien ass witzeg
Zjutraj Moies
Zvečer Owes
Ponoči An der Nuecht
Pohiti! Fläiss dech!
To je lepo! Dat ass schéin!

Ushbu Sloven dan Luksemburg ga tarjima asbobi qanday ishlaydi?

Ushbu Sloven dan Luksemburg ga asbob dunyo eng yaxshi mashina algoritmi Google, Microsoft va Yandex tomonidan ishlatiladi. Siz kiritish maydoniga Sloven matnini yozib, tarjima tugmasini bosganda, so‘rov tarjima mexanizmiga(yadro) yuboriladi, u Sloven matnini Luksemburg matnga tarjima qiladi.

Bu avtomatlashtirilgan jarayon va hech qanday inson qatnashishi yo‘q, bu uni xavfsiz va maxfiylikka e’tibor beradigan qiladi. Shuning uchun, bu degani sizning ma'lumotingiz hech qanday shaxs tomonidan ko‘rilishi yoki kirilishi mumkin emas degani.

Bu bepul onlayn Sloven dan Luksemburg ga tarjimon kimlar foydalanishi mumkin?

Vikipediya bo‘yicha, Sloven ta odam tomonidan gapiriladi. Sloven gapiruvchilarning ko‘pchiligi da joylashgan. Luksemburg esa ta odam tomonidan gapiriladi. Luksemburg gapiruvchilarning ko‘pchiligi da. Ushbu Sloven dan Luksemburg ga tarjimon har qanday shaxs tomonidan foydalanishi mumkin, bu shaxslarni (o‘quvchilar, o‘qituvchilar kabi), kasb ekspertlarini (doktorlar, muhandislar, kontent yozuvchilar & blogerlar), yoki har qanday o‘lchamli kompaniyani o‘z ichiga oladi. Ammo, bu avtomatlashtirilgan Luksemburg tarjima asbobi bo‘lgani uchun, ba’zi cheklovlari bor. Bu qonuniy maqsadlar uchun ishlatilmaydi. Qonuniy tarjimalar inson tarjimoni tomonidan amalga oshirilishi kerak.

Sloven gapiruvchilari uchun til konverterning ahamiyati.

Internetning tarqalishi bilan, dunyo global qishloqqa aylangan, biz turli til gapiruvchilar bilan muloqot qilamiz. Sloven gapiruvchilari uchun Luksemburg gapiruvchilar bilan muloqot qilish qiyin bo‘ladi. Biz siz uchun til to‘sigidan tez yechim berish uchun bepul Sloven dan Luksemburg ga tarjimon yaratdik.

Nima uchun Languik bepul Sloven dan Luksemburg ga konverterdan foydalanish kerak

  1. Foydalanishga oson
  2. Tezkor va xavfsiz
  3. Eng aniq
  4. Ijtimoiy chatga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulashish
  5. 100+ tilda tarjima qilish

Sloven tarjima asbobiga doir ko‘p beriladigan savollar (FAQ)

Sloven dan Luksemburg ga tarjima bepulmi?

Ha, ushbu Sloven dan Luksemburg ga tarjima asbob to‘liq bepul. Bu juda foydali agar siz tezda Sloven dan Luksemburg ga tarjima qilmoqchi bo‘lsangiz inson yordami yo‘q.

Qanday qilib Luksemburg dan Sloven ga tarjima qilish mumkin?

this ni bosing, sahifa ochiladi. Luksemburg matningizni kiriting, chiziqni siqib tarjima tugmasini bosing va chiqish maydonida Luksemburg tarjimasini oling.

Sloven dan Luksemburg ga tarjimani qayerda ishlatish mumkin?

Ushbu avtomatlashtirilgan Sloven dan Luksemburg ga tarjima Sloven kitob sahifalari, she'rlar, xatlar va Luksemburg tilini tushunmaydigan do‘stlaringiz bilan gaplashish uchun ishlatilishi mumkin. Bu shuningdek, hech qanday qonuniylikni talab qilmaydigan har qanday maqsad uchun ham ishlatilishi mumkin. Qonuniy Sloven hujjatlari uchun, biz tasdiqlangan Sloven dan Luksemburg ga inson tarjimonidan foydalanishni tavsiya qilamiz.

Sloven dan Luksemburg ga Tarjimonni mobil telefonimda ishlatish mumkinmi?

Ha! Siz osongina Sloven dan Luksemburg ga tarjimonni mobil telefonida ishlatishingiz mumkin. Languik Sloven tarjima asbobining ko‘rinishi har qanday qurilmada yaxshi moslashadi, shuning uchun bu oddiy mobil telefonlardan kompyuter qurilmalarigacha ishlatilishi mumkin.

Sloven da so‘zlarni Luksemburg ga qanday tarjima qilish mumkin?

Siz Sloven dagi so‘zlarni Luksemburg ga osongina tarjima qilishingiz mumkin, Sloven so‘zlarini kiritish maydoniga yozib, tarjima tugmasini bosing. Siz darhol Luksemburg dagi Sloven so‘zning ma'nosini chiqish maydonida olishingiz mumkin.

Tanlov til tarjimalari

Sloven dan Afrikaans ga tarjimon Sloven dan Alban ga tarjimon Sloven dan Amxar ga tarjimon Sloven dan Arab ga tarjimon Sloven dan Arman ga tarjimon Sloven dan Assom ga tarjimon Sloven dan Aymara ga tarjimon Sloven dan Bambara ga tarjimon Sloven dan Bask ga tarjimon Sloven dan Belarus ga tarjimon Sloven dan Bengal ga tarjimon Sloven dan Birman ga tarjimon Sloven dan Bolgar ga tarjimon Sloven dan Bosniya ga tarjimon Sloven dan Bxojpuri ga tarjimon Sloven dan Chex ga tarjimon Sloven dan Chicheva ga tarjimon Sloven dan Dan ga tarjimon Sloven dan Divexi ga tarjimon Sloven dan Dogri ga tarjimon Sloven dan Esperanto ga tarjimon Sloven dan Eston ga tarjimon Sloven dan Eve ga tarjimon Sloven dan Fin ga tarjimon Sloven dan Fors ga tarjimon Sloven dan Fransuz ga tarjimon Sloven dan Friz ga tarjimon Sloven dan Gaiti-kreol ga tarjimon Sloven dan Galisiy ga tarjimon Sloven dan Ganda ga tarjimon Sloven dan Gavayi ga tarjimon Sloven dan Golland ga tarjimon Sloven dan Grek ga tarjimon Sloven dan Gruzin ga tarjimon Sloven dan Guarani ga tarjimon Sloven dan Gujarot ga tarjimon Sloven dan Hind ga tarjimon Sloven dan Igbo ga tarjimon Sloven dan Iloko ga tarjimon Sloven dan Indonez ga tarjimon Sloven dan Ingliz ga tarjimon Sloven dan Irland ga tarjimon Sloven dan Island ga tarjimon Sloven dan Ispan ga tarjimon Sloven dan Italyan ga tarjimon Sloven dan Ivrit ga tarjimon Sloven dan Kannada ga tarjimon Sloven dan Katalan ga tarjimon Sloven dan Kechua ga tarjimon Sloven dan Konkan ga tarjimon Sloven dan Koreys ga tarjimon Sloven dan Korsikan ga tarjimon Sloven dan Krio ga tarjimon Sloven dan Kurd (Kurmonji) ga tarjimon Sloven dan Kurd (Sorani) ga tarjimon Sloven dan Kxosa ga tarjimon Sloven dan Laos ga tarjimon Sloven dan Latish ga tarjimon Sloven dan Lingala ga tarjimon Sloven dan Litva ga tarjimon Sloven dan Lotin ga tarjimon Sloven dan Luksemburg ga tarjimon Sloven dan Makedon ga tarjimon Sloven dan Malagasi ga tarjimon Sloven dan Malay ga tarjimon Sloven dan Malayalam ga tarjimon Sloven dan Maltiy ga tarjimon Sloven dan Maori ga tarjimon Sloven dan Maratxi ga tarjimon Sloven dan Maytxili ga tarjimon Sloven dan Meiteilon (Manipuri) ga tarjimon Sloven dan Mizo ga tarjimon Sloven dan Mongol ga tarjimon Sloven dan Nemis ga tarjimon Sloven dan Nepal ga tarjimon Sloven dan Norveg ga tarjimon Sloven dan O‘zbek ga tarjimon Sloven dan Odiya (Oriya) ga tarjimon Sloven dan Oromo ga tarjimon Sloven dan Ozarbayjon ga tarjimon Sloven dan Panjob ga tarjimon Sloven dan Polyak ga tarjimon Sloven dan Portugal ga tarjimon Sloven dan Pushtu ga tarjimon Sloven dan Qirg‘iz ga tarjimon Sloven dan Qozoq ga tarjimon Sloven dan Ruanda ga tarjimon Sloven dan Rumin ga tarjimon Sloven dan Rus ga tarjimon Sloven dan Samoa ga tarjimon Sloven dan Sanskrit ga tarjimon Sloven dan Sebuan ga tarjimon Sloven dan Serb ga tarjimon Sloven dan Sesoto ga tarjimon Sloven dan Shimoliy soto ga tarjimon Sloven dan Shona ga tarjimon Sloven dan Shotland-gel ga tarjimon Sloven dan Shved ga tarjimon Sloven dan Sindhi ga tarjimon Sloven dan Singal ga tarjimon Sloven dan Slovak ga tarjimon Sloven dan Somali ga tarjimon Sloven dan Suaxili ga tarjimon Sloven dan Sundan ga tarjimon Sloven dan Tagal ga tarjimon Sloven dan Tamil ga tarjimon Sloven dan Tatar ga tarjimon Sloven dan Tay ga tarjimon Sloven dan Telugu ga tarjimon Sloven dan Tigrinya ga tarjimon Sloven dan Tojik ga tarjimon Sloven dan Tsonga ga tarjimon Sloven dan Turk ga tarjimon Sloven dan Turkman ga tarjimon Sloven dan Tvi ga tarjimon Sloven dan Ukrain ga tarjimon Sloven dan Urdu ga tarjimon Sloven dan Uygʻur ga tarjimon Sloven dan Valliy ga tarjimon Sloven dan Venger ga tarjimon Sloven dan Vyetnam ga tarjimon Sloven dan Xausa ga tarjimon Sloven dan Xitoy (odatiy) ga tarjimon Sloven dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Sloven dan Xitoy (soddalashgan) ga tarjimon Sloven dan Xmer ga tarjimon Sloven dan Xmong ga tarjimon Sloven dan Xorvat ga tarjimon Sloven dan Yapon ga tarjimon Sloven dan Yava ga tarjimon Sloven dan Yidish ga tarjimon Sloven dan Yoruba ga tarjimon Sloven dan Zulu ga tarjimon