Tradiksyon Sèb - Garani

Èske ou gen difikilte pou konprann mo oswa fraz Sèb, Garani? Kounye a, ou ka fasilman kominike oswa konprann Garani ak zouti tradiksyon nou yo, ki se Sèb a Garani.


Tape "Како си?" pral tradui nan Garani kòm "Mba'éichapa reime?"

0/ 700

Chèche nan Google pou rezilta rapid --> Tradwi Sèb a Garani Languik

Sèb Fraz kouman ak siyifikasyon yo nan Garani

Sèb a Garani Salitasyon ak fraz pou di orevwa

Nan Sèb Nan Garani
здраво пријатељу Maitei che angirũ
Како си? Mba'éichapa reime?
Добро јутро Mba'éichapa ndepyhare
Добар дан Tandeka'aru porãite
Лаку ноћ Mba'éichapa ndepyhare
Здраво Mba'éichapa
Дуго се нисмо видели Aretéma ndajajehechavéi
Хвала вам Aguyje
Добродошли Tapeg̃uahẽporãite
Осећајте се као код куће! ¡Ejejapo nde rógape!
Желим вам пријатан дан! Tande'ára porãite!
Видимо се касније! Jajoecha peve!
Срећан пут! ¡Peguereko peteĩ viaje porã!
морам да идем Che aha va’erã
Ја ћу се вратити! ¡Aju jeýta pyaʼe!

Sèb a Garani Renmen ak lanmou fraz

Nan Sèb Nan Garani
Да ли сте слободни сутра увече? ¿Reime piko sãsõme ko'ẽrõ ka'aru?
Желео бих да вас позовем на вечеру Aipota poinvita pe karurã
Изгледаш прелепо! ¡Nde rejekuaa porãiterei!
Имаш лепо име Nde reguereko peteĩ téra porã
Можете ли ми рећи нешто више о вама? Ikatúpa ere chéve hetave mbaʼe nderehe?
Јесте ли у браку? Remendápa?
сам сам Che ningo soltero
Ја сам ожењен Che amenda
Да ли могу да добијем твој број телефона? Ikatúpa areko nde número de teléfono?
Имате ли неку своју слику? ¿Reguerekópa mba'e ta'anga nde rehegua?
свиђаш ми се roguerohory
Волим те Rohayhu
Ти си веома посебан! ¡Nde ningo espesiáliterei!
Да ли би се удала за мене? ¿Remendátapa cherehe?
Моје срце говори језиком љубави Che korasõ oñe’ẽ mborayhu ñe’ẽ

Sèb a Garani Vœux ak fraz entwodiksyon

Nan Sèb Nan Garani
Срећан Ускрс Vy'apavê Semana Santa rehegua
Срећна Нова година! Vy'apavẽ arymbotýre!
Срећни празници! Vy'apavê Fiestas rehe!
Срећно! Po'aite!
Срећан рођендан! Vy'apavẽ!
Честитам! Vy'apavê!
Најлепше жеље! ¡Mba'eporãite!
Како се зовеш? Mba'éichapa nde réra?
Моје име је (Јане Дое) Che réra (Jane Doe) .
Драго ми је да смо се упознали! Cherory roikuaáre!
Одакле си? Moõguápa nde?
Ја сам из (САД) Che ha'e (U.S.)-gua.
Да ли ти се свиђа овде? ¿Ndépa ndegusta koʼápe?
Ово је мој муж Kóva ha’e che ména
Ово је моја жена Kóva ha’e che rembireko

Sèb a Garani Ijans fraz

Nan Sèb Nan Garani
Помоћ! Pytyvõ!
Зауставити! Pyta!
Ватра! Tata!
Лопов! Mondaha!
Трцати! Ñañi!
Звати полицију! ¡Pehenói policía-pe!
Позовите доктора! ¡Ehenói peteĩ pohanohárape!
Позовите хитну! ¡Ehenói pe ambulancia-pe!
Да ли си добро? ¿Reime porãpa?
Мука ми је Añeñandu cherasy
Где је најближа апотека? Moõpa oĩ pe farmacia hi’aguĩvéva?
Смири се! ¡Eñembopy’aguapy!
Бићеш добро! ¡Reime porãta!
Да ли ми можеш помоћи? Ikatúpa chepytyvõ?
Могу ли ти помоћи? Ikatúpa roipytyvõ?

Sèb a Garani Lòtèl, Restoran, Fraz achat

Nan Sèb Nan Garani
Имам резервацију (за собу) Che areko peteĩ reserva (peteĩ koty rehegua) .
Имате ли слободних соба? ¿Reguerekópa koty ojeguerekóva?
Са тушем / Са купатилом Ducha reheve / Baño reheve
Желео бих собу за непушаче Che aipota peteĩ koty ndojepitáiva
Колика је наплата по ноћи? Mba’épa pe cargo peteĩ pyhare rehegua.
Овде сам пословно/на одмору Che aime ko'ápe negocio /vacación-pe
Да ли примате кредитне картице? ¿Reaseptápa umi tarhéta de krédito?
Колико ће коштати? Mboypa ojehepyme’ẽta.
Како се зове ово јело? Mba'éichapa héra ko tembi'u.
Веома је укусна! ¡Iporãiterei ningo!
Колико је ово? Mboypa piko kóva?
само разгледам Che aheka mante
Немам кусур Ndarekói cambio
Ово је прескупо Péva hepyeterei
Цхеап Hepy'ỹ

Sèb a Garani Fraz rutin chak jou

Nan Sèb Nan Garani
Колико је сати? Mba’e aravópepa?
Дај ми ово! ¡Eme'ẽ chéve kóva!
Да ли сте сигурни? ¿Reime piko segúro?
Хладно је (време) Ha'e congelación (tiempo) .
Хладно је (време) Ro'ysã (aravo) .
Да ли ти се свиђа? ¿Ndépa ndegusta?
Заиста ми се свиђа! ¡Añetehápe chegusta!
гладан сам Che ñembyahýi
Ја сам жедан Che y'uhéi
Он је смешан Ha’e ningo iñembosarái
Ујутру Pyhareve jave
Увече Ka’aru jave
Ноћу Pyhare jave
Пожури! Pya'eve!
То је лепо! ¡Iporãiterei upéva!

Kijan zouti sa a Sèb a Garani tradiksyon travay?

Zouti sa a Sèb a Garani itilize algorit machin ki pi bon nan mond lan ki mennen pa Google, Microsoft, ak Yandex. Lè ou ekri tèks Sèb nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi, yon demann voye nan Motè Tradiksyon (yon pwogram òdinatè) ki tradui tèks Sèb a tèks Garani.

Se yon pwosesis otomatize e li pa gen nenpòt patisipasyon moun ladan l, sa ki fè li sèkire ak respekte konfidansyalite yo. Donk, sa vle di ke Enfòmasyon ou yo pa ka aksede oswa wè pa nenpòt moun.

Ki moun ki ka itilize sa a gratis sou entènèt Sèb a Garani tradiktè?

Dapre Wikipedia Sèb pale pa pale yo. Plis pase Sèb pale yo yo lokalize nan . Pandan ke Garani pale pa pale yo. Plis pase Garani pale yo yo lokalize nan . Sa a Sèb a Garani tradiktè ka itilize pa nenpòt moun ki gen ladan l moun (tankou elèv, pwofesè), pwofesyonèl (tankou doktè, enjenyè, redaktè kontni ak blogè), oswa yon konpayi nan nenpòt gwosè. Sepandan, yo etan yon zouti tradiksyon otomatize Garani, gen kèk restriksyon. Li pa ka itilize pou rezon legal. Tradiksyon legal yo ta dwe fèt pa yon moun tradiktè.

Enpòtans konvètè lang pou Sèb pale yo.

Ak distribisyon entènèt la, mond lan vin yon vilaj global, kote nou kominike ak moun ki pale lòt lang. Li vin difisil pou Sèb pale yo kominike ak Garani pale yo. Nou kreye sa a gratis Sèb a Garani tradiktè pou bay ou ak yon solisyon rapid nan baray lang ou.

Poukisa itilize Languik gratis Sèb a Garani konvètè

  1. Fasil pou itilize
  2. Rapid ak Sèkire
  3. Pi presi
  4. Pataje Dirèkteman nan chat sosyal
  5. Tradwi nan 100+ lang

Kesyon yo mande souvan (FAQ) sou Sèb zouti tradiksyon

Èske sa a Sèb a Garani tradiksyon gratis?

Wi, sa a Sèb a Garani zouti tradiksyon se konplètman gratis. Li trè itil si ou bezwen tradui byen vit Sèb a Garani san èd yon moun.

Kijan mwen ka fè Garani a Sèb Tradiksyon?

Klike sou this, yon paj pral louvri. Antre tèks ou nan Garani, Klike sou bouton tradwi ak souri a epi ou pral jwenn Garani tradiksyon nan Bwat Sòti yo.

Kote mwen ka itilize Sèb a Garani Tradiksyon?

Sa a otomatize Sèb a Garani tradiksyon ka itilize tradui Sèb paj liv, pwezi, tèks tatouaj, lèt ak chat ak zanmi ou yo ki pa ka pale oswa konprann Garani lang. Li ka itilize tou pou nenpòt lòt objektif ki pa enplike nenpòt legalite. Dokiman enpòtan Sèb ki enplike nenpòt kalite legalite, Nou rekòmande lòt moun sèvi ak sètifisye Sèb a Garani Moun tradiktè.

Èske mwen ka itilize sa a Sèb a Garani Tradiktè sou mobil mwen?

Wi! Ou ka fasilman itilize Sèb a Garani tradiktè sou mobil. Dispozisyon Languik Sèb zouti tradiksyon ajiste byen sou chak aparèy epi kidonk ka itilize sou aparèy yo ki sòti nan senp mobil pou aparèy Desktop.

Kijan mwen ka tradui mo nan Sèb a Garani mo?

Ou ka fasilman tradui mo sòti nan Sèb nan Garani yo nan ekri Sèb mo nan bwa kote ou ka ekri a epi klike sou bouton tradwi. Ou pral jwenn imedyatman Garani siyifikasyon nan mo Sèb nan bwa kote ou ka ekri a.

Tradiksyon Lang Metye yo

Tradiktè Sèb a Afriken Tradiktè Sèb a Albanyen Tradiktè Sèb a Alman Tradiktè Sèb a Amenyen Tradiktè Sèb a Amharik Tradiktè Sèb a Anglè Tradiktè Sèb a Aousa Tradiktè Sèb a Arab Tradiktè Sèb a Asamiz Tradiktè Sèb a Awayen Tradiktè Sèb a Aymara Tradiktè Sèb a Azèbajani Tradiktè Sèb a Bambara Tradiktè Sèb a Bask Tradiktè Sèb a Belarisyen Tradiktè Sèb a Bengal Tradiktè Sèb a Bhojpuri Tradiktè Sèb a Bilgaryen Tradiktè Sèb a Bosnyen Tradiktè Sèb a Cebuano Tradiktè Sèb a Chichewa Tradiktè Sèb a Chinwa (Senp) Tradiktè Sèb a Chinwa (Senp) Tradiktè Sèb a Chinwa (Tradisyonèl) Tradiktè Sèb a Chona Tradiktè Sèb a Danwa Tradiktè Sèb a Divehi Tradiktè Sèb a Dogri Tradiktè Sèb a Ebre Tradiktè Sèb a Endonezyen Tradiktè Sèb a Endou Tradiktè Sèb a Esperanto Tradiktè Sèb a Estonyen Tradiktè Sèb a Ewe Tradiktè Sèb a Fenlandè Tradiktè Sèb a Filipyen Tradiktè Sèb a Franse Tradiktè Sèb a Frisyen Tradiktè Sèb a Gaelik Ekosè Tradiktè Sèb a Galisyen Tradiktè Sèb a Ganda Tradiktè Sèb a Garani Tradiktè Sèb a Goujarasi Tradiktè Sèb a Grèk Tradiktè Sèb a Hmong Tradiktè Sèb a Igbo Tradiktè Sèb a Ikrenyen Tradiktè Sèb a Ilandè Tradiktè Sèb a Iloko Tradiktè Sèb a Islandè Tradiktè Sèb a Italyen Tradiktè Sèb a Izbèk Tradiktè Sèb a Japonè Tradiktè Sèb a Javanwa Tradiktè Sèb a Jorjyen Tradiktè Sèb a Kanada Tradiktè Sèb a Katalan Tradiktè Sèb a Kazak Tradiktè Sèb a Kechwa Tradiktè Sèb a Khmer Wouj Tradiktè Sèb a Kirjiz Tradiktè Sèb a Konkani Tradiktè Sèb a Koreyen Tradiktè Sèb a kòsiken Tradiktè Sèb a Kreyòl Ayisyen Tradiktè Sèb a Krio Tradiktè Sèb a Ksosa Tradiktè Sèb a Kurd (kurmandji) Tradiktè Sèb a Kurd (Sorani) Tradiktè Sèb a Kwoasyen Tradiktè Sèb a Lang Oudou Tradiktè Sèb a lang Tik Tradiktè Sèb a Laten Tradiktè Sèb a Lawosyen Tradiktè Sèb a Lengala Tradiktè Sèb a Letonyen Tradiktè Sèb a Liksanboujwa Tradiktè Sèb a Lityanyen Tradiktè Sèb a Maithili Tradiktè Sèb a Malayalam Tradiktè Sèb a Malè Tradiktè Sèb a Malgach Tradiktè Sèb a Malt Tradiktè Sèb a Maori Tradiktè Sèb a Marati Tradiktè Sèb a Masedonyen Tradiktè Sèb a Meiteilon (Manipuri) Tradiktè Sèb a Mizo Tradiktè Sèb a Mongolyen Tradiktè Sèb a Myanma (Burmese) Tradiktè Sèb a Nepali Tradiktè Sèb a Nòvejyen Tradiktè Sèb a Odia (Oriya) Tradiktè Sèb a Olandè, Neyèlandè Tradiktè Sèb a Onngaryen Tradiktè Sèb a Owomo Tradiktè Sèb a Pachto Tradiktè Sèb a Panyòl Tradiktè Sèb a Pèsyen Tradiktè Sèb a Polonè Tradiktè Sèb a Pòtigè Tradiktè Sèb a Punjabi Tradiktè Sèb a Ris Tradiktè Sèb a Romanyen Tradiktè Sèb a Rwanda Tradiktè Sèb a Samoyen Tradiktè Sèb a Sankrit Tradiktè Sèb a Sesoto Tradiktè Sèb a Sindi Tradiktè Sèb a Sinhalese Tradiktè Sèb a Slovak Tradiktè Sèb a Slovenyen Tradiktè Sèb a Somalyen Tradiktè Sèb a Sotho nan Nò Tradiktè Sèb a Soudanè Tradiktè Sèb a Swayili Tradiktè Sèb a Syedwa Tradiktè Sèb a Tajik Tradiktè Sèb a Tamil Tradiktè Sèb a Tata Tradiktè Sèb a Tay Tradiktè Sèb a Telugu Tradiktè Sèb a Tigrinya Tradiktè Sèb a Tsonga Tradiktè Sèb a Tuk Tradiktè Sèb a Twi Tradiktè Sèb a Tyèk Tradiktè Sèb a Uyghur Tradiktè Sèb a Vyetnamyen Tradiktè Sèb a Welsh Tradiktè Sèb a Yidich Tradiktè Sèb a Yowouba Tradiktè Sèb a Zoulou